Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Дмитро Паламарчук перевел только «Тьму» или все стихотворения в сборнике?↑ Стр 1 из 2Следующая ⇒ Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Семинар по теме 7 Роик Анастасия ПП/с-18-1-1
1. Ответьте на вопросы: 1) Попова З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова И.А Стернин. – М. : АСТ: Восток-Запад, 2007. – 314 с. Сколько авторов у этой книги? У этой книги два автора – Попова и Стернин.
2) Жукова М.Т. Анализ национальной специфики переводной репрезентации концепта / М.Т. Жукова // Когнитивная семантика : материалы второй международной школы-семинара по когнитивной лингвистике, 11-14 сентября 2000 г. / [отв. ред. Н.Н. Бондарев]. – Тамбов : Изд-во Тамбовск. ун-та, 2000. – Ч. 2. – С. 70-71. Н.Н. Бондарев – редактор статьи или редактор всего сборника?Редактор всего сборника.
3)Байрон Дж. Г. Тьма / пер С. Сухарева и С. Шик // Великий романтик. Байрон и мировая литература. – М. : Наука, 1991. – С. 235-236. С. Сухарева и С. Шик переводчики только «Тьмы» или всех стихотворений в сборнике? Они являются переводчиками только стихотворения «Тьма».
4) Байрон Дж. Темрява // Байрон Дж. Лірика / Упоряд., перекл. з. англ. Дм. Паламарчука ; Передм. Л. Герасимчука. – К. : Дніпро, 1982. – С. 115-118. Дмитро Паламарчук перевел только «Тьму» или все стихотворения в сборнике? Дмитро Паламарчук перевел все стихотворения в сборнике.
2. Составьте библиографическое описание для Списка использованных источников 1) Статья Галины Александровны Кобляковой «АНИМАЛИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА», опубликованная в журнале «Альманах современной науки и образования» № 12 (43) за 2010 г. на страницах 208-210. Журнал выпускает издательство «Грамота» в г. Тамбове. Вы работали с бумажной версией Коблякова, Г.А. Анималистическая литература / Г.А. Коблякова // Альманах современной науки и образования. – Тамбов, 2010. – № 12 (43). – С. 208-210. 2) Та же статья на сайте журнала по адресу www.gramota.net/materials/1/2010/12/62.html Коблякова, Г.А. Анималистическая литература [Электронный ресурс] / Г.А.Коблякова. – Режим доступа: www.gramota.net/materials/1/2010/12/62.html 3) Книга Г.Э. Мирам «Практический перевод: заметки к лекциям» (184 стр.), изданная в Киеве издательством «Ника-Центр» в 2005 г.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 5; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.197.33 (0.007 с.) |