Имя прилагательное. Фармакопейная химическая номенклатура. Согласованное определение. Названия оксидов и кислот. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Имя прилагательное. Фармакопейная химическая номенклатура. Согласованное определение. Названия оксидов и кислот.



Вам предстоит усвоить:

1) правила определения склонения и основы имен прилагательных;

2) понятие согласованного определения и его использования в фармацевтических терминах;

3) правила образования названий оксидов и кислот на латинском языке.

 

Упражнения

1. Запишите имена прилагательные в словарной форме.

Fluidum - fluidus, fluida, alba – albus, album, alba, ustus – ustum, usta, dulcis - dulce, obducta – obductus, obductum, oleosus – oleosum, oleosa,

niger (-e- выпадает) – nigrum, nigra, pectorale –pectoralis.

2. Образуйте G. sg.Запишите имена прилагательные в словарной форме.

N.sg. vitrum nigrum N.sg. Amygdala dulcis
G.sg. Vitri nigri G.sg. Amygdalae dulce
N.sg. sirupus simplex N.sg. tinctura spirituosa
G.sg. Sirupi simplicis G.sg. Tincturae spirituosae
N.sg. extractum fluidum N.sg. aqua destillata
G.sg. Extracti fluidi G.sg. Aquae destillatae
N.sg. acidum dilutum N.sg. spiritus rectificatus
G.sg. Acidi diluti G.sg. Spiritus rectificati

3. Переведите на латинский язык по алгоритму.

 

Простая настойка –

Tincturae simplicis.

 

Успокоительная микстура –

Mixturae sedativae.

 

Активированный уголь –

 Carbonici activatus.

Сложный порошок –

Pulvis compositus

Вагинальный суппозиторий –

Suppositorium vaginalis

Грудной эликсир –

Elixir pectorales

Слабительный сбор –

Species purgans.

Высушенные цветки –

Floes exsiccates.

 

Таблетки, покрытые оболочкой –

Tabulettas obductas.

4. Переведите термины на латинский язык, различая согласованные и несогласованные определения. Поставьте каждый термин в G. Sg.

Мятная вода, дистиллированная вода, мятные капли, ртутная мазь, серая мазь, персиковое масло, масляная эмульсия, сахарный сироп, цинковая паста, эфирная настойка, ландышевая настойка, густой сироп.

Термины с согласованным определением Термины с несогласованным определением
Aquae destillatae Emulsium olei
Aquae Menthae Guttas Menthae
Oleum Persicorum Unguenti Hedrargyri
Sirupi saccari Tincurae Convallaria
Tinctura aethirici Sirupi Spissus
   
   
   

5. Переведите на латинский язык.

Оксид меди – cupri oxidum, оксид кальция – Calcii oxydum, оксид алюминия, оксид серебра - Argenti oxydum, оксид серы –Sulfuri oxydi. Гидроксид магния – Magnesii hydroxidum, гидроксид цинка – Zinci hydroxydum, гидроксид свинца – Plumbi hydroxidum, гидроксид натрия – Natrii hydroxidum, гидроксид лития – Lithii hydroxidum. Пероксид серы – Sulfuri peroxidum, пероксид калия - Kalii peroxidum, пероксид серебра – Argenti peroxidum, пероксид натрия- Natrii peroxidum.

 

6. Используя подходящие суффиксы, переведите названия кислот с разной степенью окисления.

Азотная кислота – Acidum nitricum, йодистоводородная кислота – Acidumhydroiodicum, фосфорная кислота – Acidum phosphoricum, фосфористая кислота – Acidum phosphorosum, лимонная кислота –Acidum citricum, мышьяковистая кислота –Acidum arsenicosum,мышьяковая кислота - Acidum arsenicicum, сероводородная кислота  –Acidum hydrosylforum,серная кислота –Acidum sulfuricum,сернистая кислота – Acidum sulfurosum, молочная кислота – Acidum, угольная кислота – Acidum carbonicum.

 

7. Переведите термины на латинский язык.

                          1.N.sg.             3.G.sg.   2.G.sg

Образец: порошок борной кислоты -

 

Никотиновая кислота в таблетках.

Acidum nicotinicum in tabulettas

 

Белый оксид магния -  Magnii oxydi albi.

 

Раствор пероксида водорода – Solutionis Hydrogenii peroxydi.

 

Драже аскорбиновой кислоты -  Dragee Acidi Ascorbinici.

 

Линимент оксида цинка - Linimentum Zinci oxydi.

 

Паста из оксида цинка и талька  - Unguentum ex Zinci oxydi et Talc.

 

Порошок гидроксида меди  - Pulvis Cupri hydroxydum.

 

Таблетки ацетилсалициловой кислоты  - Tabulletas Acidi Acetylsalicylici.

 

Порошок амидопирина с ацетилсалициловой кислотой – Pulvis Amidoparini cum Acidi acetylsalicylici

 

Желтый оксид ртути – Hydrargyni oxide flavici.

8. Определите падеж и число каждого слова рецептурной строки, переведите на русский язык. Объясните значение частотных отрезков.

1) Recǐpe: Dragees Acǐdi ascorbinǐci 0,05 numěro 50

             Da. Signa:

Возьми:Драже аскорбиновой кислоты 0,05 числом 50

            Выдай.Обозначь.

 

2) Recǐpe: Tabulettas Acǐdi lipoǐci 0,25 numěro 50

            Da. Signa:

Возьми: таблетки липоевой кислоты 0,25 числом 50

            Выдай. Обозначь

 

3) Recǐpe: Acǐdi benzoǐci 0,6

Acǐdi salicylǐci 0,3

Vaselīni 10,0

Misce, fiat unguentum.

Da. Signa:

Возьми: кислоты бензойной 0,6

              Кислоты салициловой 0,3

              Вазелина 10,0

              Смешай, пусть получится мазь

              Выдай.Обозначь

 

4) Recǐpe: Aquae Plumbi

Aquae destillātae ana 50 ml

Acǐdi borǐci 2 ml

Misce. Da. Signa:

Возьми: свинцовой воды

               Воды дистилированной по 50 мл

               Борной кислты 2 мл

               Смешай. Выдай. Обозначь.

 

5) Recǐpe: Tabulettas Acǐdi arsenicōsi obductas numěro 12

             Da. Signa:

Возьми: Таблетки мышьяковистой кислоты покрытые оболочкой числом 12

            Выдай. Обозначь.

 

6) Recipe: Acǐdi borǐci 0,25

            Spiritus aethylici 70%

           Glycerini ana 10 ml

           Misce. Da. Signa:

 Выдай: борной кислоты 0,25

             Этилового спирта 70%

             Глицерина по 10 мл

             Смешай. Выдай. Обозначь.

 

7) Recǐpe: Magnesii oxўdi 15,0

            Aquae destillātae 200 ml

            Misce. Da. Signa:

Возьми: оксида магния 15,0

             Дистилированной воды 200 мл

             Смешай. Выдай. Обозначь.

 

8) Recǐpe: Hydrargўri oxўdi flavi 0,6

             Ichthyōli 0,8

             Zinci oxўdi 20,0

             Misce, fiat unguentum.

             Da. Signa:

Возьми: Перекиси водорода жёлтой 0,6

             Ихтиола 0,8

             Оксида цинка 20,0

             Смешай. Пусть получится мазь

             Выдай. Обозначь.

 

9) Recipe: Magnesii oxўdi 0,25

            Da tales doses numěro 10.

            Signa:

Возьми: Оксида магния 0,25

             Выдай такие дозы числом 10

             Обозначь.

 

9. Переведите рецепты на латинский язык, выделите частотные отрезки. Объясните значения частотных отрезков.

Возьми: Таблетки глутаминовой кислоты 0,25,    покрытые оболочкой, числом 100   Выдай. Обозначь: Recǐpe: Tabulettas Acidi glutaminici 0,25 obductas, numero 100         Da. Signa.
Возьми: Суспензии гидроксида         алюминия 4%           200 мл           Выдай. Обозначь: Recǐpe: Suspensii hydroxydi Aluminii 4% 200 ml.         Da. Signa.
Возьми: Салициловой кислоты 1,0         Оксида цинка         Пшеничного крахмала по 12,5         Вазелина до 50,0        Смешай, пусть получится паста.        Выдай. Обозначь: Recǐpe: Acidi Salicylici 1,0        Zinci oxydi        Arnuli Tritici        Vaselini ante 50,0        Misce, ut fiat unguentum.        Da. Signa.
Возьми: Мышьяковистой кислоты 0,03         Порошка и экстракта корня           солодки   сколько нужно,         Чтобы получились пилюли числом 30.         Выдай. Обозначь: Recǐpe: Acidi arxenicici 0,03         Pulvis et extracti radicis Glycyrrhizae quantum satis pilulaes numero 30.         Da. Signa
Возьми: Очищенной серы         Оксида магния         Сахара по 10,0         Смешай, пусть получится порошок.         Выдай. Обозначь: Recǐpe: Acidi Borici 5 ml         Aquae Menthae 20 ml         Saccari ante 10,0         Misce, ut fiat pulvis.         Da. Signa.
Возьми: Мази борной кислоты 10,0         Выдай. Обозначь: Recǐpe: Unguenti Acidi Borici 10,0         Da. Signa.
Возьми: Борной кислоты 5 мл         Мятной воды 20 мл         Дистиллированной воды до 200 мл         Смешай. Выдай.         Обозначь: Recǐpe: Acidi Borici 5 ml         Aquae Menthae 20 ml         Aquae distillatae ante 200 ml         Misce. Da.         Signa.
Возьми: Цинковой мази 20,0         Выдай. Обозначь: Recǐpe: Unguenti Zinci 20,0         Da. Signa.

 

10. Запишите на латинском языке в словарной форме, выделите частотные отрезки, объясните значение.

Барбитал - Barbitalum

 

Дигидрохлортиазид - Dihydrochlorthiazidum

Di - два

Hydro - водород

Chlor - хлор

Thia - сера

Фурацилин – Furacyllinum

Cyllim - антибиотик

Стрептоцид – Streptocidum

cid - бактерицидное

Фуразолин – Furazolinum

Zol - азот

Барбэтил - Barbaethilum

Aethil - спирт

Анестезол - anaestezolum

Zol - азот

Фенобарбитал - Phenobarbitalum

Пиоцид – Piocidum

Cid- бактерицидное

Циклобарбитал - Ciclobarbetalum

Ciclo – циклическое соединение

 

Практическое занятие № 5

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 3269; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.205.154 (0.017 с.)