Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
To set aside – To budget – To assign (allocate)Содержание книги
Поиск на нашем сайте
To make up – To invent – To fabricate (To concoct) II. Special literary vocabulary (Книжно-литературная лексика) 2.1 Сугубо литературные слова обозначаются пометой lit. Или fml. (formal) highly literary, bookish words. Встречаются: публицистическая художественная речь, официально-деловой стиль, устная речь: официальные доклады и т.д. (a vast concourse was assembled to witness – a great crowd came to see) 2.2 Поэтизмы (poet) высокая торжественная окраска. Foe – enemy. Realm – kingdom. Naught – nothing. Morn – morning. Billow – wave, surge. Etc. 2.3.1 Архаизмы (arch.) Archaic words. Вышедшие из употребления + поэтизмы. (Денотат не исчез, он просто получил другое наименование). Main – океан. 2.3.2 Историзмы – исчезнувшие реалии и понятия. (Исчез денотат, а наименование осталось). Frontier – граница продвижения колонистов на запад. Стилистическая функция архаизмов: 1) воссоздание колорита эпохи, стилизация. Часто – условный характер. Nay – no. Methinks – I think. 2) Создание торжественной тональности. I saw thee weep. Behold her. 3) Сфера юриспруденции Сим удостоверяю – Hereby I promise. К этому – Hereto. При сем – Herewith. Из этого – Thereof. В дальнейшем именуемый – Hereinafter named (О как!) 2.4. Термины ( Terms). Наименование понятия, специфичного для какой-либо области знаний или сферы деятельности. Могут встречаться, как и в устном, так и в письменном жанре. Liquid assets - Ликвидные активы.
III. Нестандартная лексика. 3.1 Грубо-просторечная лексика (low colloquial): слова, имеющие грубую коннотацию (bitch, asshole, bastard). Не допустимы в приличном разговоре. Важно отличать от грубых литературных слов (moron – идиот, слабоумный; но лит. Стандарт). 3.2 Экспрессивные просторечия (general slang. В словарях: sl. Infml) – Сугубо разговорные слова и выражения с шуточным/ироничным/грубоватым оттенком. Придает речи неформ. Хар-тер. Снижения речи в рамках дозволенного. (cool, pan – физиономия, get hyper – выходить из себя) 3.3 Special slang (jargon) – формально разговорные слова и выражения, употребление которых ограниченно соц. или корпоративн. сферой. Underworld slang – cant, argo. Artist’s slang: tear-bucket – пожилая актриса, играющая роли несчастных матерей. Ham – a bad actor. To milk – выжимать аплодисменты. 3.4 Вульгаризмы (taboo) - грубые, вульгарные экспрессия, непристойность. FUCK и производные!
Функционально-стилистическая характеристика английских поэтизмов и архаизмов. Поэтизмы и архаизмы относятся к книжно-литературной лексике/special literary vocabulary. Поэтизмы (poet.) используются для поэтического стиля речи (классицизм, романтизм) и характеризуются высокой торжественной окраской. Так, в эпоху классицизма считалось, что существует особый поэтический стиль, для которого пригодны не все слова общенародного языка. В современном английском языке (далее а.я.), несмотря на отсутствие специального поэтического стиля, сохраняется слой лексики, который в силу ассоциаций с поэтическими контекстами имеет в постоянном коннотативном значении входящих в него слов компонент, который можно назвать поэтической стилистической окраской. Этот компонент устойчив и словари помечают его стилистической пометой poet., а лексикологи называют такие слова поэтизмами. Примеры поэтизмов: · Foe - enemy; realm - kingdom; naught – nothing; woe- grief; hearken – listen, hear; billow – wave; brine – соленая вода Некоторые аббревиатуры также могут быть поэтизмами: · Morn – morning; oft – often; even – evening… Архаизмы/archaic words (arch.) – вышедшие из употребления слова, в том числе и поэтизмы: Main – ocean Нельзя путать архаизмы и историзмы: у архаизмов есть синоним, оставшийся в языке; историзмы же обозначают исчезнувшие реалии и понятия и традиционно не воспринимаются как устаревшие: · Falconet – легкая пушка · Frontier – (Am.)граница, отодвигавшая колонистов на запад→frontier’s man Стилистическая функция архаизмов: 1) функция стилизации (воссоздание эпохи) 16- Näy – no этим приемом часто пользовался W.Scott, но у него, 17в. Me thinks – I think как и у многих др., стилизация носит условный характер, т.к. часто W.Scott описывает 12в., при этом используя лексику 16-17в.в. 2) в поэзии архаизмы используются для придания торжественности, высокой тональности, приподнятости: · I saw thee weep (Bairon) · behold her – see her Большое количество архаизмов встречается в языке юриспруденции, т.к. законы не менялись по 500-600 лет: · hereby I promise – сим удостоверяю/настоящим обязуюсь · hereto – к этому; herewith – при сем; thereof – из этого; aforesaid – вышеизложенное; · hereinafter named – в дальнейшем именуемая В парламенте сохранилось 2 архаизма: Aye и Näy.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 212; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.246.52 (0.008 с.) |