Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Это твоя сокомандница вроде. И что она делает у тебя Дома.
Содержание книги
- Чё ты так взъелся на него. Он меня научил призывать офигенных оранжевых жаб.
- Так, Мито, нам, придётся прервать наказание твоей дырочки, у нас тут лишний зритель образовался.
- Ну ты и ур… я хочу быть хорошей и живой девочкой. Я согласна на то, что если ты меня защитишь от Орочимару, то сможешь иметь меня сколько угодно и в какую только захочешь дырку.
- Ты точно уверена? — спросил я, доставая свой прибор.
- А Утром, нам в комнату прямиком в постель, Кин принесла завтрак. Какая сообразительная девочка, сразу решила показать себя с хорошей стороны, я её за старания похвалил.
- Ты что, тоже участвуешь в заговоре против родной деревни, как и Тот генин Кабуто, чей разговор с баки я и застал.
- Ты, конечно, красиво всё рассказываешь, но я все равно, сильно беспокоюсь.
- Ради югао, я согласен. Но должен сказать, что хоть ты и делаешь добрые дела, методы у тебя ещё те. Ты действуешь, как глава корня анбу Данзо.
- Но ничего не мог добиться, ибо я, подражая стилю мягкого кулака, плавно отводил все его удары.
- Слушай, Неджи, когда уже начнёшь показывать свой Легендарный клановый стиль, потому как сейчас, даже слепой, с тобой прекрасно справляется.
- Невозможно. — выкрикнул он, приподымаясь с земли.
- Что ж, победитель Хенсу Наруто. Твой следующий бой можно провести сейчас или если ты устал, то чуть позже.
- Темарька, сдавайся, и прими свою судьбу. Тебе не отвертеться от пребывания в моем гареме.
- Я, не за что не буду женой, такого как ты.
- На ступеньках я встретил Мито, которую поцеловал и сказал ей, чтобы она быстренько разобралась с ананасиком.
- Что ж, то, что ты был с Какаши, объясняет твоё опоздание. Сейчас подождём, когда спустится Второй участник, и начнём поединок.
- Темари и Канкуро поспешили увести раненого гаару, А за ним поспешил Саске. Я Пока проследил, чтобы на трибунах было безопасно, и для этого уже убил четырёх звуковиков.
- Я вам не позволю. — сказала Темари и атаковала веером Саске в спину, Но я его прикрыл барьером.
- Я согласна. Только оставь их в живых.
- Да Ну нафиг. Я на то, чтобы драться с горой, не подписывался. Наруто, что делать будем, эту громадину я завалить не смогу. Вряд ли даже чидори, нанесет ему какой-то вред.
- Наруто, ты пришел. Как обстановка в деревне. — спросил Хирузен, вытирая кровь изо рта.
- Ты на Данзо намекаешь. Думаешь, он в этом замешан, А если замешан, то попытается довершить начатое Орочимару.
- Данзо не так просто убить, Да и он всё же житель деревни.
- А ты точно уверен, что сможешь с ним справиться. Данзо всё же ветеран нескольких войн шиноби, и по силам он практически сравним со мной.
- Ну вот, моя милая наложница, я и пришёл домой.
- Это твоя сокомандница вроде. И что она делает у тебя Дома.
- Потом я их покормил на дорожку и отпустил.
- Хозяин. Что-то случилось? Вам что-то нужно?
- Хозяин, мне не важно принц вы или Нет, мне важно, что это именно вы.
- Глава 10 – поиски пятой Хокаге
- Спасибо, Кин, что сообщила. Да, и надо будет легализовать тебя и Карин, думаю, за то, что я его спас, Хокаге сделает мне небольшое одолжение.
- Вам чего-то нужно, таинственная красотка?
- Мито носила ту форму, что я сделал для неё на Экзамен, А я был полностью одет в свою новосозданную броню с маской. Когда мы пришли к Хокаге, там был еще и Джирая.
- Спасибо тебе, Мито. Но если честно, оговорка про рамен, звучит как-то неубедительно, ведь тебе все виды рамена нравятся.
- Я тоже на это надеюсь, Наруто-кун. Но других достойных кандидатов просто и Нет. Так что, мне тоже придётся постараться, чтобы коноху не растащили для погашения игорных долгов.
- Кхм-кх. Ну, ты и замахнулся, на аж двух принцесс кланов. Я, Конечно, желаю тебе удачи, Но вряд ли их отцы отдадут тебе своих дочерей.
- Так, Мито, пошли. Будем игнорировать этого неадеквата. Если что, делай вид, что он не с нами. — Мито кивнула, и мы прошли мимо джираи.
- Да, Джирайя-сан, меня Наруто обучает.
- Не хочу тебя обламывать, старый извращенец, Но именно ей я Мито уже давно обучил. Покажи ему, Мито. — в руке у Мито закрутился достаточно большой расенган.
- Вот. И это ещё не Самый мой мощный расенган. Ну, так что, старикашка, есть что предложить покруче этого. А то я что-то сомневаюсь.
- Прошло ещё два дня, Пока Джирая добирался до танзаку, и когда он, наконец, туда прибыл, мы с Мито переместились к нему.
- Ну что, теперь надо найти Цунаде. Пойду, поспрашиваю в барах и казино. — сказал Джирайя глядя на кабак в котором сидели женщины древней профессии, ищущие себе клиентов.
- Хм. Джирайя. Что ты тут делаешь. . — подняла она свой захмелевший взор на своего бывшего сокомандника.
- Джирая, что это за наглую рыжую девку ты привел. И что ещё за хрен в маске рядом с ней. — указала она стопкой с саке на меня.
- Эт… чрт… Отпусти меня! — пыталась она вырваться и освободить свои руки.
- Эй, извращенец, ты, вообще, чё мелешь. Какие-то тайны, правда, четвёртый. Ты чё, опять в маразм впал.
- Блин, как ты это делаешь. Это ведь не шуншин, и не замена, в этой технике вообще чакры не чувствуется.
- Это моя уни… *удар*… Да прекратите уже пытаться меня ударить, у вас всё равно ничего не выйдет.
- Хм, А ты и вправду, что-то можешь. Мне даже будет немного жаль отправлять тебя на какую-нибудь безнадежную битву, в которой ты, обязательно, должен будешь погибнуть.
- Я… я… у меня был тяжелый период, мне нужно было сменить обстановку, Но я также искала выживших членов моего клана.
— Я думаю, что следующим Казекаге может стать Гаара, он джинчурики и сейчас он сильнейший в вашей деревне. А то, что он слегка кровожадный, так это из-за биджу, и с этим я могу помочь. Ты ведь видела в этом доме такую рыжую девчонку?
— Это твоя сокомандница вроде. И что она делает у тебя дома?
— Вообще-то, она моя невеста, и это также её дом. Но суть не в этом, суть в том, что она тоже джинчурики, но уже Кьюби но Йоко.
— Она джинчурики Девятихвостого? Но… но она не похожа на джинчурики.
— Это потому что печать у неё не такая говёная, как у Гаары. Так вот, я могу модифицировать печать Гаары, по подобию печати Мито. И у него в голове больше не будут звучать всякие голоса.
— Кстати, а где сейчас Гаара и Канкуро? Твои клоны увели их куда-то в дом.
— Канкуро наверху в гостевой комнате, а Гаара внизу, на полигоне для испытания разрушительных техник, это если он вдруг опять начнёт буянить. Пошли заберём одного твоего братца, и пойдем ко второму, где я быстренько улучшу ему печать. Потом выдам вам свиток с телом вашего папашки, и отпущу на все четыре стороны в вашу пустыню.
— Но… но ты же сказал, что я должна стать твоей наложницей, чтобы ты сохранил жизнь Канкуро и Гааре. А сейчас ты хочешь просто помочь нам и отпустить.
— Ну, я просто очень добрый, и мне не хочется держать тебя насильно в наложницах. Всё-таки ты не единственная красивая девушка в этом мире, чтобы прям, неволить тебя, и женить против твоей же воли. Вдруг ты меня ночью захочешь прирезать и сбежать. Не, нафиг надо. Захочешь быть со мной добровольно, всегда пожалуйста, а если нет, то ты многое теряешь. Если пожелаешь, можешь потом прийти ко мне, после того, как похороните отца и выберете нового Казекаге. А можешь даже не приходить. Решать тебе. Мне будет, конечно, жаль, но как говорится, насильно мил не будешь… по крайней мере, пока я не научусь промывать мозги с помощью гендзюцу… кхм. Ладно, пошли побыстрей я с вами закончу, и отправлю вас к вашим людям, расскажите им там всё, а завтра, наверное, отправитесь домой.
— Спасибо. — сказала Темари и мы отправились за её родственничками.
|