Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Número de documento nacional de identidad, si procede

Поиск

11. Número de documento nacional de identidad, si procede

Идентификационный номер, если имеется

 

12. Tipo de documento de viaje

Тип проездного документа

Pasaporte ordinarioPasaporte diplomático           □ Pasaporte de servicio  □ Pasaporte oficial

  Обычный паспорт   Дипломатический паспорт    Служебный паспорт       Официальный паспорт

Pasaporte especialOtro documento de viaje (especifíquese)

  Особый паспорт    иной проездной документ (указать какой)

13. Número del documento de viaje

Номер проездного документа

14. Fecha de expedición

Дата выдачи

15. Válido hasta

Действителен до

16. Expedido por

Кем выдан

17. Domicilio postal y dirección de correo electrónico del solicitante

Домашний адрес и адрес электронной почты заявителя

 Números de teléfono

 Номер/-а телефона

18. Residente en un país distinto del país de nacionalidad actual

Страна пребывания, если не является страной гражданства

NoSí. Permiso de residencia o documento equivalente………………………….Válido hasta……………………

  Нет Да. Вид на жительство или равноценный документ            №                     Действителен до

 

* 19. Profesión actual

    Профессиональная деятельность в настоящее время

 

 

(x) Los campos 1 a 3 deben rellenarse con arreglo a los datos que figuren en el documento de viaje.

(х) Пункты 1 и 3 заполняются в соответствии с данными проездного документа.

* Los familiares de ciudadanos de la UE, del EEE o de la Confederación Suiza (cónyuges, hijos o ascendientes a cargo) que viajen ejerciendo su derecho de libre circulación no deben rellenar los campos marcados con un asterisco. Los familiares de ciudadanos de la UE, del EEE o de la Confederación Suiza deben presentar documentos que demuestren este parentesco y rellenar las casillas nº 34 y 35.

* Члены семьи граждан ЕС, ЕЭП или Швейцарской Конфедерации (супруги, дети или родители на иждивении), выезжающие по праву свободного передвижения, не должны заполнять пункты, отмеченные звездочкой. Членам семьи граждан ЕС, ЕЭП или Швейцарской Конфедерации обязательно представить документ, подтверждающий родство, и заполнить пункты 34 и 35.

* 20. Nombre, dirección y número de teléfono del empleador. Para los estudiantes, nombre y dirección del centro de enseñanza

Работодатель; адрес и телефон работодателя. Для студентов, школьников – название и адрес учебного заведения.

 

 

Una vez presentada la solicitud de visado, se devolverá al solicitante una copia de este impreso sellada con indicación de la fecha y el lugar de recepción. Se podrá acordar con el solicitante el medio para efectuar los requerimientos de subsanación o aportación de documentos o certificaciones exigidos, así como para efectuar las citaciones de comparecencia y las notificaciones de resolución.

Las citaciones y requerimien-tos se realizarán a través del teléfono o del telefax de contacto proporcionado por el interesado o su represen-tante legal. Si resultan desatendidos se cursarán por escrito al domicilio fijado en la solicitud, el cual deberá estar situado en la demarcación consular.

Las citaciones o requerimien-tos cursados deberán atenderse en un plazo máximo de diez días, salvo si se requiere la comparecencia personal, en cuyo caso, el plazo es de quince días.

Agotadas todas las posibilidades de notificación, se efectuará mediante anuncio publicado durante diez días en el correspondiente tablón de la Oficina Consular.

De resultar desatendidos en su plazo los requerimientos o citaciones, se tendrá al solicitante por desistido, y se le notificará la resolución por la que se declara el desistimiento.

La decisión sobre las solicitudes se tomará en el plazo de 15 días naturales a partir de la fecha de presentación de una solicitud que sea admisible. Este plazo podrá ampliarse a un máximo de 30 días naturales en casos concretos, especialmente cuando sea necesario realizar un examen más detallado de la solicitud o en caso de una representación en la que se consulte a las autoridades del Estado miembro represen-tado. Excepcionalmente, en aquellos casos específicos en que se precise documentación adicional, este plazo podrá ampliarse a un máximo de 60 días naturales.

El visado concedido deberá ser recogido en el plazo de un mes. De no efectuarse la recogida en el plazo mencionado, se entenderá que el interesado ha renunciado al visado concedido y se archivará el expediente.

21. Motivo o motivos principales del viaje:

Главная цель/-и поездки:

TurismoNegociosVisita a familiares o amigos            □ CulturalDeporteVisita oficialMotivos médicos

   Туризм Деловая Посещение родственников или друзей Культура Спорт Официальная Лечение

EstudiosTránsitoTránsito aeroportuarioOtro (especifíquese)

  Учеба     Транзит Транзит ч. аэропорт      Иная (указать)



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 4; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.1.22 (0.007 с.)