AllimAmalar nAchchiyAr - Semponsei Koil 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

AllimAmalar nAchchiyAr - Semponsei Koil



MEANING:

The Chieftain of Thirumangai adorning the sword in hand to punish Bhagavavth dhvEshis has sung these ten blemishless paasurams about the way in which he enjoyed the darsanam of the nithya Soori NaaTan, Anandha mayan, AllimAmalar samEtha PeraruLALan at Semponsei Koil, where the honey bees drink honey and become honey themselves.

Those devotees, who study and recite these ten paasurams and comprehend the glories of surrendering to the dhivya dampathis will become emperors sitting under an white umbrella to rule this world and gain Saayujya moKsham after their lives on His LeelA VibhUthi.

 

COMMENTARY

Kaliyan bases his upadEsam on solid, Upanishadic foundation. Mundaka Upanishad points out that the samsAric bonds of birth and death are caused by karmas and ajn~Anam and the bonds are cut asunder by realization of Brahman. Such a knowledge of Brahman and the bliss gained from that Jn~Anam will lead to the breaking of the bondage (mruthyu) according to Svetasvtara Upanishad.

The same Mundaka Upanishad says:The knower of Brahman casts aside the puNyams and pApams and is released from the bonds and attains supreme equality (parama saamyam upaithi).

BrahadAraNyaka Upanishad draws a road map for Moksham and states that Brahman (here archAvathara Moorthy) is:

  1. to be seen (drashtavya:),
  2. heard (SrOthavya:),
  3. reflected and meditated upon (mantavyO nidhidhyAsitavya:).

Taittireeya Upanishad declares in this context: “The Knower of Brahman attains the highest (Brahmavidh AapnOthi Param).

Mundka Upanishads echos this declaration: “He who knows Brahman attains Brahman”.

SvEtasvatAra Upanishad goes one step further to banish doubts about the possibility of other routes to attain Brahman: “The knowledge of Brahman alone leads to liberation and that there are no other means than this route (nAnya: panTaa vidhyathE ayanAya).”

AdhyAthma yOgam is considered essential to gain the dhivya dampathi’s grace for attaining Moksha Phalan as per KaTha Upanishad (the wise man leaves behind both joy and sorrow by realizing this divine being through "adhyAthma yOgam".

Kena Upanishad points out the tapas, control of indhriyams and the performance rites sanctioned by Sruthis and Smruthis are essential prerequisites for attaining the spiritual knowledge about Brahman and through that the blissful Saayujya Moksham.

We find in ThirunAngUr and other Paasurams of Kaliyan about the Vaidhika Sri at these dhivya dEsams resulting from the residence of Vedic experts performing Yaagams and Yajn~ams and other Vaidhika KarmAs that prepare them for Moksham.

thAyAr sannidhi at Thiru Semponsei Koil

 

Sri AllimAmalar Devi SamEtha Sri PeraruLALan ThiruvadigaLE SaraNam

 

Daasan, Oppiliappan Koil VaradachAri Sadagopan Sarvajith Chitthirai, KrishNa Paksha TrayOdasi


Thirumangai AzhwAr’s Paasuram on

Thiru ThEvanAr Thogai

Annotated Commentary in English by

Shriman Oppiliappan Koil Varadachari Sadagopan


 

INTRODUCTION

 

Among the 11 dhivya dEsams of ThirunAngUr, Thiru ThEvanAr Thogai is the fourth in order to receive Thirumangai’s MangaLAsAsanam. Here at the sannidhi of Maadhava PerumAL, Kaliyan foucuses on the superiority of the river MaNNI, the Vaidhika SrI of the residents of ThirutthEvanAr Thogai, the AchAra-anushtAna srEyas of Veda viths, the material prosperity of this dhivya dEsam (Gold, gems, dhana dhAnya samruddhi, fertile groves full of flowers- fruits and the shining, tall golden ramparts around this temple.

SrI Maadhava PerumAL (Dhaiva Naayakan) sannidhi is at KeezhaicchAlai and is approximately 4 miles away from SeerkAzhi. PerumAL faces west and blesses us with His darsanam in NinRa ThirukkOlam with Kadal MahaL NacchiyAr under Sobhana VimAnam. The PushkaraNi’s name is Deva SabhA PushkaraNi. Since the dEvAs came together in big assembly (Thogai), the dhivya dEsam got its name as ThEvanAr Thogai.PerumAL is Prathyaksham to Sage Vasishtar.

 

***

 

PAASURAM 1

POthalarntha PozhilsOlaip puRaMengum PoruthiraigaL
Thaathuthira vanthalaikkum thadamaNNith thenkaraimEl
Maathavan thaanuRaiyumidam vayalnaangai
VariVanduthEthenaven Risaipaadum ThiruththEvanArthogaiyE (4.1.1)

MEANING:

ThirutthEvanAr Thogai is the dhivya dEsam on the southern bank of the wide river MaNNi, where the waves arise one after the other and strike the banks. Here Madhava PerumAl (Sriya: Pathi) has chosen to reside at His favorite abode. In His dhivya dEsam surrounded by fertile groves, the pollens from just blossomed flowers cover the floor densely. The honey bees fly around and perform Hari Naama sankeerthanam over the fields and groves at this dhivya dEsam of ThirutthEvanAr Thogai.

 

COMMENTARY

At this "pOthu alarntha pozhil sOlai" dhivya dEsam, the pollens from the just blossomed flowers following the time divisions of morning, evening and night blossom and spread their pollens all around including the ground right below and on the waters of adjacent rice paddy fields. Nearby flows the broad MaNNi river washing gently the sacred feet of the KshEthra NaaTan, The name Madhavan is assembled from 'Maa" (Lakshmi) and 'Dhavah" (the husband); therefore Maadhavan is the husband of SrI Devi or Sriya: Pathi. PirAtti’s name at this dhivya dEsam is Kadal MahaL NaachiyAr, or the daughter of the Milky ocean. In VishNU purANam, the amrutha MaTanam (the churning for nectar) section begins with the eulogy of Indran:

"This Lakshmi is:

  1. eternal (nithyaiva yEshA),
  2. the universal Mother (JaganmAthA) and
  3. is ever in union with VishNu (VishNO; SrI: anapAyini)."

Here at this dhivya dEsam, She pervades all things with Her Lord and stays as the Supreme power of Her Lord.

Swamy ParAsara Bhattar has given additional interpretations to the Name: Maadhavan (74th, 169th and 741st Sri VishNU Sahsra Naamams):

  1. "Maa vidhyA tu HarE:, prOkthA TasyA: SwamI dhava: smrutha:". The supreme knowledge of Hari is known as "Maa". The Master of that knowledge is "dhava: (Lord Hari)". Hence The propounder of the knowledge of the Supreme Being is Maadhavan. Kaliyan had the good fortune to be initiated into this supreme knowledge by Maadhavan Himself at a place, few miles from this dhivya dEsam.
  2. Mahaa BhAratha slOkam reminds us that He is called Madhavaa because He is endowed with Mauna (maa)/silence, dhyAna (dha)/meditation and Yogaa/Practice (vaa).
  3. The other interpretations are: He is the scion of the race of Madhus. Yet another interpretation is focused on His relationship with Lakshmi and the world with Her as the parents of the Universe and its beings (lOkanATatva sambhandha: SrImathasccha ithi Maadhava:).

 

***

 

PAASURAM 2

yaavarumaai yaavaiyumaai yezhilvEthap poruLkaLumaai
moovarumaai muthalaaya moorththiyamarnthuRaiyumidam,
maavarumthiN padaimannai venRikoLvaar Mannunaangai
thEvarumsen RiRainchuPozhil ThiruththEva nArthogaiyE (4.1.2)

MEANING:

Maadhavan is the Sarva Swami residing at this dhivya dEsam. He is the Lord of all sentients and insentients. He is their indweller (antharyAmi Brahmam). Besides what is seen from direct experience, the anumAnam (inference), there are those (sentients and insentients) which have to be comprehended with the help of the Sruthis (Vedams and Upanishads). These comprehensions include the existence of the DevAs and the Lord’s role as Deva Naayakan (ImayOr Talaivan). This dhivya dEsam is renowned because of the residence of BhAgavathAs, who understand these subtle aspects of Madhava tatthvams. Therefore, their Jn~Ana, VairAgya anushtAnams are superior in quality. The power arising from their residence and their nithya karmas makes Thiru ThEvanAr Thogai as an impregnable fort against the armies of even powerful kings and their armies.

Those who think even about attacking this dhivya dEsam experience all kinds of sorrows and are defeated in their ill intentioned endeavours. Therefore the dEvAs assemble here in groups to worship the Lord of this dhivya dEsam and offer their praNAmams.

 

COMMENTARY:

The Lord of Thiru ThEvanAr Thogai is saluted by Kaliyan as "Yaavarum aayi, Yaavaiyum aayi" (taking the form of all jangama-sthAvarams / sentients and insentients-achEtanams). He is also the subtle chEtanAchEtanams, which can be comprehended only by Veda PramAnams (Yezhil Vedap-poruLhaLumAi). He becomes the thrimurthys (MoovarumAi) and their Sarva Swami (MudhalAya Moorthy). This is the dhivya dEsam,where the dEvAs arrive in big assemblies (Thhai) to prostrate before Maadhavan, who resides surrounded by lush gardens (Mannu dEvarum senRu iRainju pozhil Thiru ThEvanAr Thogai).

 

"yaavarumaai yaavaiyumaai yezhilvEthap poruLkaLumaai moovarumaai muthalaaya moorththi amarnthu uRaiyumidam"

 

***

 

PAASURAM 3

Vaanaadum maNNaadum MaRRuLLa palluyirum
thaanaaya Vemperumaan thalaivanamarnthuRaiyumidam,
Anaatha Perunchelvath tharumaRaiYOr naangaithannuL
thEnaaru MalarPozhilsoozh ThiruththEvanArthogaiyE (4.1.3)

MEANING:

This Paasuram elaborates the idea of the Lord being known by Sookshma (subtle) pramANams of Sruthis that was referred to in the previous Paasuram. ParamAthmaa becomes nithya vibhUthi with all its Iswaryams (Nithya and Muktha Jeevans and suddha satthva maya vasthus) as well as LeelA VibhUthi with its bhaddha and prapanna Jeevans as well as all the insentient vasthus that populate it. That Sarva Swami is settled at the dhivya dEsam of Thiru ThEvanAr Thogai known for its presence of parama VaidheekAs, whose great wealth of Jn~Anam, wealth and mantra sakthi do not experience any diminution. Here, Lord Maadhavan / Deva Naayakan lives with joy in His raajadhAni surrounded by lush groves with His Devis.

 

COMMENTARY:

There is unmatched Iswaryam at Thiru ThEvanAr Thogai. Here, the Iswarya samrudhdi can be understood to arise from ThirumAmahal (avan Iswaryam). That Iswaryam grows in the dhivya dEsam (athu viLayum BhUmi). Vaidhika SrI is the fruit arising from that bhOga-yOga BhUmi.

Brahman (Sriman NaarAyaNan) as the Self of all is a fundamental doctrine in VedAntha SutrAs which are firmly based on the Upanishads. The vishaya Vaakyam and Prasiddha UpadEsam of ChAndhOgya Upanishad is: "Saravm Khalvidham Brahma tajjalAn ithi Santa upaaseetha" ("Verily all this is Brahman, because all this originates from, ends in and is sustained by Brahman. Thus knowing One should meditate with calm mind".). This is how the Parama VaidhikAs enter into and sustain their meditations. Every thing in this universe constitutes the body of Brahman in VisishtAdhvaitha VedAntham expounded by AchArya RaamAnuja (param Brahma hi chith-achith vasthu sareeratayA SARVAATHMAA BHUTHAM). That SarvAthma BhUtha and Sarva antharyaamithvam of the Lord is saluted here in His archA form.

 

***

PAASURAM 4

inthiranum imaiyavarum munivargaLum ezhilamaintha
santhamalarch chathumuganum kathiravanum santhiranum,
enthai YemakkaruL, enaninRaruLumidam ezhilnaangai
suntharanal Pozhilpudaisoozh ThiruththEvanArthogaiyE (4.1.4)

MEANING:

The Lord of Thiru ThEvanAr Thokai is not only Mokasha Pradhan (granter of Moksham) but also other PurusdhArTams. Here, Indhran, DevAs, Sages, ChathurvEda adhyAyee (Brahma Devan) seated on the lotus growing out of the Lord’s nabhi (yezhil amaintha chandham malar chathumukan), Sooryan and Chandran assembled and prayed: "Oh our Sarva Swami! Please help us overcome the sorrows caused by RaavaNAdhis". Our Lord responded with alacrity and blessed them by assuring that He will come to their help and fulfill their wishes (ninRu aruLinAn). This response to the joint prayer of the assembled DevAs and sages happened at the beautiful dhivya dEsam of ThirunAngUr Thiru DevanAr Thokai surrounded by beautiful fruit tree groves (ninRu arULum yezhil Naangai Sundara-naRpozhil pudai soozh Thiru ThEvanAr ThokayE).

 

COMMENTARY:

Sri Deva Naayakan unfailingly protects those, who seek His RakshaNam and grants those PrapannA jeevans freedom from the cycles of births and deaths (Moksham). For those who seek other goals of life like Iswaryam, Dharmam and

Kaamam, He grants them too since He is Sarva Phala Pradhan. The DevAs were worried about losing their exalted status and Iswaryam and assembled as a GhOshti at Thiru ThEvanAr Thokai as once before at ThirukkOshtiyUr (seeking the Lord’s intervention from HiraNya’s terrors at that time).

 

***

 

PAASURAM 5

andaMum ivvalaikadalum avanikaLum kulavaraiyum
undapiraan uraiyumidam oLiMaNi santhakilkanakam,
theNdiraigaL varaththirattum thigazhmaNNith thenkaraimEl,
thiNthiRalaar payilnaangaith ThiruththEvanArthogaiyE (4.1.5)

MEANING:

ThirutthEvanAr Thokai is the familiar residence of the Lord, who kept the wide AkAsam, Oceans with gigantic waves, the entire land mass with its seven lofty mountains (Kula malaikaL) during the terrifying time of Mahaa PraLyam in His stomach and protected them all until it was all over and released them again. The place of eternal residence (nithya Vaasam) of this Mysterious Lord (maayAvi) is on the southern bank of the glorious river MaNNi, which brings down through its gentle waves the various bright gems, the fragrant sandal wood and akil logs along with nuggets of gold (teNN thiraikaL vara oLi maNi, santhu, akil, Kanakam tirattum thihazh MaNNi).

The Lord who ate and kept all the AkAsam (aNdam), alai Kadal (wave filled oceans), avanikaL (the land mass), the mighty mountains (Kulavarai) inside His stomach for safety is the majestic and omnipotent Lord (tiNN tiRalAr) happy at His residence at Thiru ThEvanAr Thokai.

 

COMMENTARY:

Brahman as the SarvAthmA (the Self of all), the antharyAmi (indweller of all) was saluted earlier. Here, Thirumangai salutes the Lord as the attA or the Eater. Sage BadarAyaNa in his VedAntha SutrAs refers to this attA aspect of the Brahman (attA caracara grahaNAth—VedAntha Soothram 1.2.9).

THE ACT OF EATING (Swallowing and safe keeping) of the entire universe arises from His role as the Creator and Sustainer of the Universe. Brahman is the aayatana (abode) for heaven and earth and is infinitely great (bhUman). His act of samhAram, creation and protection are interwoven during the occasion of swallowing the universe and AkAsam.

 

***

 

PAASURAM 6

NYaalamellaam amuthuseythu naanmaRaiyum thodaraatha
paalaganaai aalilaiyil paLLikoLLum Paramanidam,
saalivaLam perugivarum thadamaNNith thenkaraimEl
sElugalum vayalnaangaith ThiruththEvanArthogaiyE (4.1.6)

MEANING:

The Lord Maadhavan of Thiru ThEvanAr Thokai swallowed the AkAsam and all the universe with its oceans and mountains and kept them in a small space of His stomach and then laid down as a small child on a peepal leaf and floated on the fierce waters of the Universal deluge nonchalantly as Vatapatha Saayee. There were no one to recite the VedAs at that time and the eternal VedAs stayed inside Him and were fumbling in their efforts to comprehend His glories. That Lord, who floated as a small child on the waters of PraLayam (universal deluge) is giving us His sevai in archA form at Thiru ThEvanAr Thokai as Maadhavan. Here the abundance of red paddy is caused by the floods of the river MaNNi, which fills the fields, where the flocks of fish frolic.

 

***

 

PAASURAM 7

Odaatha vaaLariyin uruvaagi yiraNiyanai
Vaadaatha VaLLugiraal PiLanthaLaintha maalathidam,
EDERu perunchelvaththu ezhilmaRaiyOr naangaithannuL,
chEdERu Pozhilthazhuvu ThiruththEvanArthogaiyE (4.1.7)

MEANING:

The Asritha Vathsalan (One who is very fond of those who seek His protection) and Achyuthan (One who never abandons those, who trust Him and perform SaraNAgathy unto Him) appeared as the divine Narasimham, jumped down from the pillar in the court of HiraNyan, dashed forward to snatch HiraNyan, placed His straight and sharp nails on HiraNyan’s chest and tore that battle-hardened chest into two parts. That samhAra Moorthy of HirNyan appeared as NrusimhAvathAran for Bhaktha paripAlanam at the sabhA of HiraNyan. That NrusimhAvathAran has elected now to reside at Thiru ThEvanAr Thokai, whose Iswaryam is beyond writing in many volumes of books. Now that the asura samhAram has taken place, the VaidhikAs recite VedAs without distraction at this dhivya dEsam known for its young and verdant groves.

 

COMMENTARY:

The key words associated with Lord Narasimhan in this Paasuram are: "OdhAtha VaaLariyin uruvAhi". The Lord was neither fully human or a Lion. He had a Lion’s face and the trunk of a Human (nara Simham). Had He taken the Lion or a human form, He might have taken a back step in His battle with HiraNyan. Here, He was neither Human or Leonine. He became "OdAtha thOL Valiyan". It was HiraNyan, who had to run. Our Lord ran after Him, caught him, put him on His lap and destroyed him for unforgivable offenses against His Bhakthan, PrahlAdhan. That Narasimha avathAran now resides as ArchA Moothy at this "yEDu yERu perum Chelvatthu yezhil MaRayOr Naangai tannuL sEdu yERu pozhil tazhuvu ThEvanAr Thokai".

 

***

 

PAASURAM 8

Vaaraarum iLankongai maithiliyai maNampuNarvaan,
KaaraarthiN silaiyiRuththa thanikkaaLai karuthumidam
Eraarum perunchelvaththu ezhilmaRaiyOr naangaithannuL,
seeraarum malarPozhilchoozh ThiruththEvanArthogaiyE (4.1.8)

MEANING:

The Thiru ThEvanAr Thokai dhivya dEsam is the chosen residence of Lord Raamachandra, who broke the mighty Siva dhanus to marry the young and beautiful SeethA PirAtti during Her svayamvaram at King JanakAs’ court.

The Mahaa veeran, Sri Raamachandran willed to win SitA Devi marked by Her Nava youvanam (blossoming yuvathi) stage with firm breasts held tightly under the upper garment (Vaar Aarum iLa konkai Mythiliyai maNam puNarvAn). He walked into the Raaja sabhai filled with many kings intent on winning SeethA PirAtti’s hands in the bow bending contest. He strode to the site of the Siva Dhanus like a matchless bull and effortlessly lifted that mighty bow (tiNN silai) and broke it into two parts while tying the chord. Such was His valor, which was unmatched by anyone there. He won as His reward SeethA PirAtti of incomparable beauty in that contest.

That Raamachandran with His divine consort is now blessing us with their Sevai at Thiru ThEvanAr Thokai known for its wealth of ParamaikAnthi VaidhikAs and beautiful flower gardens.

 

COMMENTARY:

SithA PirAtti’s youth was growing every minute and almost tore apart the tight upper garments (kacchai). Poet KaaLidAsa describes the nava youanam of the daughter of HimavAn (Parvathi, Hima Giri Tanayai) in a similar manner as She started on Her ghOra Tapas to gain Siva PerumAn as Her Lord: "sa chAla BaalA stana-bhinna valkalA " –-KumAra Sambhavam.

"Vaaraarum iLankongai maithiliyai maNampurinthavan"

 

***

 

PAASURAM 9

Kumbamihu mathayaanai paakanodum kulainthuvizha
kombathanaip paRiththeRintha kooththan amarnthuRaiyumidam,
vambavizhum seNbagaththin MaNangamazhum naangaithannuL,
semPonmathiL Pozhilpudaichoozh ThiruththEvanArthogaiyE (4.1.9)

MEANING:

Thiru ThEvanAr Thokai is the dhivya dEsam, where Lord KrishNa is present in Archaa form after He killed the royal elephant of Kamsan (kuvalayA peetam) as it dashed towards Him to cause harm. Our Lord twisted it by the tail, went under its belly, broke its tusks and killed the mighty elephant along with its trainer. Baala KrishNan jumped next on the throne of His evil-minded uncle Kamsan and threw him down and destroyed him. He did all these sports at Kamsan’s court and after His Vibhava avathAram was over, He arrived at Thriu ThEvanAr Thokai and stays here amidst the freshly blossoming CheNpaka flowers inside His temple with golden ramparts.

 

COMMENTARY:

In this Paasuram, Thirumangai sums up the confrontation with the royal elephant, Kuvalayapida, the contest with the wrestlers, their destruction and ultimately KamsA’s destruction (Chapters 43 and 44 of Canto Ten of Srimad BhAgavatham). Krishna pulled by tail and trunk the mighty royal elephant that was goaded by the keeper to charge Him. He felled the elephant to ground, put His leg over it, pulled its tusks and beat the elephant and its keeper to death. Now, KrishNa left the side of the dead elephant, placed the elephant’s tusks on His shoulder and entered the wrestling arena, where two seasoned professionals (ChANUra and Mushtika) were waiting for the battle with Him and His elder brother BalarAman.

ChANUra wrestled with KrishNa and Mushtika with BalarAman. The wrestlers were like Man-mountains compared to the young cowherd boys from BrundhAvanam. As the wrestling started, the thunderbolt punches from KrishNa and His brother took the life out of the court wrestlers. Kamsa was now trembling with anger and ordered his soldiers to throw the two boys out of his court. KrishNa made Himself light and jumped to the high dais, where Kamsa was sitting on his throne. There, KrishNa got hold of Kamsa by his tuft and threw him down and killed him. Kettle drums sounded in heaven after the Lord’s victory and the dEvAs rained flowers from the sky at their Lord, Deva Naayakan. Next KrishNa and BalarAman released their parents from the prison of Kamsa and bowed before them. Much of these events are covered by Thirumangai in this Paasuram.

 

***

 

PAASURAM 10

kaaraarntha thirumEnik kaNNan amarnthuRaiyumidam,
seeraarntha pozhilnaangaith thiruththEvanaarthogaimEl
kooraarntha vERkaliyaNn kooRuthamizh paththumvallaar
eraarntha vaikunthaththu imaiyavarOdu iruppaarE (4.1.10)

MEANING:

Thiru ThevanAr Thogai dhivya dEsam is a place of enduring affection for the Neela mEgha SyAmaLa KaNNan, where He resides joyously amidst the delightful groves (kaar Aar ThirumEni KaNNan amarnthu seer Aarntha pozhil Thiru ThEvanAr Thogai). adiyEn, Thirumangai with the sharp spear in my hand has placed ten Paasurams on the EmperumAn of this dhivya dEsam. Those who recite them and comprehend the meanings of these ten pasurams will be blessed to move on an equal footing with the Nithya Sooris of SrI Vaikuntam.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2022-09-03; просмотров: 19; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.109.141 (0.053 с.)