Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

MadisonHart@RosenbergLibrary.com



Глава 1

 

Бен

 

Прошло много времени с тех пор, как я последний раз наносил удары. Последний раз это было в старшей школе.

Часть меня переживает, что я забыл, как это делать, но это кажется очевидным: собираешь весь свой гнев, целишься и готовишься к последствиям. Все просто.

Обычно я не попадаю в такие ситуации в потрепанном баре на окраине города, в секундах от потери самообладания. Я смотрю вниз, где моя рука сжимает выпивку. У меня побелели пальцы. Стакан вот-вот разобьется на миллион осколков. И ладонь станет кровавым месивом.

Мой дуг Энди это замечает. Он кладет руку на мое плечо в качестве жеста солидарности.

— Ну же, приятель, игнорируй их. Они идиоты.

Идиоты — это точно. За столом позади меня сидят три парня, которых я знаю с детства. В основном, единственная эмоция, которую я испытываю, когда вижу их — это жалость. Если я рос с серебряной ложкой во рту, они росли с ложкой, наполненной грязью. Со времен младшей лиги и команды «Pop Warner» наши пути разошлись, но сегодня вечером Энди захотел выпить у Мерфи.

— Это будет весело, — говорил он. — Мы никогда там не были. Возможно, там хорошая атмосфера.

Итак, я сижу на ветхом барном стуле, пью дешевое пиво и слушаю, как эти Три Комика раскрывают свои рты.

Они начали с легкой добычи.

— ...красавчик приехал в нашу часть города...

— ...думает, его дерьмо не воняет...

— ...слишком удачно для нас...

Я игнорирую их, пью и смотрю по телевизору игру «Ракет», но они не успокаиваются и теряют терпение. Они хотят реакции, и чем дольше я сижу к ним спиной, тем больше они докапываются.

— Привет, Бен! — кричит один из них, пытаясь привлечь мое внимание.

Я игнорирую их.

За этим следует низкий свист и другой говорит:

— Бен, мы с тобой разговариваем.

Я заставляю себя сосредоточиться на телевизоре. Ракеты вырываются вперед. У меня был хороший день в фирме. Мои клиенты счастливы. Мое пиво на половину пустое. Жизнь прекрасна.

— Парни, все нормально, если он не хочет говорить с нами. — Это их новоиспеченный главарь Мак. Он большой, крепкий парень с густой бородой. Мы играли в одной команде младшей лиги, и он был неплох, но я помню, как его отец много кричал на него во время игр. Думаю, яблоко от яблони недалеко упало. — Скорее всего, он грустит о своей маме.

Его насмешки как отравленный дротик.

Я теряю способность к периферийному обзору, и Энди поворачивается на барном стуле, прежде чем я наброшусь на них.

— Эй, что происходит? Мы не можем просто посмотреть игру? Ребята, давайте лучше я вас по одной угощу?

Это мой лучший друг — уравновешенный и чрезвычайно невозмутимый. Однажды своими сладкими речами поднял себе оценку с семидесяти пяти до девяносто трех в юридической школе. Он хвастается этим до сих пор.

Парни позади нас смеются над его предложением и я, наконец, поворачиваюсь через плечо, чтобы оценить их. Мак встречается со мной взглядом, как я и предполагал, ему нужно держаться подальше от фастфуда и найти дантиста. Он выбрасывает окурок в пластиковый стакан и посылает мне усмешку своими желтыми зубами.

Я все понимаю.

Эти парни злятся на весь мир — бросившие школу изгои общества, — и мы сделали им подарок, когда пришли сюда сегодня вечером. Я тот, кого они презирают. Для них я богатый хрен, с ногой на их спинах, опускающий их. Я причина их отстойной жизни. Возможно, я бы позволил им подкалывать меня всю ночь, чтоб немного облегчить их страдания, но когда они решили впутать мою семью в это, назад пути нет. За последние несколько лет мы с отцом пережили ад, и теперь, когда я думаю об этом, я не против выпустить пар на этих парней. На самом деле, это звучит довольно неплохо.

Я соскальзываю со стула и снимаю пиджак. Он новый и нравится мне, поэтому не хочу его испачкать. Я бросаю его обратно на мое сидение и улыбаюсь этой группе, когда закатываю рукава.

— Мой друг предложил тебе выпить, — говорю я спокойным голосом, несмотря на мое учащенное сердцебиение.

Парень, который был ближе всех ко мне — жилистый с мазутным пятном на комбинезоне. Я не помню его имя, но это не важно. Он нагнулся назад и только две ножки его стула касаются пола. Дерзкая поза. Он смело раскачивается на нем.

Он плюет на пол возле моих ног.

— Нам не нужна ваша блядская благотворительность.

Энди хмурится.

— Теперь, все не очень хорошо, — он указывает вниз. — Ты плюнул на его туфли. Чувак, никто не может плевать на его туфли.

Жилистый парень создает целое шоу, собирая больше мокроты в горле и снова целясь на мои ноги. Кому—то этого было бы достаточно, чтоб добиться реакции, но плевать я хотел на этого парня и его избыток слюны.

Но Мак попадает в цель.

— Ты слышишь меня, Бен? — подстрекает Мак, сидя в полный рост. — Я спросил про твою мать. Она все еще чертов псих? О, подожди, точно, я вспомнил, она...

Внутри меня словно что-то рвется. Не теряя ни секунды, я делаю шаг вперед и подбиваю ножки из-под стула жилистого парня.

Плевать на последствия.


Глава 2

 

Мэдисон

 

Сегодня мой двадцать пятый день рождения, и я стою в библиотеке, посредине детской секции, пока мои коллеги поют для меня. Это официальная и единственная вечеринка в честь дня рождения, которая у меня будет. Хотела бы я быть в Вегасе в одном из тех клубов, где празднуют свои дни рождения семья Кардашьян. Мигающие вспышки света, на мне убийственное платье, и в холле, по дороге в уборную, я натыкаюсь на финансиста-миллиардера, у которого как бы случайно тело игрока НФЛ. Я случайно спотыкаюсь и падаю — уууупс! — прямо на его пути. Естественно, он тоже падает прямо на меня. И моя жизнь навсегда меняется.

Ну а на самом деле, здесь есть маленький торт, и беспорядочно на потолке висят несколько лент. Большинство из них уже упали на пол, и уже раздавлены нашими ботинками. Надо отдать ему должное, мой друг Илая принес этим утром шикарные фрукты и сырную тарелку, но сейчас осталось только несколько кусочков сыра с плесенью и унылая дыня, потому что на протяжении дня мы все таскали еду оттуда.

— С днем рождения тебя, — громко поет он, пытаясь завести двух других участников вечеринки. Он даже машет руками туда-сюда, как будто дирижер оркестра и немного заряжает их энергией. — С днем рождения тебя. С днем рождения, дорогая Мэдисон...

Из толпы звучит одинокий голос.

— Мэделин... ой... Мэдисон.

Наш стажер, Кэти за шесть недель никак не может запомнить мое имя. И вообще, сейчас она переписывается.

Илая пронзает ее взглядом и заканчивает песню сам.

— С днем рождения тебяяяяяяя! Вау! — Он хлопает в ладоши. — Загадывай желание!

Моя одинокая свеча расплавляется синим воском на торте, который любезно приготовила миссис Аллен. Она, конечно, не пекарь, но у нее определенно есть к этому тяга, и она даже написала сверху мое имя неровными белыми прописными буквами. Мне нравится.

Я закрываю глаза и стараюсь придумать желание именно тогда, когда Кэти шепчет Илаю:

— Должна ли я тут находиться? Типа, мне все еще платят?

Весь день я тщательно старалась избежать призыва подвести итоги своей жизни, типичного инстинкта дня рождения. Я старалась держаться подальше от социальных сетей, иначе случайная активность или объявление о дне рождении привлекут ко мне внимание. Я не поддалась соблазну написать бывшим (которых насчитывается ровно полтора), чтобы узнать, не хотят ли они «наверстать упущенное», закрыв свой телефон в ящике моего стола. Сейчас, в течение миллисекунды, меня поражает кризис четверти жизни, от которого я отчаянно пыталась защититься.

И ЭТО МОЯ ЖИЗНЬ?!

Я держу глаза закрытыми, падая сквозь червоточину неверия. Как я сюда попала? Когда мне было десять, я думала, что к тому времени, как мне стукнет двадцать пять, моя жизнь наладится. У меня будет безупречный красный кабриолет, трехэтажный дом мечты, пропорциональные бедра и талия, и парень по имени Кен. Правда, сейчас я вижу, что это будущее Барби, а не мое.

Я прикрыла один глаз, молясь, что каким-то чудом я телепортировалась в какой-то клуб к Кардашьянам и миллиардеру, но, к сожалению, моя жизнь неизменна. Все те же люди на моей вечеринке — семидесятипятилетняя миссис Ален — администратор библиотеки, Кэти — незаинтересованный стажер и Илая — мой лучший друг, который работает в отделе художественной литературы на втором этаже.

У нас еще та свора.

Я наклоняюсь вперед задуть свечу, так и не загадав желание, которое в любом случае не сбудется.

— Нет, Кэти, ты можешь уйти.

Она усмехается, и могу поспорить, она борется с желанием ударить кулаком воздух с ликованием. Лопнув пузырь из жвачки, она добавляет:

— Было бы круто, если бы я могла взять кусочек торта моему парню. Он такой сладкоежка.

Круто. У нее парень сладкоежка, а моего не существует. Я ворчу ей, что она может взять столько, сколько хочет, и начинаю его разрезать. Как хорошо что-то резать.

— Миссис Аллен, с каким он вкусом? — спрашивает Илая, осматривая странный, темно-коричневый цвет торта на своей бумажной тарелке.

— С ржаным.

В этом есть смысл. Почему кому-то не сделать на день рождения торт из ржаного хлеба? Ванильный? Тьфу. Слишком банально и вкусно.

— Но, — продолжает она, — у меня не было соды, и я добавила дополнительную чашку муки.

О, боже. Я заставляю себя взять одну вилку, прицепив на себя широкую улыбку, и бесконечно благодарна, когда миссис Аллен уходит вслед за Кэти, жалуясь, что ее кости убивают ее. Как только она отворачивается, я выплевываю торт на салфетку и содрогаюсь от вкуса.

— О, мой бог, останови это, — стону я, опуская голову на бицепс Илая.

Он хлопает по моей руке, как бы говоря: «Ну-ну».

— Если бы я мог, но день рождения — есть день рождения. Всем нужно пережить это. Кроме того, все не так уж и плохо. Помнишь, Джаред бросил меня на мой двадцать третий день рождения, и я так напился, что плакал на его крыльце, а потом меня стошнило на его коврик? Когда он спросил меня об этом на следующий день, я солгал и сказал ему, что старшеклассники в городе делают такие розыгрыши.

— Да, не лучший твой момент, но сейчас у тебя есть Кевин, и он великолепный.

Его черты лица сразу же смягчаются.

— Правда. Он стоил тех страданий. Это напоминает мне...

Он поворачивается ко мне, его очки в толстой, черной оправе едва скрывают вину, его хмурый взгляд превращается в явную, пожалуйста-не-убивай-меня улыбку.

Он собирается бросить меня в мой день рождения.

— Не ненавидь меня, но Кевин позвонил после работы. Похоже, у него был ужасный день и... — Я, наверное, выгляжу жалкой, потому что он не договаривает, качает головой и достает свой телефон из кармана джинсов. — Нет, знаешь что? Я позвоню ему и скажу, что буду дома позже. Это твой день рождения! У нас были планы на фильмы!

Я тянусь и кладу свою руку на его предплечье.

— Нет, ты должен идти. Кевин нуждается в тебе, и я уверена, что это важно.

Он сводит вместе брови.

— Ты уверена? Я действительно не хочу оставлять тебя...

У него звонит телефон, и по выражению его лица я понимаю, что это его жених. Я настаиваю, чтоб он ответил, и в ту секунду, как Илая соединяется, я слышу, как расстроен Кевин на том конце. Он пожарный. Его работа очень важна. Я чувствую себя ужасно и не позволю Илаю остаться и помочь убрать после вечеринки. К тому же, делать особо нечего — почти все ленты уже были растоптаны на полу. Я жестикулирую ему, чтоб он ушел. Убеждаю. Я бы дала ему пинка под зад, если бы была достаточно гибкой для этого.

Он качает головой и шевелит губами.

— Это же твой день рождения! — Но я обхожу вокруг него, опускаю руки на его плечи и подталкиваю к двери. Илая разворачивается и прикрывает телефон рукой.

— Прости, Мэдисон. Я заглажу свою вину. Обещаю.

Я стою у двери и смотрю, как он уходит, думая про себя, насколько он с Кевином очаровательны. Они оба хорошо выглядят и в отличной форме. У них есть до безумия любимая собака, и они часто посещают фермерские рынки и ходят на бранчи. Их жизнь достойна распространения в журнале, а моя жизнь, возможно, достойна сноски в конце, после Судоку и разных спортивных картинок. Я смотрю на свое отражение в стекле двери.

О, мой бог.

Конечно, это не я.

У этой женщины, которая стоит передо мной, горчичное пятно на блузке после обеда. Джинсы сильно висят на ее бедрах и слишком длинные. Ее темно-коричневые волосы в диком беспорядке, взъерошены в разные стороны, как будто каждая прядь хочет спрыгнуть с корабля.

Я поднимаю руку, мое отражение повторяет за мной.

Нет. Тьфу. Я разворачиваюсь и поворачиваюсь спиной к ужасающему изображению.

Если бы полчаса назад мне сказали, что моя вечеринка в честь дня рождения будет еще печальнее, я бы не поверила.

Уже почти восемь часов вечера, но я не спешу убирать. Не вижу смысла. Срываю ленты одну за другой и выкидываю их. Фрукты и сыр идут за ними. Я чувствую вину, выкидывая торт миссис Аллен, поэтому кладу его в пластиковый контейнер, чтобы забрать домой. Только процесс переноса этого торта трижды вызывает у меня рвотный позыв. Я точно не съем еще один кусок, но ей этого знать вовсе не обязательно.

После того как все следы вечеринки исчезают, я прибираюсь в библиотеке, ставлю на место игрушки в игровой зоне для малышей и складываю книги, оставленные на столах. Поправляю табличку с именем Мэдисон Харт — детский библиотекарь. А потом наклоняюсь до уровня глаз, чтобы убрать микроскопическое пятнышко.

Когда заканчиваю со своими делами, у меня все еще нет желания уходить, поэтому сажусь за свой стол и играю несколько раундов в солитер. В библиотеке абсолютная тишина, за исключением щелчка моей мышки. Охранник Ленни даже не делает привычные обходы.

Когда приходит уборщица, таща за собой пылесос и швабру, я понимаю, что мне пора уходить. Я не могу здесь больше прятаться. Пора взглянуть правде в глаза — победа в трех последних играх в солитере столь же захватывающая, как и мой день рождения.

Я встаю и хватаю свои вещи. Я загружена пластиковым контейнером, кошельком, подарком от Илая (ранее издание «Гордость и предубеждение») и зимними вещами. Я беру все в одну руку, наклоняюсь выключить компьютерный монитор и останавливаюсь, когда замечаю синюю свечку, с моего торта, лежащую на полу под моим столом. Скорее всего, она упала, кода я убиралась. Я хмурюсь, переполненная жалостью к свече, забытой на полу и мной, не загадавшей желание. Это глупо, но я бросаю свои вещи на стол и наклоняюсь к ней.

Тут, в полном одиночестве, на полу, я держу ее перед своим ртом, закрываю глаза и загадываю первое пришедшее на ум желание.

Пожалуйста, сделай мой следующий год более захватывающим, чем последние двадцать пять.

И потом задуваю.

Я живу в полумиле от библиотеки, но на работу хожу пешком. Когда люди спрашивают меня об этом, я отвечаю, что мне нравится упражняться, а на самом деле у меня нет свободных денег на автомобильные расходы и страховку. Я экономлю каждую копейку, которую зарабатываю. Для чего? Я не знаю.

Уже конец февраля, но даже в Техасе чувствуется прохлада в воздухе. Я обхватываю себя руками и прячу лицо в моем пальто, когда одиноко плетусь по тротуару.

На улице темнее, чем обычно, когда иду домой. Мне, наверное, не стоило оставаться на работе допоздна, но не стоит волноваться. Наш пляжный город за последние несколько лет вырос, но он еще маленький, чтоб не чувствовать себя в безопасности в такие моменты.

Мимо проезжает машина и дважды сигналит. Не могу понять, кто за рулем, но скорее всего мы знакомы. В Клифтон Коув все друг друга знают. Я хочу помахать, когда понимаю, что у меня для этого нет свободной руки. Я действительно загружена.

Центр города прекрасен даже в это время года. Чем-то напоминает Диснеевский парк. Все магазины оформлены в одном стиле — жалюзи, цветочные ящики и полосатый навес. Каждый окрашен в согласованный яркий оттенок, который значительно отличается от белой входной двери. Тротуар выложен брусчаткой, улица украшена антикварными лампами, тускло освещающими мой путь. Я прохожу кондитерскую и почтовое отделение, дорогую мясную лавку, в которой ни разу не была, и магазин игрушек. В такое время все закрыто, но мне нравится — не нужно сталкиваться с миллионом облизывающих мороженое и позирующих для фотографий туристов. Улица полностью в моем распоряжении.

Проезжает другая машина, и поднимается ветер. У меня стучат зубы, и по моему позвоночнику проходит странное чувство. Такое ощущение, что за мной следят. Я оглядываюсь через плечо, но тротуар пуст. Снова смотрю вперед и издаю пронзительный крик, когда мужчина во всем черном преграждает мне путь. Я не успеваю среагировать, прежде чем он сильно толкает меня к стене. Все мои котомки падают на землю. Мое раннее издание «Гордость и предубеждение» выпадает из подарочного пакета и падает в грязную лужу. Я настоящий любитель книг, потому что именно это беспокоит меня, а не то, что я нахожусь под дулом пистолета.

— Повернись, — хрипло рычит мужчина, хватая мою руку, болезненно выкручивая ее под странным углом. У меня нет другого выбора, кроме как повернуться к магазину игрушек и разрешить ему прижать мое лицо к нежно-розовым ставням. Плюшевый мишка смотрит на меня через окно.

— Пожалуйста, отпустите меня! — кричу я в панике.

— Еще раз крикнешь, и я нажму на курок.

Я знаю, что это безумие, но единственная мысль, которая поражает меня, что мне стоило конкретизировать свое желание на день рождения. Потому что хорошо, да, технически это «захватывающе», но я надеялась на что-то менее опасное. Ой, стоп! Ненавижу себя. Я вижу, что сейчас происходит. Этот мужчина не собирается меня убивать. Нет, все это недоразумение. Возможно, он пытается свести концы с концами, и ему нужны деньги, чтобы купить корм для его щенка или любимой черепахи. Я уверена, ему нужно несколько долларов.

— Если вы посмотрите в мой кошелек...

— Заткнись, — огрызается он, сильно выворачивая мою руку, я морщусь.

В любовных романах, которые я читаю, этот парень был бы безумно красивым. Я смогла бы его убедить покончить с преступной жизнью, и мы бы жили вместе в полной гармонии. Я быстро оглядываюсь и вижу, что он в лыжной маске. У него не очень многообещающее телосложение. Кроме того, его черная одежда, которая должна стройнить, не может скрыть его вываливающий из-под джинсов живот. О боже. Я действительно не думаю, что он привлекательный уголовник, и мне удастся направить его жизнь на путь чести и добросовестности. Не получится так, как я хочу. У меня нет выбора, как попробовать другую тактику.

— У меня в кошельке есть много денег! Забирайте их все! И эта книга на земле — бесценное раннее издание одной из самых известных работ Джейн Остин. Я думаю, вам понравится. Правда сейчас она немного грязная, но я могу почистить ее для вас и...

Он подходит ближе, и я ощущаю действительно ужасное дыхание, когда он выплевывает следующие слова:

— Мне не нужны твои чертовы деньги или книга. А сейчас закрой рот.

Единственное, на чем я могу сосредоточиться, — холодная, острая боль от края его пистолета, обрушившегося на мою голову.

 

 


Глава 3

 

Бен

 

Полицейский возвращает мне телефон, кошелек, часы и пиджак. Он смотрит на меня с раздражением и пренебрежением, но я нацепил на себя иди-на-хрен-улыбку и не забываю поблагодарить его.

До сегодняшнего вечера на меня никогда не надевали наручники. Я никогда не сидел на заднем сиденье полицейской машины, и никто не зачитывал мне мои права. Я никогда не заходил в полицейский участок, меня не лишали личных вещей, не сажали в камеру и приказывали смотреть прямо, чтоб сделать снимок.

Это был интересный вечер, если не сказать больше.

Из всех, кто участвовал в драке, только меня арестовали. Очевидно, в баре было довольно много свидетелей, которые утверждали, что я единственный нанес удар, хотя если на то пошло, формально это неправда, у меня есть синяк под глазом, чтобы доказать это, но я был первым, кто пнул этот стул.

Энди пытался объяснить полицейским причины, но в тот момент, когда они остановились и увидели меня в центре этого хаоса, я знал, что меня потащат в участок. Так же, как и Маку, выйдя из-под контроля, я вручил полицейским подарок. Начальник полиции Клифтон Коув и мой отец не ладят. На протяжении многих лет. Это больше, чем разногласия между синими и белыми воротничками, которые существуют в нашем городе. Вот что происходит, когда разрыв между богатыми и бедными настолько велик, и нет золотой середины между имущими и неимущими. Я даже не думаю, что между ними что-то произошло, просто неразбериха на протяжении многих лет баламутит воду.

Я мог остановить эту шараду с самого начала, но я позволил этим придуркам помучить меня. Я не стал бороться, когда они толкнули меня на заднее сидение своей машины. Я ждал, когда мне разрешат сделать один телефонный звонок, и я не стал звонить отцу, а позвонил судье Мазерсу. Он был в кровати, засыпал, но через час я уже был свободным человеком. Ну, почти, у меня появилось блестящее новое правонарушение в моем личном деле благодаря тому, что я признал свою вину.

Это удивило всех, включая судью. Я мог легко снять все обвинения. Моя специализация не криминальное право, но совершенно точно мне не смогут предъявить в суде обвинения в нападении.

Я не пытался снять обвинения, потому что этого хотят все — Мак, полицейские, начальник. Я знаю, они хотят, чтоб я сделал несколько звонков и избежал последствий, поэтому я расстрою их. С удовольствием.

Выйдя из участка, начинаю идти домой пешком, так как моя машина возле бара. Энди беспрерывно звонит, пытаясь выяснить, что происходит. Или он, или судья Мазерс сообщили обо всем моему отцу, потому что он тоже звонит. Я выключаю телефон, наслаждаясь тишиной.

Как я и люблю, главная улица пустая. Засовываю руки в карманы и продолжаю идти, думая, сколько времени у меня уйдет на дорогу домой. Дом моего отца ближе, в нескольких кварталах отсюда. Я мог бы остаться у него на ночь, но я предпочел бы спать за решеткой. Он желает мне только добра, но сегодня вечером у меня нет сил. Я поворачиваю налево, на боковую улицу, чтобы добраться до своего дома и резко останавливаюсь, услышав крик женщины. Сначала я думаю, что мой разум играет со мной, превращая вой ветра в нечто зловещее, но потом снова слышу приглушенный крик.

Я резко дергаюсь и неподвижно стою, прислушиваясь.

В нескольких кварталах отсюда слышен звук машины, издалека лает собака, снова поднимается ветер, но криков больше нет.

Я качаю головой, собираюсь развернуться и идти дальше, когда замечаю какие-то движения возле магазина игрушек. Я прищуриваюсь и пытаюсь понять, что там происходит, но с такого расстояния тяжело сказать. Похоже на двух людей, высокий мужчина в черном, и кто-то еще спрятан от моего взгляда.

— Эй! — просто кричу я, не имея никакого реального плана.

Я безоружен, и у меня опухший глаз, из-за которого не могу нормально видеть. Я хватаюсь за телефон и кричу, что звоню в полицию. Настоящий мачо, я знаю.

Мужчина в черном немного отходит левее, и я вижу маленькую дрожащую девочку с нацеленным на ее голову пистолетом.

Бл*дь.

Я срываюсь с места и бегу к ним. Мужчина замечает меня и уже целится в меня пистолетом. Он стреляет и попадает пулей в фонарный столб рядом с моей головой. Иисус. Умный человек бежал бы в противоположную сторону. Я не уверен, что я такой.

— Отойди на хрен от нее! — кричу я, адреналин пульсирует в моем теле.

Я понятия не имею, что делать дальше, но не уверен, что и этот парень знает, потому что, чем быстрее я приближаюсь к ним, тем более неуверенные у него движения. Он пытается толкнуть девушку на землю и кричит, чтоб она не двигалась. Она начинает бороться, но он бьет по ее ногам, и девушка падает на тротуар. Я опять кричу ему, чтоб он отстал от нее — сейчас в нескольких футах от них. Он смотрит назад через плечо, ища пути отступления.

Мужчина снова стреляет, и пуля пролетает мимо моего уха.

У него убогая меткость.

Он понимает, что есть только два варианта: бой или бегство. Я собираюсь выбить пистолет из его рук, даже если в процессе меня застрелят, но, возможно, он оценил по моей скорости или внешности, что я не тот, с кем он хочет связываться, потому что в последнюю минуту отталкивается от нее и начинает бежать.

Я останавливаюсь возле девушки и смотрю ему в след, думая, что делать дальше. Я быстр и смогу поймать его, но девушка стонет. Я смотрю вниз и понимаю, что не должен оставлять ее. Она ребенок. Что он собирался с ней сделать? И почему она ходит по ночам одна?

— Моя спина, — хнычет она, и я перехожу к действию — наклоняюсь и осторожно хлопаю по ее позвоночнику, проверяя повреждения. Уличный фонарь не сильно освещает, но я могу увидеть отсутствие крови на ее синем пальто в горошек.

— У тебя болит спина?

Она отталкивает мою руку и садится, качая головой.

— Нет, не моя спина — моя книга.

— Что?

Она убирает свои каштановые волосы с лица и указывает на что-то позади меня. Я оборачиваюсь и вижу старую книгу, которая лежит в грязи.

Эту девушку держали под прицелом пистолета, и первое, о чем она беспокоится, — это книга?

— Могу поспорить, книга испорчена, — плачет она, звуча, словно убита горем.

Я полностью сбит с толку.

— Он хотел ограбить тебя или... — Не могу произнести слово на букву «и», но, слава богу, она полностью одета.

— Нет, — говорит она, поднимаясь на ноги, чтобы поднять книгу. — Я так не думаю. Я постоянно предлагала ему деньги, но он не хотел их. Перед тем, как ты подбежал, он бормотал что-то вроде: «Преподать ему урок». — Она приседает и прижимает к себе книгу, пытаясь убрать часть грязи. — Наверное, он не в себе. У него проблемы с наркотиками или еще чем-то.

Я нахмурился, понимая, что она ни разу не посмотрела на меня. Она очень обеспокоена этой чертовой книгой, похоже, у нее шок.

— Тебе больно? — спрашиваю я, вставая на ноги и нерешительно вытянув руки вперед, шагаю к ней. Не хочу испугать ее.

Наконец она поворачивается и смотрит вверх, свет лампы смутно освещает половину ее лица, оставляя другую половину в тени. По ее щекам катятся слезы. Сначала из-за ее небольшого роста и длинных волос она показалась мне моложе, но сейчас я вижу, что она совсем не ребенок.

На протяжении нескольких секунд мы смотрим друг на друга, она оценивает мою внешность, опускает свой взгляд на мой помятый костюм и возвращается к моему лицу. Затем моргает, и появляется узнавание в ее светло-карих глазах, обрамленных черными густыми ресницами с несколькими не пролитыми слезами. Явное неодобрение появляется на ее губах, прежде чем она прикрывает рот рукой.

— О, боже мой, что он сделал с твоим глазом?

Точно, мой наполовину распухший глаз.

Я начинаю смеяться. В данном случае, это единственное, что могу сделать.

— Нет. Если ты сможешь поверить, это произошло в другом поединке сегодня вечером.

— Вау. — Ее брови недоверчиво изгибаются. — Бен Розенберг — закаленный уличный боец. Кто бы мог подумать?

Я морщусь.

— Извини, но я думаю, у тебя есть преимущество. Мы знаем друг друга?

Она поднимается и начинает собирать свои разбросанные вещи. Я помогаю ей, поднимая скомканный подарочный пакет и пластиковый контейнер, внутри которого лежит коричневое нечто, вряд ли пригодное для использования в пищу. Возможно, я ошибаюсь.

— О, нет. Мы никогда официально не встречались. Уверена, я бы запомнила это.

Обратно бросаю на нее взгляд, отдавая пластиковый контейнер, стараясь рассмотреть ее черты лица, но свет очень тусклый, и она слишком занята сбором своих вещей, чтобы взглянуть на меня.

— Хотя однажды, в прошлом году, ты стоял передо мной в очереди на кассе в продуктовом магазине. Я помню, ты покупал ростбиф. Это странно? — Она качает головой и поворачивается ко мне через плечо. Потом протягивает руку, такой жест показывает, что она хочет, чтобы я пожал ее. — Я Мэдисон.

— Мэдисон, — повторяю я, немного ошеломленный. Я не ожидал, что она будет привлекательной. Конечно, ее темно-коричневые волосы торчат в разные стороны, а щеки ярко-красные от резкого ветра, но у нее высокие скулы и красивые глаза, хоть и немного грустные. Я понимаю, что сказал ее имя вслух, и сейчас выгляжу, как чудак, хотя она сама призналась, что преследовала меня в продуктовом магазине.

— Да, — говорит она, кивая, удерживая нижнюю губу между зубов. Я думаю, она старается открыто не улыбнуться мне, но я хотел, чтобы она сделала это. Я хочу увидеть ее улыбку, даже если она из-за меня. — Мэ-ди-сон. Вот так. Ты привыкнешь.

Она забавная.

Мэдисон все еще неуклюже держит протянутую руку между нами, поэтому я запоздало шагаю вперед и пожимаю ее ладошку. Моя рука полностью охватывает ее. Она ледяная и дрожащая. Конечно, три минуты назад девушка находилась под прицелом пистолета.

Я держу ее руку в течение короткого мгновенья, прежде чем Мэдисон отстраняется и снова сканирует землю, проверяя, все ли вещи собрала.

— Ты не пострадала. Точно все в порядке? — спрашиваю я. — Ты не отвечала мне раньше.

Она качает головой, даже когда ее свободная рука дотрагивается до волос. Когда она убирает руку, я вижу на ее пальцах кровь. Мэдисон замечает, что я смотрю, и прочищает горло.

— Пустяки, маленькая царапина на том месте, где он держал...

Она не договаривает предложение, смотрит на свои окровавленные пальцы, и мне кажется, она сейчас потеряет сознание или ее вырвет. Скорее всего, шок начинает проходить.

— Мы должны вызвать полицию. — Я рассмотрел этого парня, даже в маске. Я могу вспомнить его рост, телосложение и направление, куда он убежал, по крайней мере.

— Ой, не беспокойся об этом. Я просто расскажу отцу, когда вернусь домой. Спасибо за твою помощь.

— Ты все еще живешь с отцом?

Иисус, я не думаю, что она ребенок, но, возможно, ошибаюсь.

Она принимает мое удивление за осуждение, потому что гордо поднимает подбородок.

—Да, так проще с арендой и прочим.

Я чувствую себя придурком.

— Конечно. Да, я понимаю. Дом твоего отца недалеко? — говорю я, сунув руки в карманы брюк. Несмотря на остаток адреналина в моих венах, холодный воздух становится труднее игнорировать.

— Через несколько кварталов. Послушай, я не знаю, как отблагодарить тебя за то, что ты вмешался. Я не уверена, что этот парень сделал бы мне что-то плохое, но все же... — Она прогоняет эту мысль и смотрит вверх, ее взгляд неуверенно встречается с моим. — Скорее всего, ты спас мою жизнь, и за это я бесконечно благодарна тебе.

Произнеся эти слова, Мэдисон один раз кивает и поворачивается, чтобы уйти.

Я хмурюсь.

Она уходит? Она думает, что я разрешу ей идти домой одной после всего этого? Есть большая вероятность, что тот парень еще в этом районе.

Я наблюдаю за ней, пока она не доходит до конца квартала и не собирается переходить дорогу. Затем неожиданно останавливается, оборачивается и оглядывается на меня, волнуясь, закусывает зубами губу, прежде чем говорит:

— Вообще-то я знаю, что, скорее всего, ты занят уличными боями и подвигами, которые ты делаешь, но не мог бы ты... возможно... проводить меня домой? — Она приподнимает брови в мольбе и ускоряет свои слова, стараясь поторопиться со своими гарантиями: — Он действительно недалеко, обещаю. Я могла бы позвонить отцу, чтобы он забрал меня, но...

— Да, конечно.

Я начинаю идти к ней, как вдруг что-то на земле привлекает мое внимание, и я прищуриваюсь, чтобы разглядеть, забыла ли она что-то или просто кусок мусора.

— О, — произносит она, заметив это.

— Это свеча со дня рождения, — говорю я тихо.

Хм. Я наклоняюсь, чтобы достать свечку, и когда оглядываюсь назад, замечаю ярко-красные щеки Мэдисон, когда она оборачивается и сморит на знаки на той стороне улицы.

Конечно, я должен был понять раньше, когда увидел помятый подарочный пакет.

— У тебя день рождения?

Она удерживает свое внимание в другом месте, как будто ей стыдно в этом признаться.

— Мой двадцать пятый.

— Что за способ провести день рождения... — бормочу шепотом.

Я догоняю девушку и потягиваю ей свечку. Она берет ее и засовывает в карман пальто, как будто хочет поскорее от нее избавиться.

— Как бы то ни было, с днем рождения.

Мэдисон смеется, словно это самая нелепая вещь, которую я мог сказать, и мы начинаем идти. Я предлагаю помочь понести некоторые ее вещи, но она настаивает, что помощь ей не нужна.

— Итак, твой отец, когда ты придешь домой, позвонит в полицию?

По какой-то причине этот вопрос заставляет ее ухмыльнуться.

— Конечно, он сразу же позвонит.

Я не понимаю, почему она так спокойна из-за этого. Ее жизнь была под угрозой. Этот преступник на свободе, а она не вызывает полицию. Почему она не вызывает полицию?

Мы поворачиваем за угол и продолжаем идти мимо ухоженных газонов и старых викторианских особняков известных в Клифтон Коуве. Недвижимость здесь очень дорогая. Каждый хочет жить в нескольких минутах ходьбы от магазинов и ресторанов, не говоря уже обо всех богатых туристах, которые приезжают, а после решают купить здесь летний домик. Они те, кто больше всего увеличивают спрос.

Если Мэдисон выросла где-то здесь, она, скорее всего, ходила в ту же частную школу, что и я, и это объяснило бы, откуда она знает, кто я.

— Ты выросла в Клифтон Коуве?

Она кивает.

— Родилась и выросла.

— И ты ходила в школу Святого Эндрюса?

Я ловлю момент, ее рот поднимается в едва заметной ухмылке.

— Нет, в старшую школу Клифтона, и прежде чем ты спросишь, я там же ходила в государственную среднюю и начальную школу. — Вопрос, откуда она меня знает, крутится на моем языке, когда она продолжает насмешливым тоном:

— Каждый знает, кто ты — твоя фамилия на половине зданий в городе. Розенберги могли быть королевских кровей.

Как обычно, наследие моей семьи опережает меня.

— Мэдисон! — кто-то кричит впереди нас, привлекая наше внимание. — Где, черт возьми, ты была?

— О, боже, — шепчет она себе под нос.

Я поднимаю взгляд и вижу мужчину на крыльце дома в нескольких ярдах от нас. Он маленький по сравнению с особняками вокруг, скромный, одноэтажный на половину участка. На подъездной дорожке припаркованы бок о бок две полицейские машины, и мне интересно, каким образом Мэдисон предупредила своего отца о происшедшем, что я не заметил.

Она ускоряет темп, и я вынужден следовать. Она смотрит на меня извиняющим, хмурым взглядом, и я не могу понять, что происходит, пока не слышу свое имя с крыльца. Я смотрю на крупного мужчину в джинсах и белой футболке, его седые короткие волосы подстрижены в стиле милитари. Его лицо сильно искажено в гневном оскале, и он смотрит прямо на меня. Ко мне приходит понимание.

— Бен Розенберг, какого черта ты делаешь с моей дочерью?

Вопрос задает человек, которого я знаю как Дерика Харт — начальника полиции Клифтон Коув и, скорее всего, отца Мэдисон.

— У тебя фамилия Харт? — спрашиваю я ее.

Она игнорирует меня и смотрит на своего отца.

— Бен просто проследил за тем, что я хорошо добралась домой.

Он в неверии ворчит.

— Вот почему ты на целых два часа позже, чем мы тебя ждали?

Я открываю рот, злясь на то, как он с ней разговаривает, но Мэдисон встречается со мной взглядом и начинает еле заметно качать головой. Я знаю, что усугублю ситуацию, если заговорю.

— Это долгая история, и Бену пора домой.

Ее отец не купился на это. Его глаза устремлены на меня, пока он спускается по лестнице и идет к нам по тропинке. С ним у меня было несколько стычек за все эти годы. Еще в старших классах мы с друзьями были высокомерными придурками. Мы врывались в общественные бассейны и гонялись на машинах по пустынным дорогам — типичное детское дерьмо. С тех пор, как мне исполнилось восемнадцать, мое досье кристально чистое. Он не должен смотреть на меня так, будто хочет стереть меня в пыль.

Он обвинительно тыкает в меня пальцем.

— Я не хочу, чтобы ты был рядом с моей дочерью. Ты меня понял?

Мэдисон встает между нами и поднимает руку.

— Папа, серьезно. Остановись.

Я хочу рассмеяться. Ситуация не может быть еще более неправильной. Только что я спас его драгоценную дочь от того, что ее держали под дулом пистолета, и я плохой парень? Те же предрассудки, что были у Мака и его друзей в баре, такие же и у начальника Харта. Он думает, что я избалованный богатый парень, у которого нет дерьма важнее в это время, чем возиться с ним и его дочерью.

— Я слышал о ситуации, в которую ты попал раньше, — говорит он, пристально разглядывая мой фонарь под глазом и разбитую губу. — Почему ты оказался в той части города? Искал неприятностей?

Мэдисон подошла к нему и прикоснулась рукой к его груди. Я встаю рядом с ней, словно беспокоюсь, что он обратит свой гнев на свою дочь, но мне не стоило волноваться. В ту секунду, когда Харт посмотрел вниз, огонь в его глазах утих. Его густые, седые брови поднялись вверх, и он с осуждением посмотрел на нее.

— Мэдди, мы ждем тебя с ужина. Колтен помог мне с банановым пудингом. Ты уже поела?

Она кивает головой и толкает его обратно к дому.

— Да, но пудинг звучит прекрасно. Давай, пошли внутрь.

Он позволяет ей отвести его. Возможно, Мэдисон обвела своего отца вокруг пальца, или он чувствует себя неважно, потому, что это ее день рождения. В любом случае, она спасла мою задницу от еще одной стычки.

Кроме небольшого взгляда через плечо, никто из них не обратил внимания на меня, когда они шли внутрь. Я определенно не приглашен на пудинг, хотя смог бы выпить чая, чашку или две. Я стою и наблюдаю, как они уходят, убежденный, что это последний раз, когда я говорю с Мэдисон Харт. Чувство боли растет в моей груди, и я бью рукой по сердцу, чтобы ее унять.

Входная дверь захлопывается, и они исчезают. Я поднимаю глаза на небо и выплескиваю смех, который сдерживал весь вечер, как плевок вселенной за то, что протащила меня через новую версию ада.

Качая головой, я поворачиваюсь и собираюсь идти в сторону дома, когда входная дверь снова захлопывается, и Мэдисон бежит по передней дорожке ко мне.

— Подожди! — Она продолжает бежать, пока ее отец кричит на нее с порога. Она говорит ему успокоиться. — Я всего лишь на секунду!

Затем поворачивается, и вот она, стоит передо мной, наклонив голову назад, чтобы лучше видеть меня. Ветер поднимает пряди ее волос вокруг лица, и здесь, с освещением, исходящим от ее дома, я могу сказать, что ее глаза больше зеленые, чем карие. И, как я и думал, у нее соблазнительная улыбка, а ее губы настолько чарующие, что заставляют меня забыть о том, что на пороге стоит ее отец и смотрит на нас, скорее всего, заряжая свой дробовик.

Что-то холодное бьет меня в грудь, я смотрю вниз и вижу пакет со льдом.

Должно быть, я выгляжу растерянным, потому что Мэдисон улыбается и говорит:

— Для твоего глаза.

 

 


Глава 4

 

Мэдисон

 

— Это был Бен Розенберг снаружи? Какого черта он здесь делал?

Я оглядываюсь через плечо, чтобы увидеть моего брата, прислонившегося к дверному проему кухни, все еще одетого в полицейскую форму и протягивающего пиво. У него грязные каштановые волосы, ему нужно побриться, но, как всегда, он красив. Я хочу ущипнуть его за щеки.

— Да. — Я выгибаю бровь. — Я ожидала, что ты выйдешь и тоже начнешь кричать.

Он пожимает плечами и отводит взгляд, как будто виноват.

— Были последние секунды четвертой четверти, и у Ковбоев и Кольтов была ничья. К тому же я слышал, что папа прекрасно справляется.

Ах, мой папа — большой злой волк. Десять минут назад он закатил истерику на переднем дворе, создав много шума, топал ногами и бил себя в грудь. Сейчас он сидит за кухонным столом с его ежевечерней чашкой кофе без кофеина и своим наполовину законченным кроссвордом. Синие очки для чтения располагаются на кончике его носа.

На самом деле, большой злой волк — обманщик. Он никогда не повышал на меня голос, хотя, скорее всего, это из-за того, что я никогда не давала реальную причину. Я никогда не нарушала правила, не пропускала комендантский час и никак не осмеливалась быть плохой.

Но, несмотря на то, что со мной он обычно большой плюшевый мишка, я не удивилась его реакции на Бена. Он был чертовски зол с теми несколькими парнями, которые были достаточно смелыми или глупыми, когда пытались узнать меня получше на протяжении многих лет.

— Ты до сих пор не объяснила, что делала с ним, — говорит мой папа, поправляя свои очки, чтобы он смог прочитать следующую подсказку. Он старается не смотреть на меня. Словно пытается сделать свой расспрос случайным, но мы оба знаем, что это не так.

— Да, — добавляет мой брат. — Я слышал, раньше он сцепился у Мерфи. Ты же с ним не дружишь, Мэдди?

Я отворачиваюсь от них и пожимаю плечами.

— Нет, мы не друзья. Он просто... ну... пустяки. Он спас мне жизнь. О, я вспомнила. Папа, я должна сообщить о преступлении. Меня держали под дулом пистолета.

Я закрываю глаза и готовлюсь к самому худшему. Как я и думала, уровень громкости на кухне достигает рекордно-высокого уровня на фоне того, как эти двое окружают меня. Я бы не удивилась, обнаружив, что дрожат стены.

Они скорострельно стреляют в меня вопросами. Они хотят знать каждую деталь того, что случилось, как это случилось, как он выглядел, и почему я подумала, что это хорошая идея — в такой поздний час идти домой одной.

Я отвечаю на них тихо и спокойно, пока иду к холодильнику и ищу то, что хочу, — банановый пудинг. Мой любимый. Мой папа делает его для меня каждый год. Я думаю, со всем волнением, они полностью забыли про мой день рождения. Думаю, в этом есть смысл, учитывая обстоятельства. Я толкаю брата, убираю его с дороги и копаюсь в ящике с посудой в поисках самой большой ложки, которую могу найти. Та, которую я беру, фактически предназначена для раздачи запеканок, и когда опускаю ее в миску с банановым пудингом, то поднимаю половину содержимого. Замечательно.

Папа ударяет рукой по моему плечу. Он хочет, чтобы я посмотрела на него, но я не могу.

Я могу быть хладнокровной снаружи, но под всем этим фасадом я в полном беспорядке, хотя не по тем причинам, которых можно было ожидать.

Это была самая дикая ночь в моей жизни. Боги дня рождения услышали мое желание и такие: «Эй, ты слышал эту девушку! Она хочет волнения! Давай провернем это дерьмо в одиннадцать часов!» Примеры вещей, которые бы подошли: развязать во время ходьбы ботинок, пропустить поворот и идти домой по новому маршруту, или, я не знаю, можно встретить по дороге бездомного щенка, забрать и заботиться о нем. (В конце концов, он позаботится обо мне.) Быть задержанной под дулом пистолета — было совершенно не тем, чего я хотела.

Это не кажется реальным, возможно, поэтому я не плачу, не дрожу и не боюсь. Я могу посмотреть на ситуацию и логически увидеть, что моя жизнь была в опасности. Человек в лыжной маске был невменяемым, нервным и бормотал сквозь зубы, и все же я не уверена, что он причинил бы мне вред. Да, конечно, явно нельзя приставить пистолет к чьей-то голове ради шутки, но он не брал деньги, когда я предлагала, и не пытался сорвать мою одежду. Вся эта история кажется... словно происходила не со мной. Я знаю, что это звучит наивно, но я не думаю, что он сделал бы мне больно, даже если бы не появился Бен.

Бен Розенберг.

Боги. Его имя должно всегда сопровождаться длинным похотливым вдохом. Даже сейчас мое сердце немного трепещет, выскакивая из груди, а я только думаю о нем. Я действительно благодарна за его опухшую губу и синяк под глазом. Не было бы их, не уверена, что смогла бы ясно мыслить. Даже с ними мой мозг работал только на пятьдесят процентов.

Я до сих пор отвлекаюсь на его внешность — тот пронзительный карий глаз, который не распух, его твердые скулы и очертания его челюсти. Ох, и давайте не будем забывать о его высокой мускулистой фигуре в идеально сидящем синем костюме для разнообразия с несколькими пятнами крови на рубашке. Я имею в виду, Иисус, дай девочке отдохнуть.

Я агрессивно опускаю ложку в пудинг.

Помимо его измученного состояния, единственный фактор, который у меня был, это полный шок, что из всех жителей Клифтон Коува именно он появился на темной улице как мой белый рыцарь. Это было настолько шокирующе, что позволило сохранить мое остроумие при себе, когда мы шли домой. Было ощущение собственной неуверенности в том, что это был именно Бен. Я ведь была точно уверена, что мужчина не застрелил меня в том месте, и это все не странное чистилище, в которое я попала?

Позже я все еще думала о Бене, когда мы приехали домой с полицейского участка после моего дословного рассказа об этом инциденте, после того, как полицейские промыли небольшой порез на моей голове и сняли с меня все улики. Наконец я смогла сбежать наверх и принять душ. Я безумно устала и готова была потерять сознание на любом предмете, который выдержит меня, но мой мозг активно работает, анализируя разговор с Беном по дороге домой. Я пытаюсь вспомнить, нормально ли звучала или нет, очаровательно или просто странно.

Не то чтобы раньше я никогда не разговаривала с симпатичным мужчиной. Разговаривала — дважды. Причина, почему это так важно, в том, что в Клифтон Коуве Бен Розенберг — это Бог, городская легенда, мужчина сам себе хозяин.

Скажу по-другому. У людей всегда есть одна история, как они однажды встретились со знаменитостью. «Однажды, когда я летел домой на самолете, я сидел в десяти рядах от Дженифер Энистон!» — такого плана истории.

Эта ночь станет моей знаменитой историей: «Однажды, Бен Розенберг спас мне жизнь».

Есть несколько причин, почему наши пути не пересекались до сегодняшнего дня: он на шесть лет старше меня, учился в Святом Эндрюсе, а я ходила в общественную школу, он ходил в колледж Лиги Плюща и юридическую школу, когда я закончила колледж в сорока пяти минутах от дома. Ох, и я настоящий ботаник, который проводит все свои дни в библиотеке, окруженная книгами, а ночами — в своей детской спальне, окруженная книгами, в то время как у него очень занятая, очень дикая социальная жизнь, которая, вероятно, включает в себя шведский стол из сексуальных партнеров.

С этой мыслью я с шумом швыряю свое мыло и выхожу из душа. Я заворачиваюсь в теплый махровый халат и бесшумно иду в свою комнату через коридор на тот случай, если у моего папы есть еще вопросы, которые он хочет задать мне сегодня вечером. Я беспокоюсь о поимке преступника и призванию его к ответственности. Я действительно этого хочу, но сейчас, когда мне предоставлена такая возможность, предпочитаю думать о Бене и о том факте, что наши пути больше не пересекутся.

Я резко падаю на кровать.

Я идиотка. Мне стоило написать свой номер на пакете со льдом.

 


Глава 5

 

Бен

 

— Общественные работы? Ты серьезно?

— У меня нет выбора.

— Ты делаешь это для цыпочек? Потому что, мужик, я знаю как минимум четырех женщин, которые, чтобы переспать с тобой, готовы отрезать свою правую руку. Я знаю это, потому что они ясно дали это понять той ночью на барбекю Ника. Последняя дала мне свой номер, чтобы я передал тебе, и я от злости выбросил его в гриль. Это все твои чертовы скулы. — Энди опускает перекладину после довольно долгого жима лежа и, подстрекая, гладит меня по щекам. Это щекотно, я вздрагиваю и шарахаюсь. — Ты их точишь или что?

Я вежливо говорю ему отвалить, и он, пожимая плечами, скучающе смотрит в сторону.

— Мне нужно пиво.

Я заканчиваю свой последний подход и сажусь, указывая на очевидное.

— Мы тут вовсю тренируемся.

Он бросает в меня мое полотенце. Я вытираю им лицо, затем вешаю его на свою шею.

— Да, про это — почему я позволил тебе уговорить себя на это? Моя фишка в том, что я немного пухленький, но, тем не менее, милый. Женщины любят это, ну, женщины, которые не хотят, чтобы их любил ты.

Я качаю головой, стараясь не обращать на него внимания. В хороший день Энди невыносим. Чаще всего он чертовски нелеп. Он мне как брат, которого у меня никогда не было, и мы дружим с детского сада. Мы учились в одной юридической школе, потом после выпуска придерживались нашего плана вернуться в Клифтон Коув и открыть собственную фирму. Я легко мог занять должность у моего отца, ища легкие пути и помешаться на деньгах, но у нас с Энди были свои идеи. Кроме того, так даже лучше. Я не люблю ни перед кем отчитываться, даже перед Энди, поэтому у меня пятьдесят один процент фирмы, у Энди сорок девять.

Я смотрю в зеркало и вижу, что он следит за одной девушкой в тренажерном зале. Арианна — он влюблен в нее столько, сколько себя помню. Она машет, прежде чем я снова привлекаю его внимание.

— Когда ты начинаешь? — спрашивает он, пока я ложусь обратно и хватаюсь за штангу.

— В пятницу после работы.

Он выглядит подавленным.

— Мы собирались выпить в пятницу после работы.

— В другой раз.

Он бросает штангу и уходит.

— Энди!

Он игнорирует меня. Уверен, он собирается поговорить с Арианной.

Из нас двоих он с большей легкостью отвлекается на противоположный пол. Мне кажется, он любит женщин больше всего на свете, и это видно. Но в теории, Энди тот еще ловелас. Он встречается. Знакомится в Тиндере. Пользуется каждым приложением и каждый раз, когда мы здесь, бродит по тренажерному залу, если вдруг его вторая половинка находится в пределах досягаемости. Сегодня вечером ему повезло. Она действительно здесь.

Что касается меня, в данный момент я не очень заинтересован в свиданиях. Последние несколько лет женщины служили лишь для одной цели в моей жизни. Я был счастлив проводить ночи с туристками, которых не увижу снова. Так проще, чем альтернатива — спать с женщинами Клифтон Коува. Мы вместе росли, и я видел, как девушки становились дебютантками, как и хотели их родители. Все они придерживаются шаблона, и это не плохой шаблон, но он довольно скучный. Я знаю, мой папа был бы рад увидеть, что я остепенился, но я не хочу ни одну из них.

Однако то, что я не хочу жениться на них, не значит, что я не могу поддаться искушению и принять предложение, которое некоторые из них делали предельно ясным, когда я вернулся с юридической школы. Но я придерживаюсь старой пословицы — «Не сри там, где ешь». Клифтон Коув маленький, и слухи распространяются быстро.

Я говорю себе, что меня не интересуют знакомства и отношения, потому что я загружен работой. Я люблю засиживаться допоздна на работе, разрываться из-за дел, мейлов и подготовкой к заседаниям, пока от чтения у меня не начинает расплываться в глазах, а от набора текстов не болят пальцы. Я жажду успеха, несмотря на то, что он предназначен мне, поэтому получается, что девушки и любовь отошли на второй план.

На деле все куда запутаннее. После заключения моей мамы в специальное учреждение, после того, как мы убедились, что ее слабоумие ухудшилось, после того, как она забыла мое имя, кто я и что значу для нее — что-то внутри меня разделилось на две части.

Романтик сказал бы, что это мое сердце, но я считаю, это был мой оптимизм, моя надежда на легкую, счастливую жизнь. Когда наблюдаешь за тем, как человек страдает, ты сам постоянно страдаешь... Я не уверен, что снова рискну.

Затем по какой-то безумной причине я думаю о Мэдисон Харт.

Одна мысль о ее имени делает меня недовольным, запутанным — нет, сбитым с толку. Ее невозможно забыть, и, поверьте мне, я пытался. В течение дня я могу выбросить ее из своих мыслей. Работа и моя социальная жизнь занимают меня на какое-то время. Кроме того у нас была одна короткая, хоть и безумная встреча. Вряд ли мы снова увидимся. Мы вращаемся в разных кругах. Ее семья презирает меня. И все же... по ночам она продолжает приходить ко мне во сне.

Снова и снова разыгрывается один и тот же момент. Она стоит на коленях на тротуаре под фонарем, как в ту ночь. Она смотрит на меня своими большими зелеными глазами, циркулирующий беспорядок цвета, задевающий меня за живое. Ярко-зеленый — цвет травы после дождя, цвет жизни.

Иногда я набираюсь смелости, приближаюсь и дотрагиваюсь да нее. Я держу руку на ее щеке, и она столь охотно соглашается на это. В других моментах я просыпаюсь, прежде чем выпадает такая возможность.

В любом случае, утром я расстраиваюсь.

После моего ареста прошло несколько недель. Моя губа и глаз уже зажили, и если не считать небольшого шрама возле брови, я как новенький. Жизнь продолжалась как обычно, кроме мелкого нарушения, повисшего над моей головой. К большому огорчению моего отца и судьи Мазерса, я признал свою вину и принял наказание — сто часов общественных работ. После завершения которых это мелкое нарушение будет изъято с моего личного дела. Это глупо, что я прохожу это все — я не нападал на Мака и его друзей. Мы все там были, наносили удары, срывали злость друг на друге. Даже Энди мог похвастаться парой синяков, и он с гордостью ходил с ними по офису, пока они не поблекли. Клянусь, ему было немного грустно, что они сходили.

Я не должен делать общественные работы. Мак не узнает, независимо от того, отверчусь ли я от наказания. Черт, он, скорее всего, думает, что так я и сделал, но я-то буду знать, и по какой-то дурацкой причине в этом есть смысл.

Обычно в подобных ситуациях суды требуют, чтобы нарушитель добровольно участвовал или заплатил возмещение организации, которая пострадала от самого преступления. Поскольку мое правонарушение связано с простым нападением, и сердцу судьи Мазерса на самом деле от вынесения приговора ничего не грозит, он кинул мне список организаций и сказал выбрать одну. Я пропустил бесплатную столовую, больницу и дом престарелых. Последним вариантом была местная библиотека, место, в которое я не ходил с детства.

Я выбрал его сам, и вот я здесь, готов сообщить о своем первом дне. Это пятница, пять вечера, и у меня была длинная неделя в фирме. У нас с Энди сейчас больше клиентов, чем мы можем вынести. За последние два года мы пригласили четырех младших партнеров, но почему-то объем работы продолжает накапливаться. Мне бы не помешало отдохнуть, просто расслабиться вечером и схлестнуться языками с моими друзьями, провести настоящие выходные, когда я не отсиживаюсь в офисе.

На самом деле, последнее, что мне нужно, это еще одно обязательство к моим заботам, и сейчас, как никогда, я ругаю сам себя за то, что попал в этот беспорядок. Действительно ли стоило наносить тот солидный удар по лицу Мака?

Да, это того стоило.

Я останавливаю машину на парковке для посетителей и выпрыгиваю, радуясь, что после работы переоделся. Я не собираюсь появляться на общественных работах в костюме.

Прошло много времени с тех пор, как я был здесь последний раз. Как уже говорил, фирма нагружает меня работой, но также я избегаю этого места, потому что оно связано с кучей воспоминаний, о которых не хотелось бы вспоминать, таких как субботы с мамой. Я поднимаюсь по помпезной лестнице, мимо отлитой из бронзы статуи моего прапрапрапрадеда, и потом открываю тяжелую дверь. Внутри за старинным дубовым столом сидит охранник. Когда я спрашиваю его о волонтерской станции, он смотрит на меня, как будто я с другой планеты. Хорошо. Найду сам.

Как и большинство зданий в Клифтон Коуве, библиотека сильно превышает цели, для которых она служит. Это не типичное кирпичное одноэтажное здание, с несоответствующей мебелью и потертым ковром восьмидесятых годов. Мраморные полы. Обшитые панелями стены и отделанные потолочным карнизом. Высокие потолки, в основном предназначены для церквей, и на стенах висят произведения искусства, без сомнения, предоставлены музеями со всей страны.

Бронзовый парень снаружи — первый мистер Розенберг — подарил городу средства и курировал строительство и оформление библиотеки. Из всех зданий в городе, которые носят мою фамилию, — это одно из моих любимых.

Я прохожу мимо тихих кабинетов, мимо двух симметричных лестниц с кованными железными перилами, мимо журналов и периодических изданий. Я ищу хоть какую-то справочную службу, когда невысокий парень в штанах цвета хаки и синей клетчатой рубашке подходит прямо ко мне, словно он ко мне и шел. Исходя из того, что он вообще подошел ко мне, я предполагаю, что это сотрудник, который увидел, что я тут слоняюсь вокруг, выглядя потерянным.

— Не могли бы вы подсказать мне, где...

— О, боже мой. Ты тут ради Мэдисон?

— Что?

Он выпрямляет свои плечи и качает головой, делает свой тон более мягким, когда продолжает:

— Я имею в виду... после того, что случилось... — Он в смятении хмурит брови за толстыми очками в черной оправе. — Не бери в голову, забудь, что я тебе что-то говорил. — Он протягивает руку. — Я Илай.

Я принимаю его рукопожатие.

— Бен...

— Розенберг, да, я знаю. — Илай отпускает мою руку и, хмурясь, отходит назад. — Ты здесь, чтобы проверить библиотечные книги? Потому что я смотрел, у тебя даже нет читательского билета.

— Ухх...

Я смотрю вокруг, надеясь найти подсказки по поводу того, кто он и почему так много знает обо мне. И вообще, почему он упомянул Мэдисон?

— И конечно, — продолжает он, указывая на что-то сзади меня, — там статуя твоего прадеда, и технически, все эти книги принадлежат тебе, но все же...

— Илай! Ну, Илай!

Я оборачиваюсь и вижу невысокую пожилую женщину с книгой, протягивающую ее парню, который подсел мне на уши.

— Илай, — говорит она суровым тоном, подняв подбородок, — у этой книги порвана первая страница. Я думаю, будет справедливо, если я получу ее бесплатно.

Я вовремя оборачиваюсь, и вижу, как Илай закатывает глаза.

— Миссис Тейлор, это пятая книга за месяц, если вы продолжите разрывать наши книги, мы порежем вашу библиотечную карточку.

Она хмурится, отворачивается, высоко задирая нос.

Илай с отвращением качает головой.

— Преступники...

Куда я, черт возьми, попал?

— Вообще-то я просто ищу волонтерскую доску, — говорю я, надеясь как можно скорее закончить этот странный разговор.

Илай опять на меня смотрит, его брови внезапно приподнимаются с интересом.

— Волонтерский стол? Хах. Почему не сказал раньше? Он внизу, возле детской секции. Ты не пропустишь.

Я в неверии сужаю глаза. Он выглядит слишком довольным, отправляя меня вниз, но я избавляюсь от этого ощущения. Возможно, они очень нуждаются в добровольцах.

Я благодарю его и направляюсь в ту сторону, куда он указывает, но немного прохожу, когда вспоминаю его слова. Я хмурюсь, пытаясь вспомнить дословно. Ты тут ради Мэдисон?

— Эй, подожди! — оборачиваюсь и кричу я. — Ты знаешь Мэдисон?

Он ухмыляется.

— Можно сказать и так.

Потом, прежде чем я могу еще что-то спросить, он оборачивается и уходит.

Я обдумываю значение его загадочных слов, когда спускаюсь по лестнице в часть библиотеки, которая была спланирована для детей. С потолка висят разноцветные картинки, вокруг находятся ряды компьютеров, ряд мягких пуфиков и маленькие стулья, стопки книг. Небольшие чучела животных на полках; в то время как наверху тишина, здесь, внизу, атмосфера живая и счастливая. Прямо на меня бежит малыш, и я резко останавливаюсь, чтобы не сбить его. Его мама бежит за ним и кричит мне «спасибо» до того, как она догоняет и берет его на руки. Ребенок смеется, словно это самая смешная игра, в которую он играл, я улыбаюсь, как идиот, прежде чем понимаю это и стираю улыбку с лица.

Я осматриваюсь и вижу место, где висит с потолка табличка, указывающая, где находится информационный стол. Наконец-то кто-то сможет сказать мне, что, черт возьми, я должен делать. И конечно, там никого нет. На краю стоит маленький колокольчик, поэтому я один раз звоню и жду, держу руки в карманах и осматриваю комнату.

Через несколько мгновений понимаю, что, учитывая уровень шума, возможно, никто не услышит звонок, поэтому снова дважды звоню.

— Я иду! Я иду! — кричит женский голос.

Я улавливаю движение справа, вовремя оглядываюсь и вижу, как из одной из полок выходит брюнетка с дюжиной детских книг, сложенных в ее руках. Она сбрасывает несколько прядей волос с лица и заявляет раздраженным голосом:

— Илай, если это ты...

Потом поднимает свой взгляд зеленых глаз наверх и резко обрывает свое предложение, когда видит, что перед ней стою я.


Глава 6

 

Мэдисон

 

Ну, похоже, я ведьма. Это единственное объяснение поворота событий, происходящих сейчас в моей жизни. Буквально несколько минут назад я стояла и перекладывала книги на полке, мечтая о Бене Розенберге, как часто делала за прошедшие недели, с тех пор, когда видела его в последний раз. Я была погружена в свои мысли, пытаясь вспомнить настоящий оттенок его глаз — янтарный или бледно-медовый? — когда низко зазвонил колокольчик на моем столе, и вот он, в библиотеке, ждет меня.

Я создала его как по волшебству, проделав отличную работу и воссоздав его по памяти. Он одет в темные джинсы и серую футболку с круглым вырезом. Его коричневые волосы короче, чем я помню, и выглядят так, словно он пришел сюда прямо с офиса. Бен предстает передо мной строгим, серьезным и красивым мужчиной. Он не улыбается. Нет, мне кажется, он выглядит раздраженным. Его черты лица — широкий лоб, острые скулы и выраженная челюсть — делают его угрожающим. Я могу потерять сознание от шока, что вижу его снова, но я расправляю плечи и пробую выглядеть спокойной и хладнокровной.

— Бен Розенберг. Вернулся, чтобы забрать нашу библиотеку раз и навсегда? — шучу я, завернув за угол и направляясь к нему. Я очень быстро и тщательно анализирую свою внешность, представляя, как выгляжу перед ним прямо сейчас. У меня трикотажное бледно-синее платье-рубашка, с длинными рукавами и длиной до колен. Верх обтягивает мою грудь, но юбка ниспадает вокруг моих бедер. Это больше удобно, чем симпатично. У меня распущены волосы, и, черт возьми, я бы умерла, если бы утром перед работой немного накрасилась? Провела несколько раз помадой? Накладные ресницы? Смоки-айс? Я хочу отвернуться и ущипнуть себя за щеки или, еще лучше, дать себе пощечину, в надежде, что я буду выглядеть юной и сияющей, а не уставшей и перегруженной работой.

— Забрать библиотеку? Илай что-то упоминал о том, что все эти книги принадлежат мне.

Ох, хорошо, его тон твердый и не эмоциональный. Возможно, он пытался показаться не удивленным нашей встречей, как и я, или, возможно, он всегда такой непоколебимый.

Я подхожу ближе и бросаю детские книги на стол, набираясь смелости, чтоб посмотреть на него. Бен действительно высокий. Если бы мне пришлось долго на него смотреть, у меня бы свело шею.

— Он сильно преувеличил. Они принадлежат городу, — Я хмурюсь. — По крайней мере, я так думаю. Чем я могу помочь?

Его глаза холодно оценивают меня. Ах, да, они янтарные, и именно поэтому от страха у меня потеют ладони. Бен осматривает меня с головы до ног, и, могу поклясться, если бы я хорошо постаралась, то смогла бы найти намек на одобрение в его взгляде, но я не уверена. Он лучше себя контролирует в отличие от меня. Если я когда-нибудь окажусь напротив него за покерным столом, то потеряю все свои сбережения.

— Я здесь, чтобы добровольно предложить свои услуги.

У меня расширяются глаза и краснеют щеки. Это звучит как сексуальный эвфемизм. Я сразу представляю, как он поцелуями по всему моему телу прожигает кожу. Это трикотажное платье очень легко разорвать на две части. Потом включается мой мозг, и я начинаю понимать значение его слов. Конечно, он улавливает мою реакцию, и, кажется, он слегка удивлен этим.

Я прочищаю горло и беру верхнюю книгу со стопки на моем столе.

— Почему? Эээ... — Я прочищаю горло. — Почему ты хочешь стать добровольцем здесь?

— Общественная работа по приказу суда. Это обязательно из-за той драки несколько недель назад. Помнишь?

— А, точно. — Я снова смотрю на него. Помню ли я? Каждая секунда той ночи навсегда врезалась в мою память. Его слова, его вид. Я помню подбитый глаз и красную, опухшую губу. Сейчас, его губы в порядке, на самом деле, Бен в отличной форме. Я смотрю на них и бездумно говорю:

— У тебя хорошо зажил глаз.

Он пальцами прикасается к уголку глаза, и я вынуждена смотреть туда, на яркий оттенок и черные ресницы.

Я знаю, что в ближайшее время кто-то из нас должен заговорить. Мы не можем, как сейчас, продолжать смотреть друг на друга, поэтому мысленно пинаю себя и выдавливаю слабую улыбку.

— Жаль, что не осталось шрама — он дал бы тебе определенный имидж.

Затем я шлепаюсь за свое рабочее кресло и трижды щелкаю мышкой, пытаясь разбудить компьютер. Хочу показать ему, что я занятая девочка. У меня есть рабочие обязанности, которыми я должна заниматься: электронная почта, конференц-звонки и финансовые документы. Ах, верно, я детский библиотекарь. В нескольких шагах кричит ребенок, и я вспоминаю, что я такая же устрашающая и деловая, как церковная мышь. В мои планы на сегодня входят чтение сказок о принцессах и игры с детьми.

Все еще делаю реальное шоу, набирая на клавиатуре кучу бессмысленного бреда, на всякий случай, но мой компьютер не хочет мне подыгрывать. Он блокирует меня, потому что я вводила неправильный пароль очень много раз. Раздается громкий, злой шум, похожий на сирену, и я хмурюсь от своей глупости.

— Сломался компьютер? — спрашивает Бен, и когда я поднимаю взгляд, вижу, что у него едва заметная ухмылка. У меня переворачивается желудок, словно при езде в парке аттракционов. Это не сработает. Он не может оставаться здесь надолго, давая мне надежду, где ее нет.

— Все в порядке. В любом случае, извини, что разочаровала тебя, но единственное место, где нужны волонтеры, это тут, внизу, в детском отделении. Я не думаю, что ты готов к этому. Детские разговоры, кричащие малыши, испорченные штаны... — Я морщу нос, чтоб он понял.

Бен смотрит вдаль, словно обдумывая все возможности, которые я только что ему описала. Я не вижу отвращения на его лице, как предполагала.

— Реально... всегда много какашек. — говорю я, стараясь по какой-то безумной причине убедить его уйти. Наверное, потому что в этот самый момент я плохо себя контролирую. И знаю, что выставляю себя полной дурой, но никак не могу остановиться. Я хочу, чтобы Бен сделал шаг назад. Или еще лучше, хочу, чтобы он сделал десять шагов назад. Я смирилась с тем фактом, что снова его не увижу. Я считаю, что это будет к лучшему. К чему еще может привести общение с Беном Розенбергом, кроме невзаимных чувств и адской боли?

Потом я понимаю, что у меня есть еще одна веская причина, почему он не может быть волонтером.

— Кроме того, я должна держаться подальше от тебя. Очевидно же, что из-за неприятностей. Правда, Бен?

— Что?

— Неприятности?

Он выглядит, словно я сбила его с толку, хотя, наверное, так и есть.

Я поднимаю со своего стола книги и иду назад к стопкам. Если он хочет продолжить разговор, то вынужден пойти за мной.

— Почему ты так думаешь?

Я смотрю на Бена через плечо. Могу поклясться, он смотрел на мою задницу, но я не уверена.

— Мой папа предупреждал меня по поводу тебя. Он сказал, что ты и твоя семья думаете, что все в Клифтон Коуве принадлежит вам, даже люди.

— Похоже, твой папа плохо меня знает. — Его слова пропитаны раздражением.

Теперь я чувствую себя ужасно из-за того, что ранила его чувства своими словами, когда на самом деле, возможно, он полная противоположность. Между нами высокая стена. Такое чувство, что здесь нет ни души. Я прижимаю к груди книги и перевожу на него взгляд. Бен хмуро смотрит на меня, и его рот сжат в резкую линию.

— Я не хотела тебя обидеть. Извини, если сделала это.

Он не отвечает.

У меня учащается сердцебиение, и я не хочу быть с ним один на один. Здесь десяток детей — неужели так трудно одному из них прибежать к нам и убрать это растущее напряжение между нами? Возможно, стоит принести одни испорченные штаны, о которых я его предупреждала?

Я пытаюсь найти решение наших проблем. Бен должен стать волонтером, чтобы исполнить предписание, а мне нужно держаться от него подальше. Одному из нас в итоге нужно будет уступить, и это, похоже, буду я. Я никогда не умела настоять на своем, но, возможно, могу получить из этого выгоду.

Я вспоминаю свой день рождения и тот самый момент, когда я, уставившись в свое отражение, загадала то желание.

Ко мне приходит мысль, и я решаю озвучить ее, пока мой мозг не решил, хорошая это идея или плохая. Скорее всего — последнее.

— Так вот, ты сможешь стать здесь волонтером, если кое-что сделаешь для меня.

У него с подозрением сужаются глаза.

— Что?

— Ничего, забудь об этом.

— Что сделать?

— Это глупость.

— Мэдисон, скажи.

У него жесткий тон и такие властные слова, что я выпаливаю:

— Я хочу, чтоб ты помог мне измениться.

— Измениться? — Его взгляд пробегается по моему платью, словно я имею в виду это не в переносном, а буквальном смысле.

Мне нужно быть более конкретной, а это значит, открыться ему, несмотря на осуждение и насмешки. Я никак не смогу объяснить свою просьбу, не засмеявшись с самой себя.

Но надо быть честной с собой. Этот год будет таким же, как год или два назад. Через одиннадцать месяцев я буду стоять на этом же месте и задувать свечи с убогого торта, любезно предоставленного миссис Аллен. Илай уедет в медовый месяц с Кевином, а Кэти уйдет, на ее месте будет новый скучающий стажер, отчаянно желающий быстрее вернуться домой.

Итак, я глубоко вздыхаю и говорю правду, всю правду, и да поможет мне Господь.

— Я хочу, чтобы ты, ну знаешь... помог мне стать... другой.

— Другой?

О, да. Что значит другой? Всю свою жизнь я была в роли хорошей девочки. Следовала правилам. Придерживалась комендантского часа.

— Я хочу, чтоб ты испортил меня.

Я зажмуриваю глаза.

Вот. Я сказала это.

— Извини, но я ничего не слышу. Ты закрываешь свой рот рукой.

О, верно. Ууупс.

Он наклоняется вперед и насильно опускает мою руку. Мы прикасаемся друг к другу, и у меня начинает ГОРЕТЬ кожа, и, вероятно, Бен это понимает, потому что отпускает ее. Хотя, он опоздал. Я могу ощущать на коже его тепло, и я сжимаю кулак, чтобы попытаться удержать это ощущение на себе как можно дольше.

— Мэдисон, — произносит он.

Мое имя — как заклинание на его губах, и мне надоело быть хорошей девочкой, надоело всегда оставаться на своем месте в поиске легких путей. В одну секунду я стою перед Беном Розенбергом, слишком напуганная, чтобы быть честной, боясь, что он подумает обо мне. В следующую —  становлюсь беззаботной и кричу:

— Испорти меня!

Я вздохнула, словно сняла с груди валун весом в миллион фунтов, и, вау, я все еще на работе и определено наделала шума. Господи, что я сделала? Испорти меня?! Что это вообще значит?

Мамочка с маленьким ребенком ходит между рядами и с ужасом смотрит на меня.

— ...это название книги, о которой я тебе говорила, — бормочу я. — Бестселлер по версии Нью-Йорк Таймс, отличная сюжетная линия. — Я широко ей улыбаюсь, чтобы сбить ее с толку, но она продолжает наклоняться к руке дочери и тащить ее прочь.

Бен, наоборот, смотрит на меня так, словно раньше никогда не видел, будто интересуясь, что творится у меня в голове. Надеюсь, он узнает, потому что я тоже хотела бы знать.

Затем уголок его рта поднимается, и это... это последняя картинка, которую я хочу видеть перед тем, как умереть от смущения: Бен Розенберг ухмыляется мне — Бен Розенберг, с его идеальным соотношением подбородка-скул-бровей, с его богатым высокомерием и самоуверенной осанкой. Мое лоно все еще изнывает.

— Что ты имеешь в виду под «испорти меня»?

Он едва сдерживает улыбку. Я знаю это.

Я закрываю глаза и возвращаюсь к своим обязанностям складывать книги.

— Когда это говоришь ты, это звучит глупо. Это часть моего решения на день рождения. Я хочу сделать этот год другим, более захватывающим. Есть вещи, которых я хочу добиться, но слишком боюсь, чтобы сделать это самостоятельно. Здесь в игру вступаешь ты.

— Почему я?

— Потому что, Бен... — сейчас я ухмыляюсь, подхожу ближе и поднимаю подбородок выше, чтобы пристально посмотреть в его янтарные глаза. — Ты — это неприятности, помнишь? Идеальный партнер для преступления. Ты будешь как Вирджил, направляющий меня через ад.

Он ставит локоть на полку рядом с ним, обращаясь ко мне с одинаковым уровнем любопытства и веселья.

— Так, о чем мы говорим? Съесть виноград в продуктовом магазине, прежде чем заплатить за него? Неосторожно переходить улицу?

Я наклоняю голову вперед-назад, дразня его.

— О, да, ха-ха. — Затем внезапно становлюсь серьезна, как инфаркт. — Нет, правда. Я хочу сделать первую татуировку. Хочу пойти на вечеринку, где люди принимают плохие решения.

Его глаза сужаются, я сглатываю и отвожу взгляд.

Есть еще кое-что, кое-что решающее, что я упускаю. Я говорила про это только Илаю, и он никогда не судил меня. Нет, я не проклинаю себя. Тут нечего стыдиться. Не то чтобы я какая-то старая дева, ведь мне всего двадцать пять...

— Итак, тыдолжензнатьуменяникогданебылосекса.

Я говорю эти слова так быстро, словно они одно целое, просто куча слогов, которые ничего не значат, но оставляют возможность парню понять буквы С-Е-К-С, сказанные последовательно, и объясняют то, что я имела в виду.

Бен кашляет, но это похоже больше на приступ удушья.

— Это часть уговора? Ты тоже хочешь это изменить? — спрашивает он, надеясь на объяснение.

Я киваю, и Бен выглядит так, словно я потребовала раздеть меня прямо сейчас и взять меня напротив одной из книжных полок, и он совершено испуган, отчего я решаю пояснить ситуацию:

— Я не прошу тебя изменить это. О, черт возьми. НЕТ. Это... — Я качаю головой, позволяя предложению умереть на моих губах. — Но, я надеялась, у тебя есть горячий друг или еще кто-то. Я не знаю, мы вернемся к этому позже. Я просто подумала, что ты должен знать все, прежде чем примешь решение.

Бен должен развернуться на пятках и убежать отсюда через ближайший запасной выход. Я только что все ему выдала, все неловкие моменты о себе, которые в обычных обстоятельствах ни за что не расскажу. В некотором роде это имеет смысл. Гораздо сложнее делиться грязными секретами с семьей и друзьями, с людьми твоего близкого окружения, с которыми ты будешь рядом в течение ближайших пятидесяти лет. Бен Розенберг — вне моей лиги, настолько далек от меня, что, так или иначе, мои секреты в безопасности с ним.

Я поднимаю взгляд и стараюсь понять, о чем он думает. Мы вот-вот пожмем друг другу руки и назовем это сделкой, или мне нужно будет найти другого человека, который вытащит меня из зоны комфорта? Я волнуюсь и морщу нос, убираю с лица несколько выбивших прядей волос, размышляя, тяжело ли будет развернуться и уйти от него, так и не сказав ни слова. Я пойду своей дорогой. Он — своей. Мы никогда снова не пересечемся. Со временем я смогу убедить себя, что этот день был ужасным кошмаром.

— Когда начнем?

Я дважды моргаю, когда его вопрос доходит до меня, и во мне зарождается надежда. Бен сделает это?! Его черты лица не меняются. Он такой же, как и всегда — жестокий и упрямый. Если он думает, что это неловко — обсуждение моей девственности, — то он не подает виду.

Я прочищаю горло и пытаюсь звучать непринужденно:

— В следующую субботу. Ты придешь работать волонтером и...

— Нет. — Он качает головой. — Слишком много времени для того, чтобы ты струсила. Сегодня вечером у моего друга вечеринка. Джейк Ларсон — ты знаешь его?

У меня расширялись глаза.

— Он дружит с моим братом.

— Это проблема? — дерзко спрашивает он.

Мое сердце бешено колотится.

— Нет, ты прав, никаких проблем.

 


Глава 7

 

Бен

 

Я до сих пор не уверен, что это не один большой розыгрыш. Каковы шансы на то, что я наткнусь на Мэдисон в библиотеке, и она толкнет меня между двух книжных полок, а потом будет умолять меня помочь сделать из неё плохую девочку? Это нереально. Это почти порнография. На ней платье бедно-голубого цвета, подчеркивающее её яркие глаза, её покрасневшая кожа и пухлые губы... И, черт, я все ещё не отхожу от шока, что снова её вижу, когда она приступает к своему гениальному плану, или нет, скорее ультиматуму: если я не помогу ей, она не разрешит мне быть тут добровольцем. Здесь становится жарко. Я мог обойти её. У неё есть босс. Уверен, я довольно легко мог бы найти способ стать добровольцем. Тем не менее, мне нравится её предложение, не говоря о том, что я никак не скажу ей «нет». Какого хрена я должен? Не похоже на то, что она просит горы свернуть. К тому же она просит как раз противоположное.

Испортить её.

Иисус.

Я теряю голову.

Я закончил старшую школу более десяти лет назад, и вот он я, стою и чувствую себя, будто мне снова восемнадцать. Все это кажется неправильным. Она невинная маленькая библиотекарь, и, очевидно, что я последний человек на земле, с которым её отец хочет, чтобы она разговаривала. Я думаю, у каждого внутри есть маленький бунтарь.

— Во сколько вечеринка? — спрашивает она, глядя на свои руки.

Я хочу улыбнуться, но не могу. Что-то подсказывает мне, что она вряд ли оценит, если над ней будут сейчас смеяться. Могу сказать, Мэдисон нервничает рядом со мной. Время от времени она мимолетно смотрит мне в глаза. Она беспокоится и переминается с одной ноги на другую. Возможно, не хочет, чтобы её поймали за отлыниванием от работы, или не хочет, чтобы её поймали между этими полками со мной. В любом случае, она краснеет, и у неё колотится сердце. Я знаю это.

— Все собираются там в восемь часов, — объясняю я.

Её брови приподнимаются.

— Обычно, в пятнадцать минут девятого я уже в постели с хорошей книгой.

Угол моего рта приподнимается.

— Уже струсила?

Мэдисон наклоняет свою голову и встречается со мной взглядом. Моя насмешка наконец-то заставила её показать немного гордости.

— Нет, — говорит она подчёркнуто твёрдым голосом.

Я киваю.

— Правильно. Тогда по пути туда я заберу тебя.

В панике у неё расширяются глаза.

— Возможно, это не очень хорошая идея, учитывая... — Она качает головой. — Я просто заставлю моего брата забрать меня. Уверена, он пойдёт.

Хорошо. В этом есть смысл. Встречусь с ней там.

После того как мы договорились, наш разговор переходит к волонтерству. Она проводит меня по детской секции, объясняя самое основное. Это не ракетостроение, что хорошо, потому что я едва слушаю её слова. Я все ещё в шоке от её откровений. Девственница. Мэдисон Харт — девственница. Как такое возможно? Она была на домашнем обучении? Нет. Была заперта на замок? Маловероятно. Скрыта от каждого мужчины во всем мире? Если её отец имеет к этому отношение, то да.

Пройти мимо этой девушки невозможно — она сногсшибательна. Я пытаюсь взглянуть на неё объективно, отбрасывая известные детали: очарование соседской девушки, загадочная привлекательность. Кому-то не нравятся зелёные глаза, темно-каштановые волосы и светлая кожа? Возможно, но это означает, что они идиоты или слепые. Есть только два варианта. Я понимаю, некоторые предпочитают очевидную красоту, готовых секс-кукол, но Мэдисон безусловно красива, просто у нее необычная красота. Есть разница.

— Бен, ты слушаешь? — спрашивает она, ведя меня через дверной проем.

— Да.

Нет, я не слушаю. Я смотрю на её профиль и думаю, как я справлюсь с этой миссией, которую она мне навязала. Продолжаю ждать, когда девушка выйдет из роли, сломается и скажет мне, что она дразнила меня все это время, но этого не происходит.

Сейчас мы вернулись в кладовку, и тут полный бардак. Скорее всего она просила своего стажёра спуститься вниз и на время переставить некоторые коробки, но у неё не дошли до этого руки, значит, эта задача ложится на меня. Это моя первая работа в качестве добровольца.

— Коробки вроде как тяжёлые, — жалуется она перед тем, как посмотреть на мои руки. Затем приподнимает брови и резко переключает внимание обратно на коробки. — Но я не думаю, что это будет для тебя проблемой.

На её столе звонит телефон, и ей нужно бежать. Она говорит мне, что если будут вопросы, можно найти её, но, как я уже говорил, это не сложное дело. Коробки помечены и достаточно легко ставятся на полки.

Я остаюсь тут один наедине со своими мыслями. И это даже к лучшему. В любом случае, мне есть о чем подумать.

На первый взгляд может показаться, что я, как школьник, увлечен Мэдисон. Очевидно, я нахожу её привлекательной. Её индивидуальность и то, насколько она отличается от других. Мне нравится её честность и открытость. В ней нет крутого прикрытия. Она та, кто есть, и это очень освежает во времена, когда каждый одержим фильтрами и лживой внешностью.

Сны, которые у меня были о ней, только подтверждают мое увлечение ею, но потом я напоминаю себе, что они, вероятно, не означают то, что я думаю. Та ночь, несколько недель назад, была мучительным опытом для нас двоих. Я пришёл на её защиту, когда она была в опасной ситуации. Очевидно, это оказало какое-то влияние на меня.

Но те картинки, которые мне снятся, не могут быть воплощены в жизнь.

Давая обещание на свой день рождения, Мэдисон эффективно пресекала любое развитие отношений, которое могло быть между нами. Возможно, я не джентльмен, но и не придурок, который будет использовать ее и играть с чувствами такой девушки, как она. Мэдисон невинная, и не только когда дело касается спальни. Я не могу поверить, насколько честной она была со мной, фактически незнакомцем. Я мог бы использовать эту невинность против неё. Плохой мужчина мог бы.

Внезапно ощущаю себя её напарником, сообщником, её соучастником в дерзкой миссии. Она хочет изменить свою жизнь и пройтись по списку собственных желаний. Некоторые могут подумать, что это смешно, даже по-детски. Как по мне, это смело. Многие люди просыпаются и повторяют одно и то же каждый день. У скольких хватит мужества встряхнуться? Отказаться от безопасной рутины? Я не выходил из своей зоны комфорта годами, и, возможно, это нужно мне так же, как и ей.

Даже если отбросить в сторону, что она забила последний гвоздь в крышку гроба Бена и Мэдисон, когда откинула идею спать со мной, и невзначай предложила идею переспать с кем-то из моих друзей.

Эта мысль немного жалит, поэтому выкидываю её и принимаюсь за работу, передвигая коробки.

Я нахожусь тут на протяжении двух часов, приводя это место в порядок. Когда заканчиваю, кладовка выглядит в десять раз организованнее, чем была до моего прихода. Мэдисон не может поверить своим глазам, когда приходит и видит это. Илай приходит с ней, и я слышу их, когда они разговаривают и смеются в холле. По-видимому, они хорошие друзья, не только коллеги, и меня удивляет, почему они ещё не встречаются или может они встречались? Возможно, она держит его во френд-зоне?

Мэдисон заходит внутрь и крутится вокруг себя с вытянутыми руками.

— О боже, Бен! Ты удивительный! Здесь так много места!

Врывается Илай и хватает её под руки, вращая по кругу. Я с любопытством наблюдаю из дверного проёма за их отношениями. Видно, что им комфортно друг с другом. Он оборачивает одну руку ей за спину, потом наклоняет её ниже, и она не сопротивляется, доверяясь ему. Её платье скользит верх по её кремовому бедру, привлекая моё внимание, но затем он возвращает её назад, и они меняются местами.

— Хорошо, теперь я, теперь я! — говорит Илай, оборачивая её руку вокруг своей спины.

Я смеюсь, недоумевая, заинтересован ли он в Мэдисон так же, как и я.

— Илай и его парень брали уроки бальных танцев, — объясняет мне Мэдисон через плечо.

— В этом я лучше, чем он, — с гордостью утверждает он.

— Это один из пунктов в твоём списке? Уроки танцев? — спрашиваю я, наблюдая за Мэдисон, когда она пытается использовать обе руки, чтобы спасти Илая от его мужественного падения. Его голова чуть не столкнулась с землей.

Илай смотрит на нас хмурым взглядом, поправляя свою рубашку.

— Какой список?

Мэдисон прочищает горло и машет рукой.

— О, я просто дала Бену список вещей, которые нужно сделать в первый день волонтерской работы — убрать здесь, реорганизовать полки и тому подобное. — Мэдисон поворачивается ко мне и её голос приобретает шутливый тон. — Ха-ха, нет, Бен. От волонтеров библиотеки танцы не требуются.

Её ложь подтверждает мои подозрения. Я действительно её единственный напарник. Даже Илай не знает, что она замышляет. Он кивает, купившись на ужасную ложь, но, когда Мэдисон снова на меня смотрит, я выгибаю бровь.

Прежде чем её щеки приобретают оттенок красного, она отводит взгляд в сторону.

Мне нравится знать её секреты.

Нравится видеть, как она сейчас взволнована от страха, что я все раскрою. Конечно, я этого не сделаю, потому что какая от этого радость?

Мы остаёмся там ещё какое-то время. Я спрашиваю, как долго они дружат, и узнаю, что они оба искали работу в библиотеке сразу после колледжа. Илай говорит, что Мэдисон отлично ладит с детьми, терпелива и энергична. Она сияет после его комплиментов и отмахивается от них.

— Любой поступит так же. Это правда забавная работа.

Нет, не каждый пойдет на это.

— Итак, Бен, ты будешь с нами на протяжении следующих нескольких недель? — спрашивает Илай, бегло посмотрев на меня.

Я киваю.

— Пока я не выполню предписанных общественных работ.

— Бен — закоренелый преступник, — шутит Мэдисон. — Ты знал?

Илай притворяется, будто он девица в беде, падающая в обморок.

— Как будто ты уже не достаточно заставил всех нас страдать.

Я улыбаюсь и ловлю на себе взгляд Мэдисон. Она изучает меня, поглядывая, когда думает, я не замечаю. Тот факт, что я ловлю её за этим, приводит её в ступор.

— Хорошо, ну, библиотека скоро закроется, и мне нужно ещё кое-что закончить, — говорит она, пятясь к выходу из помещения.

Я преграждаю ей путь и смотрю вниз на её макушку. Хорошо, что в мои планы не входит целовать её, потому что в этом случае ей бы понадобилась стремянка.

— По поводу вечера, наши планы все ещё в силе?

Мэдисон, не встречаясь со мной взглядом, кивает, подтверждая свой приход на вечеринку.

На самом деле не думаю, что она появится.

***

           

— Сегодня вечером ты мне нужен в качестве второго пилота, — говорит Энди, потирая руками, словно у него есть план. — Я наконец-то собираюсь пойти на это с Арианной. Не совсем уверен, что она запала на меня, но с этим нужно разобраться. Мне нужно, чтобы ты стоял рядом и не говорил ни слова. Я имею в виду, действительно не говори ни слова. Веди себя как истукан, и это даст мне шанс очаровать её моими навыками остроумного общения.

— Не могу. Я пригласил кое-кого.

Мы стоим на кухне Джейка. У него новый дом на пляже. Он хороший, современный, не совсем в моем стиле, но я понимаю, чем такой дом может нравиться. Вся задняя стена сделана из стеклянных панелей, которые открываются, и, если бы не было так холодно, уверен, можно было бы отодвинуть их в сторону, чтобы люди могли выйти подышать свежим воздухом и пообщаться. Так или иначе, все в гостиной, кроме меня и Энди. Он вытащил меня на кухню рассказать о своём гениальном плане.

— Что? Кого ты пригласил?

— Мэдисон...

Он оттолкнулся от кухонного острова, дергая руками по обеим сторонам головы, словно я признался в убийстве.

— НЕТ. Ради бога, скажи мне, что ты этого не сделал.

Не думаю, что когда-то видел, чтобы его карие глаза были так широко открыты. Его реакция кажется чересчур бурной.

— Что? Почему это проблема?

Он начинает перечислять причины, загибая пальцы:

— Хм, её отец — начальник полиции. Её брат — ещё один вооружённый сотрудник полиции, который, кстати говоря, ненавидит твою чёртову задницу.

Я, размышляя, сужаю глаза и спрашиваю:

— Откуда ты знаешь, что её брат ненавидит меня?

Он начал шагать, руками зарываясь в волосы.

— Что ты имеешь в виду? Каждый об этом знает. Ты увёл у него девушку в старшей школе, помнишь? Кайли/Кира, как-то так. Она не жила у нас долго, но ты забрал её у него, словно это был самый лёгкий поступок, который ты делал, не говоря уже о том, что мы не очень хорошо поступали с ребятами из государственной школы, так что без шансов. Помнишь инцидент на парковке? Костёр? Собачьи какашки?

Он не может быть серьёзным. Это произошло больше десяти лет назад.

— Много воды с тех пор утекло.

У него снова увеличились глаза, похоже, Энди пытается зародить во мне панику.

— Разве? Больше похоже на причину появления цунами.

— Энди, мы с Мэдисон только друзья, — настаиваю я.

— Ох, ладно, — дразнит он, словно ни на секунду мне не верит. — Тогда скажи мне сейчас, что ты не думаешь, что она горячая.

Я нахмурился.

— Откуда ты знаешь, какая она?

— Это всем известно! Где ты был? Медисон Харт — горячая штучка, но из-за её отца и брата ты должен быть психом, чтобы встречаться с ней. Ни один мужчина в здравом уме не приближается к этой девушке на десять футов.

Я тянусь к своему пиву, склоняю бутылку в сторону, как бы говоря «спасибо», и разворачиваюсь к залу. Его предупреждения бесполезны. Я не пытаюсь начать встречаться с Мэдисон, я уже смирился с этим. Мы просто будем друзьями. Я глотаю эту мысль, как горькую пилюлю, и запиваю своим пивом.

Я поражён тем, что в гостиной стало ещё больше людей. Не знаю, о чем думает Джейк. Здесь, наверное, собрались человек сто. Полагаю, это логично. Джейк вырос и жил в неспокойном районе города, пока его мама не вышла снова замуж, и он перевёлся в старшую школу Святого Эндрюса. В итоге, он знает всех и сегодня вечером пригласил их.

Конечно, есть и новенькие, парни и девушки, которые недавно приехали в наш маленький городок, но есть большая вероятность, что если я повернусь в любое направление, мой взгляд натолкнется на кого-то, кого я чертовски хорошо знаю. Несмотря на то, что я держусь в стороне возле кухни, подальше от этого безумия, оно все равно находит меня.

Я не всегда был антисоциальным. Просто за последние годы, со всеми изменениями, которые прошли в моей жизни, я чувствую себя обманщиком, натягивая фальшивую улыбку и неся чушь. Я предпочитаю спокойно потягивать пиво. Обычно рядом Энди, который болтает за нас двоих, но он ещё, должно быть, на меня злится из-за отказа быть его вторым пилотом, поэтому оставил меня одного.

— Как дела у фирмы, Бен? — спрашивает кто-то.

Процветают.

— Ты все ещё реконструируешь этот дом? — спрашивает кто-то другой.

Закончил год назад.

— Как твоя мама?

Умерла. Спасибо, что спросили.

Конечно, я этого не говорю. А жду, когда до них дойдёт, их лица сморщатся, и потом я разрешаю им сорваться с крючка и задаю тупой вопрос об их жизни. О, круто, у тебя сейчас двое детей? Расскажи мне больше о приучении к горшку.

Это никогда не закончится.

Наконец, Энди жалеет меня.

— Сколько людей спрашивали о твоей маме? — спрашивает он, добравшись до меня сквозь толпу.

— Пять.

— Почему люди такие идиоты? — спрашивает он, осматривая вечеринку, без сомнений, в поиске Арианны. — Твоя девушка уже здесь?

— Она не моя девушка, и нет.

Я пялюсь на дверь, слежу за ней, как ястреб. Я переживаю, что скоро пробью дырку. Не то чтобы я постоянно проверяю свои часы, но уже почти девять. Мэдисон ещё не пришла. Я знаю, что должен был настоять и самостоятельно её привезти.

— Ладно, пошли, — говорит Энди, хлопая меня по спине и пытаясь меня провести сквозь толпу. — Начинается покер в столовой. С твоей недовольной рожей ты наверняка преуспеешь.

У меня нет возможности ответить, потому что нас затягивает в толпу. Отчасти я сам виноват в том, что держу дистанцию от людей. Я не был на большой вечеринке довольно долго, и каждый хочет поговорить со мной. Вокруг меня и моей семьи в этом городе есть какая-то странная популярность. В детстве я любил и использовал эту силу. Какой тинэйджер этого не делал бы? Сейчас могу обойтись без этого.

Мы никак не можем попасть на покер. Скорее всего, вся моя ночь будет состоять из светских бесед, и если это не ад, то я не знаю, что это. Я обдумываю кражу пива у женщины, которая сейчас блокирует мой путь в столовую. Её зовут Бэки. Она и её подруга флиртуют со мной, но все, что я хочу, — это её пиво. Я смотрю на него и ощущаю себя ничтожеством, когда поздно понимаю, что она держит его напротив своей груди. Она думает, я смотрю на её вырез. Дерьмо.

У меня плохое настроение. Из-за Мэдисон. Потому что она не пришла, а сказала, что придёт.

Уровень шума в комнате увеличивается. Подруга Бэки толкает её в сторону и указывает головой в сторону двери. Я слежу за её взглядом и как раз вовремя вижу, как заходит Колтон Харт с ящиком пива в руках. Он с парочкой своих друзей из полицейского участка, парней, которых я узнаю. Потом он делает шаг в сторону и показывает маленькую брюнетку, которая стоит за ним в бледно-голубом платье.

Мэдисон не изменилась после работы, разве что распустила волосы. Дикий беспорядок, ниспадающий по её спине. Несколько прядей выбились на её лицо, и когда она поднимает руку, чтобы заправить их за уши, мой желудок сжимается.

— Это младшая сестра Колтона? — с любопытством спрашивает Беки.

— Исключено, — отвечает её подруга. — Она никогда не ходит на такие вечеринки.

Она смеётся.

— Скорее всего Колтону стало её жалко.

Я еле сдерживаю себя, чтобы не огрызнуться.

В конце концов, Мэдисон тут и похожа на ангела.

Я напоминаю себе: на ангела, который решил упасть.

 

 


Глава 8

 

Мэдисон

 

Я ещё не видела Бена, но знаю, что он здесь, и одна только мысль об этом заставляет мурашки бегать по моей спине. Скорее всего, он слишком занят, чтобы понять, что я только что вошла в дверь. Возможно, он окружён красивыми женщинами, которые отвлекают его. В этот самый момент он, должно быть, где-то с женщиной, занимается с ней разнообразными вещами, о которых я могу только мечтать. Или, говорю я себе, позволяя надежде внутри меня взмахнуть крыльями, он наблюдает за мной прямо сейчас. Он мог найти меня красивой и загадочной, как я его, но, давайте посмотрим правде в глаза — это маловероятно. Если Бен видел, когда я пришла, скорее всего, он оценил мою внешность и удивился, какого черта я не переодела это глупое платье или не подправила макияж, или, возможно, не пробежалась долбаной расческой по своим волосам. На самом деле, это была тяжёлая работа — убедить брата взять меня с собой. Я не собиралась делать ещё хуже, натягивая на себя облегающее платье и забираясь на пятидюймовые каблуки.

Колтон пришёл домой поужинать, после того как я вернулась с библиотеки. Хотя, обычно я стараюсь готовить для отца здоровые блюда, сегодня решила поменять стратегию. Я приготовила лазанью и свежий чесночный хлеб. Убедилась, что на столе возле каждого стоит охлажденное пиво. Кроме того, достала Эрудит с полки в прихожей — игру, которую предпочитает Колтон. Мы недолго играли, когда он предупредил нас, что не задержится, так как у него планы. Я знала, что этот момент наступит. Я беспрерывно думала об этом во время ужина. Именно поэтому лазанья была слегка сожжена и поэтому я часто проигрывала в Эрудит (хотя обычно легко выигрываю).

Если я хотела, чтобы Колтон взял меня с собой на вечеринку, я должна быть осторожной и играть по правилам.

Для начала мне стоило казаться небрежной, когда я спрашивала, куда он идёт. Но всё равно он сразу же понял, что что-то случилось. Обычно я не спрашиваю про его социальную жизнь. И хоть он на несколько лет старше меня, мы никогда не ходим куда-то вместе. Колтон никогда не приглашал меня, а я никогда не была достаточно смелой, чтобы попросить.

До сих пор.

— На вечеринку Джейка? — спрашиваю я, переставляя плитку в Эрудите.

— Как ты узнала об этом? — спросил он, нахмурившись.

Я пыталась казаться сосредоточенной на игре, а не на ответе.

— Друг с работы упоминал об этом.

Я даже добавила для акцента нерешительное пожатие плечами.

Он был настроен скептически.

— Илай?

— Нет, кое-кто другой. В любом случае, я думала пойти.

Они с папой изучающе смотрели на меня через стол. Это беспечное предположение, что я пойду на вечеринку, было не просто не характерно для меня, это выглядело так, будто в моё тело вселились инопланетяне и сейчас использовали меня как марионетку.

— Детка, думаешь это хорошая идея? — спрашивает папа, протягивая кофе.

В раздражении я сжала челюсть.

— Почему бы и нет?

Колтон сделал свой ход и ответил:

— Папа прав. Такого рода обстановка не лучшее место для тебя, Мэдди. Я возьму тебя в другой раз. О, на следующих выходных Каси собирает несколько человек на игру Асторс. Хочешь пойти с нами?

Серьёзно, бейсбольная игра? Может он собирается купить мне мягкую игрушку и мороженое? Колтон игнорирует меня. Они оба. Я привыкла, что они обращаются со мной как с маленьким ребёнком, — так они делают так на протяжении всей моей жизни, но естественно, это зашло слишком далеко.

— Я бы хотела пойти на вечеринку, — сказала я, глядя на Колтона и убеждаясь, что мое лицо не выдает сильное желание. — Это должно быть весело.

Они с папой обменялись тревожными взглядами. Они собираются запретить мне идти туда, словно в двадцать пять лет я должна соблюдать их правила.

— Я иду, Колтон, — говорю я и неожиданно дергаю ногой так, что задеваю бедром стол. Мои ячейки для Эрудита разлетаются в разные стороны, а кофе моего папы разливается на стол. Мои щеки горят от смущения. Я не хотела устраивать скандал, но все равно выгляжу как раздраженный ребёнок.

— Хорошо, Мэдди. Я возьму тебя, но мы будем там недолго. У меня завтра утренняя смена.

Я должна была сказать ему, что это не имеет значения. У меня нет утром работы. Я могу остаться на вечеринке так долго, как захочу, но я добилась своего, и не думаю, что стоит испытывать удачу.

В моей семье очень сложные отношения. Моя мама умерла сразу после моего рождения от гипертрофической кардиомиопатии — это причудливое название проблемы с сердцем, о которой никто не знал, поэтому нас всегда было трое — мой папа, Колтон и я. Моему брату было уже шесть лет, когда я родилась, и даже тогда он защищал меня. Вероятно, когда мы ходили на детскую площадку, он держал меня за руку, помогал подняться по лестнице и спускаться с горки. Он не разрешал старшим детям подходить ко мне меньше, чем на десять футов, и всегда следил, чтобы он знали, что он мой старший брат и готов защитить меня, если кто-то встанет у меня на пути.

В моих глазах у меня было идеальное детство. Мой папа брал Колтона и меня на рыбалку и в поход. Большую часть лета я проводила на улице, и к концу августа, когда снова начиналась школа, у меня были мозоли на ногах, немного веснушек на щеках и несколько новых шрамов, которые я показывала всем друзьям.

Оглядываясь назад, не уверена, когда мои отношения с ними стали удушающими, но я вижу ошибки, которые совершила. Я не съехала, когда мне стукнуло восемнадцать. Осталась дома и ездила в колледж. Когда получила диплом, папа перенёс микроинсульт. Ничего серьёзного не произошло, но я не чувствовала себя комфортно, оставляя его одного в доме, поэтому приняла решение остаться. В течение трех лет с папой все было в порядке, но я продолжаю жить в своей детской комнате. Я нахожусь под большим пальцем папы и защитным щитом Колтона. Они хотят как лучше. Они любят меня так же сильно, как и я их, но так продолжаться больше не может.

С сегодняшнего вечера что-то должно измениться.

 

***

 

Вечеринка немного более масштабная, чем я себе представляла. Вокруг много красивых людей, разодетых в пух и прах, дом намного лучше, чем я ожидала. Когда я услышала, что это домашняя вечеринка, то представила себе красные пластиковые стаканы и пиво-понг в подвале. Иногда я забываю, насколько богатые люди живут в Клифтон Коуве. Дом Джейка выглядит так, словно он вытащил его прямо с архитектурного Дайджеста. Металлические, стеклянные и твёрдые линии созданы для того, чтобы вы могли насладиться потрясающим видом на воду. Солнце уже село, но луна была достаточно высоко, чтобы осветить волны, омывающие берег в нескольких ярдах от этого дома.

Он очень преуспел. По дороге сюда мой брат говорил мне, что Джейк управляет хедж-фондом. Казалось, что, кроме его семейных денег, он никогда ничего не захочет в жизни. Интересно, какого это — испытать такое.

Мы все ещё стоим рядом с дверьми. Хотя мой брат не трогает меня, он предельно ясно показывает, что хочет, чтобы я была рядом с ним. С таким же успехом он мог нацепить ошейник на мою шею. Колтон продолжает наблюдать за мной, чтобы убедиться, что у меня все хорошо. Мы стоим в кругу его друзей, пока они говорят о вещах, которые меня совсем не интересуют. Кто-то предложил мне выпить, а Колтон отчитал его.

Его друг смеётся.

— Насколько мне известно, она уже не маленькая девочка, Колт.

Мой брат отмахивается от этого замечания и, сдаваясь, поворачивается ко мне.

— Мэдди, ты хочешь что-то выпить? Я принесу тебе.

Я смотрю вниз на пиво в его руке и морщу нос. Я не часто пью алкоголь, но знаю достаточно, чтобы не пить дешёвый. Несколько женщин носят с собой бокалы с шампанским. В такой обстановке это кажется слишком нелепо, но потом я понимаю, что это идеально подходит, и единственная нелепая вещь тут — это я.

— Я не откажусь от шампанского, — говорю я, улыбаясь.

Друг Колтона, Райн, приступает к действию.

— Я принесу тебе, Мэдисон.

— Принеси бутылку, — требует Колтон, снова поймав мой взгляд, — никогда не разрешай парню приготовить тебе напиток, если ты не видишь, как он это делает, даже Райн.

— Я слышу тебя, засранец, — кричит Райн через плечо.

Колтон и его друзья возвращаются к разговору о начале сезона Астерс, и я впервые даю себе возможность осмотреться и найти Бена. Я разочарована тем, что он ещё не подошёл ко мне. Я хотела, чтобы он оказался возле двери, с безумной тревогой, приду я сегодня вечером или нет.

Конечно, это не так. Не потребуется много времени, чтобы найти его. Всё, что мне нужно сделать, — это следить за линией поклонников, с нетерпением ждущих своей очереди, чтобы поговорить с королём.

Сегодня вечером он угрожающе привлекательный в армейском камуфляжном пиджаке, под которым белая рубашка. Его тёмные джинсы и коричневые замшевые ботинки выглядят круто. Конечно, вся его одежда смотрится так эффектно, потому что у него высокая фигура и широкие плечи. Его густые волосы зачесаны назад, а черты лица более суровые, чем раньше. Я внимательно изучаю его, понимая, что до этого момента у меня не было такой возможности. Его лицо будто создано для ярости, в основе которой лежит надменность, которая может разрезать тебя, если он этого захочет. Единственное утешение остаётся — это светло-янтарный цвет его глаз. Они смягчают его взгляд. Немного.

Круг друзей Бена составляет эпицентр вечеринки. Все женщины красиво накрашены, а те, которые окружают его, самые блестящие из всех. Их платья смелые и прекрасно подчеркивают их соблазнительные фигуры. Я наблюдаю за двумя, которые ближе всего к нему, борющиеся за его внимание в тот самый момент, когда его взгляд, наконец, встречается с моим. Бен не выглядит удивлённым. На самом деле он выглядит так, словно знал, что я наблюдаю за ним все это время. Если бы в этом был какой-то смысл, я бы отвела свой взгляд, но похоже, что он поймал меня на свой крючок.

Он поднимает свою бровь. Нет улыбки или взмаха, который сопровождает это движение.

Я отворачиваюсь направо, когда Райн возвращается с моей бутылкой шампанского и торжественно открывает её в центре нашей группы. Каждый хлопает, и я знаю, Бен все ещё смотрит на меня, наблюдает, или, я надеюсь, что так и есть. Райн наливает солидный объем шампанского в красный пластиковый стаканчик для меня. Полагаю, я не выгляжу достаточно красивой для хрустального бокала.

— Выпьем за Мэдисон и Кольта! — говорит он, и другой друг соглашается.

— Колт, наконец, позволил ей выйти из дома для разнообразия!

Все добродушно смеются, и даже Колтон. Я изображаю подобие улыбки, несмотря на то, что быть мишенью для шутки довольно больно. Мы стукаемся все вместе нашими стаканчиками, и я делаю глоток шампанского, осознавая, как сильно нуждалась в жидкости. Колтон бьёт меня по руке, и его упрекающий взгляд даёт трещину в моем раздражении.

— Помедленнее, сестрёнка, — говорит он достаточно громко, чтобы наша компания услышала.

Несколько человек смеются и подшучивают над тем, как он меня оберегает, но моё терпение быстро заканчивается. Я пришла на эту вечеринку только потому, что Бен пригласил меня, но Колтон ни за что не выпустит меня из виду надолго, чтобы у меня была возможность поговорить с ним. Даже если бы у меня получилось освободиться, я не смогу пробраться сквозь толпу его поклонников, хотя и не хотела этого. Возможно, Бен пригласил меня сюда сегодня вечером только из вежливости, или хуже — из жалости. Я вспоминаю, как выговорила ему о своей жизни в библиотеке. И продолжала это делать, навязывая ультиматум мужчине, которого едва знаю. Мои щеки — два горячих пламени. Не могу поверить, что я сделала это. В то время мне казалось это смелым, будто я, наконец, взяла контроль и направила жизнь в нужное русло. Сейчас это кажется глупым, жалким. Какой человек уговорит незнакомца помочь потерять девственность?

Боже мой. Вся эта идея обрушивается на меня как грузовик. Мне нужно присесть, иначе меня стошнит. Я оглядываюсь вокруг, пытаясь найти в пределах досягаемости необходимую мне мебель, но Джейк вынес все из гостиной, чтобы было больше места для людей.

Я застряла в положении стоя, только если хочу попробовать опереться напротив этой причудливой современной скульптуры руки возле камина. Где раскладные стулья?! Карточные столы, накрытые одноразовой скатертью?

Я дёргаю Колтона за руку.

— Я пойду воспользуюсь ванной, — объявляю я, не дожидаясь, когда он начнёт протестовать, и поворачиваю вниз в сторону коридора. Я вижу очередь из десяти человек, и так как мне на самом деле не нужно туда идти, я решаю, что стоять там нет никакого смысла. Кроме того, если скоро не вернусь, Колтон подумает, что меня похитили.

Я иду по другому коридору, который выглядит многообещающе, говоря себе, что у меня есть целых пять минут, прежде чем мне придется вернуться к своему властному сопровождающему. Я прохожу спальню и домашний спортзал, в конце коридора заглядываю в дверной проем и вижу внутри внушительную библиотеку, которая заставляет моё сердцебиение ускориться от ревности, твёрдый голос говорит за моей спиной:

— Библиотека закрыта.

Я поворачиваюсь и подпрыгиваю от испуга, свободную руку кладу на свою грудную клетку. Мне удаётся спасти большую часть шампанского от проливания на полированные полы из чёрного дерева, когда оно впитывается в переднюю часть моего платья. Прекрасно. Я вижу контур моего кружевного лифчика.

Бен стоит в нескольких футах от меня, в этом коридоре, несмотря на то, что он был в той переполненной гостиной. Свет выключен, намекая на то, что эта часть дома закрыта для посетителей. Я не прислушалась к предупреждению, видимо, как и Бен. Без света он наполовину находится в тени и наблюдает за мной. Мы одни, и осознание этого отправляет моё сердце в гонку, и я не уверена, что оно победит.

— Я не собиралась заходить, — поспешно говорю я, смущенная, что меня поймали.

Бен продолжает стоять там, уголок его губ едва приподнят. На его щеке едва появляется ямочка.

— Жаль, — говорит он, прежде чем сделать шаг вперёд, схватить меня за руку и затянуть внутрь. Я закрутилась возле него. За нами захлопывается дверь. Я неподвижно стою возле входа в комнату, пока Бен продолжает идти внутрь, он отпустил мою руку, оставив её холодной и одинокой. Звук шагов его ботинок на деревянном полу — единственный шум, кроме волн, которые бьются о берег. Как и в коридоре, здесь нет света, но, благодаря большим окнам, лунного света достаточно, чтобы осветить Бена, который блуждает и просматривает коллекцию книг Джейка.

Я смотрю на него, затаив дыхание. Это смешно, что несколько секунд назад в коридоре я думала о нас наедине, потому что сейчас это действительно так.

Тянусь к ручке позади себя.

— Мой брат...

Он смотрит на меня через плечо со скучающим выражением лица.

— В настоящее время находится в процессе разговора с Норой Адлер. Она делает мне одолжение.

У меня расширяются глаза.

— Зачем ты это делаешь?

Бен возвращается к осмотру книг, проводит пальцем вдоль корешка, пока отвечает.

— Потому что твой брат не позволил бы мне поговорить с тобой. Мне нужно было быть креативным.

Это признание рикошетом посылает приятное волнение сквозь меня. Он хочет поговорить со мной. Прямо здесь. Затем меня настигнет осознание. Я хмурюсь, беспокоясь за Колтона.

—Тебе не стоило этого делать. Ему действительно нравится Нора.

Бен кивает, не потрясенный этим откровением.

— Именно поэтому я попросил её занять его. Кого-то другого может быть недостаточно, чтобы заставить забыть о его роли.

— Его роли?

— Игры в старшего брата-защитника. — говорит Бен, полностью обращая внимание на меня. Его лицо выглядит угрожающе, даже когда он смотрит вниз на разлитое шампанское на моем платье. Мне интересно, чувствует ли он себя плохо из-за того, что пугает меня. Если да, то не показывает этого. — Хочешь, я найду тебе полотенце?

Я качаю головой. Сейчас это бесполезно, но я все равно бесцельно вытираю платье рукой, прекрасно понимая, что оно все ещё светло-синего цвета, но теперь залито напитком. Я оттягиваю его от груди, как будто пытаюсь высушить, затем смотрю обратно на Бена, замечая, как он наблюдает за мной.

Нас разделяет половина комнаты, и я думаю, что так мне нравится больше.

Бен наклонил голову в сторону.

— Мне интересно, твой брат знает о твоих больших жизненных планах?

Я словно вот-вот задохнусь.

— Нет. Конечно, нет. Ему и моему папе нравится все так, как есть. Если бы они могли что-то поменять, я бы никогда не выходила из дома и не испытала бы все, что является не совсем... полезным.

Затем он улыбается, высоко оценивая мою честность.

— Итак, чего ты надеешься достичь в этом году — это слишком, чтобы рассказать твоему брату. Интересно.

Бен не двигается, но кажется, что он кружится вокруг меня, как змея, прижимая меня все сильнее... и сильнее. Скоро здесь не останется воздуха.

— Тогда ты на правильном пути, — продолжает он. — Ты пришла на вечеринку и пробралась в комнату, которая не предназначена для гостей. — Бен изгибает дугой бровь. — Что ты теперь собираешься делать?

Хм, поздравить себя с достижением и считать дело сделанным? Если б я смылась домой, то могла бы спокойно нежиться в кровати до десяти.

Я не могу этого сказать, поэтому уклоняюсь от ответа, отвечая вопросом на вопрос:

— Что бы сделал ты? Если бы ты был мной, если бы хотел стать плохим...

Затем он двигается, направляясь к кожаному дивану возле стены под картиной в черно-белой рамке. Бен поворачивается, садится, вытягивая свои длинные ноги перед собой, скрещивая на лодыжках.

— Здесь все очевидно. Обычно, если я один с женщиной на вечеринке, не возникает никакого вопроса, что мы собираемся делать.

Одной рукой он упирается в спинку дивана. Бен — пример самоуверенности, когда наши взгляды снова встречаются.

Я сопротивляюсь желанию засунуть свой кулак в рот и прикусить. Всё равно мои внутренности переворачиваются, а потом сильно сжимаются. Моя нижняя губа зажата между зубами, прежде чем я понимаю, что делаю, отпускаю её на выдохе. Мне повезло, что я не прикусила её до крови.

Зловещая улыбка Бена остаётся на месте, когда он продолжает:

— Но, поскольку это не входит в сегодняшний план, мы можем придумать что-то другое.

Конечно, не входит в план. Почему должно? Я просто стою здесь и выгляжу, словно участвовала в конкурсе мокрых маек. Если бы я была больше женщиной, а он меньше мужчиной, мы бы оказались на полу, кувыркаясь, как два диких животных.

Я стараюсь не показывать обиды на тот факт, что секс и все, что касается его, было так легко вычеркнуто из наших планов. Я настолько не привлекательна, что одна мысль переспать со мной заставляет его бежать в противоположном направлении? Возможно, я просто не в его лиге или, может, даже не на его радаре.

Таким образом, это освобождает Бена от необходимости подтверждать то, что я уже подозревала. Я тоже не должна быть серьёзной по этому поводу. Конечно, я одна с привлекательным мужчиной, но не должна беспокоиться о том, чтобы впечатлить его. Бен закрыл дверь в этом вопросе, даже можно сказать, запер её и выбросил ключ.

Наконец, я начинаю свободно передвигаться, чтобы осмотреть книги, которые звали меня по имени с тех пор, как я впервые просунула сюда голову. Коллекция Джейка не такая уж и плохая, но явно специально подобранная. Каждое название здесь только для того, чтобы произвести впечатление, а не наслаждаться. Я знаю, потому что почти все корешки в идеальном состоянии. Ни одна из этих книг не треснута и не разорвана.

— Ты можешь украсть одну из них, — предлагает Бен.

Я смотрю на него через плечо с усмешкой.

— Зачем останавливаться на этом? Давай также возьмём его телевизор.

Он смеётся и качает головой.

— Это просто мысли. Ты хочешь стать плохой, но это место ограничивает.

Я киваю, осматривая полку, пока он продолжает, его голос чуть более провокационный, чем был мгновение назад:

— Я думаю, если ты не хочешь что-то взять, то ты должна что-то оставить.

Его слова соблазнительные, как и их значение. Я замираю, когда мой палец прикасается к корешку «Божественной комедии». Как удачно, учитывая, что мой Вергилий сидит прямо позади меня.

Не обращаясь к нему, я спрашиваю:

— Что же?

— Знак.

Может быть, в каком-то смысле я и невинна, но не настолько, чтобы упустить его значение. У меня почти ничего с собой нет, нет кошелька и телефона. Не думала, что они понадобятся мне, так как я приехала с Колтоном. У меня есть пустой стакан от шампанского, накидка и резинка для волос на одном запястье. Однако ничем из этих вещей нельзя оставить знак. Нет, символ — это что-то убедительное, часть себя. Первое, о чем я думаю — это моё нижнее белье, то, что я никогда не снимала в присутствии мужчины прежде. Я съёживаюсь, учитывая, что не могу упоминать об этом в своих мыслях.

Твои кружевные трусики, Мэдисон. Вот, что он хочет, чтобы ты оставила здесь.

Моя рука дрожит на книге. В этот же момент я резко дёргаю её, набираюсь храбрости посмотреть на Бена. Мой рот скрыт за моим плечом, но его растянут в насмешливой улыбке.

— Я шучу.

Его веселье задело меня за живое. Он думает, я слишком напугана, чтобы сделать это.

— Закрой глаза.

Бен перестаёт улыбаться, а моя ухмылка становится в десять раз шире.

— Я сказала... закрой глаза.

Он недоверчиво качает головой и откидывает голову назад, на спинку дивана. Затем делает, как ему сказали. У меня есть беспрепятственный обзор на его подтянутую шею и двигающееся адамово яблоко. Немного нервирующе видеть, как мужчина, похожий на него, предстает в таком уязвимом положении.

— Я не слышу, чтобы снимали одежду, — смеётся Бен.

Я сопротивляюсь желанию бросить в него книгу. С закрытыми глазами Бен попал в цель.

Я вздыхаю и смотрю вниз на свое платье, оценивая подол свежим взглядом. Оно мне по колено. Я буду в порядке. Когда выйду обратно в гостиную, никто и не заметит, что я без трусиков. Если на то пошло, они будут слишком озабочены тем фактом, что я до сих пор не научилась использовать стаканчик.

— Теперь я могу открыть глаза? — спрашивает он, как только мои руки дотягиваются под моё платье.

Я запаниковала.

— Нет!

— Что ты делаешь?

— Снимаю свои трусики!

Он издаёт неуловимый звук и затем опускает руку на глаза, как будто ему нужна дополнительная преграда, чтобы не смотреть. Интересно. Только потому, что Бен не хочет меня, не означает, что он не хочет увидеть, что я могу предложить. Эта мысль волнует меня, хоть и не должна. Мне действительно нужен парень.

— Поторопись, — грубо говорит он.

— Хорошо! Я делаю это. — Мои пальцы цепляют с обеих сторон трусики, и я сдвигаю кружевной материал вниз по бедрам. Если бы я знала, что оставлю их, то бы надела одну из изношенных хлопковых пар, которые ношу во время месячных — те, которые надеваю, когда просто машу рукой на жизнь.

Я стягиваю шелковистый материал через бедра и колени, затем как можно быстрее выхожу из трусиков. Я достаю «Божественную комедию» с полки, складываю их внутрь и резко закрываю книгу с громким звуком.

Когда смотрю позади себя, Бен наблюдает за мной. Возможно, он слышал, как я закрыла книгу, и знал, что уже можно смотреть... Или, возможно, наблюдал за мной всё это время. Я слишком напугана, чтобы спросить.

— Он никогда их не найдёт, — замечает он и встаёт, чтобы подойти ко мне. — Не думаю, что он прочитал хоть одну из этих книг.

— Ты прав, — говорю я, злорадствуя, — это идеальное преступление.

Он смеётся, и вдруг из коридора слышатся голоса, фрагменты разговора доносятся в комнату:

— Она сказала, что просто идёт в ванную, — говорит Колтон, его голос злой и обвинительный.

— Я уверен, она в порядке, — заверяет Джейк. — Должно быть, она просто...

Я не уловила остальную часть разговора, потому что Бен хватает меня за руку и дёргает через комнату. Рядом с камином находится ниша, скрытая от двери. Там Бен прижимает меня к стене и закрывает моё тело своим в тот момент, когда открывается дверь.

Я задерживаю дыхание. Моё сердце бьётся напротив его груди, словно оно в его теле, а не в моём. Рукой все ещё сжимает моё предплечье, но сейчас она зажата между нами, тыльная сторона его пальцев слегка касается моей груди.

Мои губы приоткрываются, и Бен прижимает другую руку к моему рту, очевидно беспокоясь, что я вот-вот выдам нас. И, боже, возможно, я могла бы. Его кожа на моих приоткрытых губах. Его запах окутывает меня, и это первая вещь, которую я осознаю, когда, наконец, вспоминаю о том, чтобы дышать; он и его экзотическое сочетание специй и сандалового дерева. Бен прижимает меня к этой стене и прикрывает мой рот своей рукой также эротично, как первый поцелуй, тем более каждый парень, с которым я была, относился ко мне, как к фарфоровой кукле.

Его глаза умоляют меня молчать, и затем он поворачивает голову, пытаясь послушать.

— Её здесь нет, — говорит раздраженный Джейк из-за того, что его заставили идти по этому ложному следу.

— Я звонил ей десять раз! — срывается Колтон, и затем я слышу телефонный гудок, прежде чем заговорила моя голосовая почта. — Привет! Это Мэдисон! Я не могу прямо сейчас подойти к телефону, но если нужно, ты можешь оставить голосовое сообщение!

Бен снова смотрит на меня с озорством в глазах.

Ему нравится, что он только что услышал мою голосовую почту, ему нравится уловка, в которую мы играем с моим братом.

Для него это большая игра, и это хорошо. Это будет не так больно, когда я, в конце концов, влюблюсь в него, даже если и знаю, что нет абсолютно никакой надежды, что он почувствует то же самое. Я влюбляюсь уже в этот самый момент — с его пронзительными янтарными глазами, встречающимися с моими, и ладонью, прижатой к моим губам.

Моя грудь поднимается и прикасается к его груди с каждым вдохом, его улыбка медленно превращается во что-то более зловещее. Его выражение меняется на то, которое я никогда еще не видела. Клянусь, это сексуально.

— Скорее всего она вернулась в гостиную и ищет тебя, — говорит Джейк. — Пошли, мужик.

Кольт стонет, а затем звук их шагов эхом разносится по коридору. Они оставили дверь открытой. Мы снова одни, но должны быть тихими.

Бен медленно убирает руку, и я дышу глубже, но он не двигается. Его бедра не оставили свободного места между мной и стеной. Я не удивлюсь, если он раздавит меня, как блинчик. Если Бен хочет посадить меня в клетку, то может. Его тело полностью заслонит моё. Моё платье задралось до середины бедра, и его тёмные джинсы ощущаются, как наждачная бумага напротив моей кожи. Грубые. Шершавые. Бен следует за моим взглядом вниз, где наши тела соприкасаются, и мы в одно и тоже время вспоминаем, что на мне больше нет трусиков. Он отходит назад, а я отпрыгиваю в сторону, как будто пытаюсь уйти от него, что немного нелепо, потому что Бен уже не рядом со мной.

Он протирает рукой лицо, словно эта ситуация приносит ему боль.

У меня настолько красные щеки, что, я уверена, они навсегда такими и останутся.

— Первая миссия выполнена, — шепчу я, пытаясь разрядить обстановку. Господи, мне нужно дотянуться до окна и попытаться открыть его, чтобы немного проветрить это место... или даже лучше — выброситься из него.

Что нам делать дальше?

Я не могу придумать ни одну остроумную или интересную вещь. Мои нервы все ещё потрепаны от того, что Бен ко мне прикасался. Мне нужна минута молчания и осознание того, что его великолепное тело прикасалось к моему, но на это нет времени, потому что он говорит мне идти первой.

Бен звучит грубо, и я ненавижу то, что чувствую себя разочарованной.

Я должна понять — он хочет вернуться на вечеринку. У него есть друзья, которым надо уделить внимание, женщины — чтобы продолжить целовать.

Он указывает подбородком на дверь.

— Я останусь здесь, пока на горизонте будет чисто.

Я киваю и прохожу мимо него на выход. Пытаюсь напрячь мозг для нормального прощания, каким-то образом сделать эту ночь для него такой же запоминающейся, как для меня, но ничего не приходит на ум. Всё, что мне удаётся, это долгий взгляд через плечо, прежде чем я поворачиваю за угол и сбегаю.

 


Глава 9

 

Бен

 

Уже поздно, я должен идти спать, но я не устал. Я уехал, когда вечеринка была в самом разгаре, но к тому времени, как вернулся в гостиную, Мэдисон уже ушла, а Энди был занят, пытаясь ухаживать за Арианой. Я попрощался с ирландцами и отправился домой.

Я иду на свою кухню и включаю свет. Я не использую эту комнату так часто, как должен, особенно, если учесть, сколько денег я вложил в неё во время ремонта. Дизайнер интерьера подобрал все столешницы и отделку, уверяя меня, что моей жене понравится каждая деталь.

Жена.

Мой желудок сжимается от одной только мысли, и я клянусь, мой дом никогда ощущался тише или более изолированным.

Открываю дверь в свою кладовку и ищу, чем бы перекусить, и останавливаюсь на самом удобном блюде: сладкие хлопья. Кладу себе в миску, сажусь за мраморную столешницу и стараюсь игнорировать жёсткий предмет, который давит мне в ребра. Я съедаю несколько ложек, прежде чем сдаюсь, и тянусь к внутреннему карману пиджака. Нащупывая «Божественную комедию».

Да, я украл её.

Похоже, я бо́льший преступник, чем думал. Сначала административное нарушение, сейчас мелкая кража.

Я ставлю книгу на стойку перед собой и беру ещё ложку хлопьев, смотря на неё. Я не украл её, потому что хотел трусики Мэдисон. Я не собираюсь их доставать и делать с ними какое-то дерьмо. Я просто не хотел оставлять их в доме Джейка. Они не принадлежат ему.

Её выбор книги был интересным — отдаю ей должное. В прошлый раз она сравнила меня с Вергилием, и я предполагаю, что до сих пор мысленно продолжает эту шутку. Интересно, если я все же открою её, на какой круг ада укажет мой палец: для воров или тот, который предназначен для похотливых грешников? Скорее всего, на оба.

Я не могу поверить, что потащил её в эту библиотеку. Это было глупо, безрассудно. Её брат мог нас найти. Хуже, я мог поддаться желанию и поцеловать Мэдисон, пока он был в комнате, а я прижимался к ней и её полупрозрачному платью и смотрел, как она увлажняла свою нижнюю губу, а потом зажимала её своими зубами. Зелёные глаза Мэдисон пристально смотрели с такой искренней открытостью. Я мог бы увидеть очертания её души, если бы вгляделся достаточно сильно. Каждая эмоция была прямо там, на поверхности. Она боялась попасться, но ещё больше была взволнована. Каждая её часть умоляла о поцелуе.

Возможно, я должен был это сделать.

Нет.

Я выкидываю эту мысль из головы. Задем двигаюсь дальше от моей увлеченности Мэдисон. В её жизни я не для этого. Я доедаю свои хлопья и загружаю миску в посудомоечную машину. После закрываю её чуть сильнее, чем нужно, и собираюсь выключить свет на кухне, когда поворачиваю назад и забираю книгу с островка.

Я должен хотя бы увидеть цвет.

Только это.

Они бедно-голубые и кружевные.

Черт.

 

***

 

По расписанию я не попаду в библиотеку до следующей субботы. Я узнаю это первым делом, когда приезжаю в понедельник утром на работу, на электронной почте меня ждёт письмо. Оно короткое и по существу.

 

От кого:

Кому:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 5; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.139.169 (0.045 с.)