Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

mahat-tattvād vikurvāṇād

Поиск

mahat-tattvād vikurvāṇād

ahaṁ-tattvaṁ vyajāyata

kārya-kāraṇa-kartrātmā

bhūtendriya-mano-mayaḥ

vaikārikas taijasaś ca

tāmasaś cety ahaṁ tridhā

From transformation of mahat-tattva arose ahaṅkāra, which is the shelter of adhibhūta, adhyātma and adhidaiva, which transforms into gross elements, senses, mind and senses devatās. It is divided into sattva, rajas and tamas.

Because of transformation of mahat-tattva, ahaṅkāra arose. Its qualities are described. It is the shelter (ātmā) of effect (adhibhūta), cause (adhyātma) and doer (adhidaiva), since it transforms (maya) into gross elements, senses and mind. Mind also includes the sense devatās. The divisions of ahaṅkāra are explained: sattva (vaikārikaḥ), rajas (taijasa) and tamas.

 

|| 3.5.30 ||

ahaṁ-tattvād vikurvāṇān

mano vaikārikād abhūt

vaikārikāś ca ye devā

arthābhivyañjanaṁ yataḥ

 

From the transformation of ahaṅkāra in sattva arose the mind. The sense devatās also arose from ahaṅkāra in sattva and from the devatās of the senses, the sense objects become revealed.

Those who are devatās such as dik-devatās[226] arose from ahaṇkaṛa in sattva and from those devatās (yataḥ) the sense objects (artha) such as sound are revealed. .

 

 

|| 3.5.31 ||

taijasānīndriyāṇy eva

jñāna-karma-mayāni ca

 

From ahaṅkāra in rajas arose the knowledge and action senses.

 

The senses are taijasa: they arise from ahaṅkāra in rajas. [227] Some one may object that the knowledge senses give knowledge so they are in sattva, not rajas. To counter this, the word eva is used, meaning that all the senses arise from ahaṅkāra in rajas.

|| 3.5.32 ||

tāmaso bhūta-sūkṣmādir

yataḥ khaṁ liṅgam ātmanaḥ

 

From ahaṅkāra in tamas arose the sense objects starting with sound, pervaded by the Lord, from which ether arose.

Ahaṅkāra in tamas is the cause (ādi) of the sense objects such as sound, from which arose ether (kham),[228] which is a form of the Supreme Lord (ātmanaḥ), since it reveals the Lord through sound describing his qualities. Or another meaning is “From sound, which is a form of the Lord (atmanaḥ) arose the form of ether. Being an effect of the Lord, sound is called ātmā, for the śruti says tasmād vā etasmād ātmanaḥ ākāśaḥ sambhutaḥ: the ether arose from the Lord, who pervades sound (ātmanaḥ). (Taittirīya Upaniṣad 2.1)

 

 

|| 3.5.33 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 7; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.88.104 (0.008 с.)