Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Статейный список Ф. А. Головина. И того ж числа были на съезде с великими китайскими послы великие и полномочные
ЧАСТЬ 23 И того ж числа были на съезде с великими китайскими послы великие и полномочные послы. А приехав к наметом великие послы, с обоих сторон вошед в наметы, и виталися и, спрашивав друг друга о здоровье, сели. А сидели великие и полномочные послы / л. 1166/1160об. / против прежних съездов, и поставлен был стол. А по другую сторону в том же посольском намете сидели на скамье китайские великие послы 7 человек. А езуитом по конец стола поставлена была скамья, и на той скамье сидели иезуиты 2 человека, которые бывали в приезде у великих и полномочных послов. И великие и полномочные послы велели переводчику пред собою чести договорные письма на латинском языке, чтоб было с обоих сторон равно, а на манзюцком языке договорные письма честь было некому, для того что такова перевотчика манзюцкого языка у великих / л. 1167/1161 / и полномочных послов не было. И как договорные письма прочли, и равно оба справили. И великие и полномочные послы говорили чрез переводчика латинскаго языка, что у них, великих послов, на манзюцком языке договорное письмо написано противу ли того договорного письма, каково написано на латинском языке? [595] Великие китайские послы говорили: каково договорное письмо написано у них на латинском языке, таково ж и на манзюцком, и разни нималые в тех письмах не будет. Великие и полномочные послы говорили, чтоб они, великие послы, договорные письма руками своими подписали и печати приложили и розменялись. / л. 1167/1161об. / И великие китайские послы говорили, что они, великие китайские послы, к договорным своим письмам приложат печати, а руками своими приписывать им не для чего. А у них де для подкрепления договоров есть печать ханская, и тою печатью те письма они, великие послы, подпечатают. И великие и полномочные послы говорили: как они, великие послы, похотят — к договорным письмам печати приложат, а руками не подпишут — и они, великие и полномочные послы, учинят противу того ж. Великие китайские послы советовали между собою, договорные письма руками своими подписали. И говорили, чтоб великие и полномочные / л. 1168/1162 / послы и свои договорные письма руками своими приписали ж и печати приложили. И великие и полномочные послы к договорным своим письмам, каковы постановлены с великими китайскими послы на словенском и латинском языках, руками своими приписали и печати приложили 245. И говорили китайским великим послом, чтоб они, великие послы, изволили с ними, великими и полномочными послы, теми договорными письмами розменятись, каковы они между собою, великие и полномочные послы, при вечном поставленном мире постановили.
Великие послы говорили, что они, великие и полномочные послы, к своим договорным письмам печати приложили (Слово приложили в тексте повторено дважды) и руками своими приписали. / л. 1168/1162об. / И чтоб они, великие и полномочные послы, к договорному письму, каково у них написано и их печатью припечатано, и к тому их договорному письму печати свои приложили ж, а они, великие послы, к их договорному письму печати приложат же. Великие и полномочные послы говорили, что им, великим и полномочным послом, к договорным их письмам печати прикладывать не будут, потому что те письма отданы будут с их стороны им, великим и полномочным послом. Великие китайские послы говорили, чтоб они, великие и полномочные послы, к договорному одному письму печати свои приложили, которое написано на латинском языке, а они, великие послы, / л. 1169/1163 / к договорному их письму на латинском же языке печать хана своего приложат. А буде они, великие и полномочные послы, не поволят и печатей своих для лутчей крепостей не приложат, то и договорные письма они во утверждение ставить не будут. И великие и полномочные послы говорили: каковы договорные письма они, великие и полномочные послы, с ними, китайскими послы, постановили, на чем состоятися может совершенство мира, и между обоими великими государи землям учинили границу, и к тем договорным своим письмам они, великие и полномочные послы, печати свои приложали и руками подписали. А чтоб к их одному договорному письму им, великим / л. 1169/1163об. / и полномочным послом, печати свои приложать, и тому быти по посольскому достоинству не для чего; и противу того им, великим послом, к их договорному ж письму взаимно б печати свои приложить, и то неведомо для какие причины. Великие китайские послы говорили, чтоб они, царского величества [596] великие и полномочные послы, по их прошению учинили и к договорным письмам печати свои с ними, великими послы, обще припечатали, а без общих печатей они, великие послы, и договорных писем в дело и в твердость ставить не будет.
И великие и полномочные послы, видя их, великих послов, в том многое / л. 1170/1164 / упорство и не хотя малым разорвать вечного миру, к их договорному письму, каково написано на латинском языке, печати свои, наложа воском, бес пришивки печатьми своими надпечатали. И говорили, чтоб они, великие китайские послы, к договорному их письму печати приложили. И великие китайские послы к договорному письму, каково они, великие и полномочные послы, им объявляли, печать приложили бугдыханскую ниже печатей их, великих и полномочных послов. И великие и полномочные послы говорили, чтоб они, великие китайские послы, изволили письмами розменятись: свои / л. 1170/1164об. / отдать им, великим и полномочным послом, а у них принять 246. Великие китайские послы говорили, чтоб договорные письма, каковы они постановили и руками своими подписали и печати приложили и, сверх того, подпечатали для крепости печатьми обще, держать их у себя, а розмениватца не для чего. Великие и полномочные послы говорили: какая то будет крепость, ежели договорными письмами не розменятца. И [с] своими договорными письмами как явитьца к государем своим? И посольские их съезды и те договорные письма будут нетверды, и верить ни в чем не для чего. Великие китайские послы говорили, / л. 1171/1165 / что приложили они к их договорному письму печать государя своего бугдыханова высочества. А своим договорным письмам верить же, потому что к их договорному письму они, великие и полномочные послы, печати свои приложили. И великие и полномочные послы говорили, чтоб они, великие послы, договорными своими письмами с ними, великими и полномочными послы, розменялись. И великие китайские послы стояли при том долгое время и договорных писем отдавать и розмениватися ими не хотели. А при том упорстве наговаревали их к тому езуиты и к розмене договорных писем не допущали. И говоря меж собою долгое время, китайские послы письмами своими / л. 1171/1165об. / великими и полномочными послы розменялись. А при розмене по своей вере клятву приносили, что те договоры, которые меж ими, великими послы, учинились, с стороны хана их здержаны будут нерушимо навеки. И говорили, чтоб великие и полномочные послы о том клятву им дали. И великие и полномочные послы говорили, что по будущим меж ими, посольскими особами, договором великие государи, их царское величество, те договоры здержати изволят по своей царского величества воле. И великие китайские послы говорили, чтоб они, великие и полномочные послы, в том им учинили присягу по своей вере. И великие и полномочные послы говорили, что / л. 1172/1166 / крепко то мирное постановление их посольскими договоры, а присягать им, великим и полномочным послом, не для чего. Да они ж, великие и полномочные послы, говорили китайским великим послом, что в договорех с ними, великим послы, постановлено было, чтоб в албазинских местех никакому строению с обоих сторон не быть, и о том они, великие послы, говорили сами многожды, а ныне в договорных письмах того не написано по хотению их, великих послов, а хотели той договор подтвердить клятвою при нынешнем съезде.
Великие послы о том подтверждали клятвою по своей вере, подняв [597] руки выше головы, что конечно в тех местех никогда ханова высочества / л. 1172/1166об. / никакого поселения имети не будет, и токмо в албазинских местех будут караулы. Великие и полномочные послы говорили, чтоб бугдыханова высочества в любительных своих грамотах к царскому величеству, когда писати случитца, приказал писати титла по достоинству их царского величества, как написано в договорных письмах. И великие китайские послы говорили, что о том ханову высочеству донесут и ведают то, что ханово высочество писати те титла будут без ущербления. Великие и полномочные послы говорили: бугдыханова высочества когда / л. 1173/1167 / к царскому величеству послы будут ли. Чтоб то им, великим и полномочным послом, было ведомо. Великие китайские послы говорили, что послов бугдыханово высочество, чают они, что послать изволит к царскому величеству; а скоро ли, того не ведают. Великие и полномочные послы говорили, чтоб бугдыханово высочество, естьли изволит послать к царскому величеству послов своих, то б изволил слати природных своего государства людей, а не чюжеземцов. Великие китайские послы говорили, что каких людей изволит хан их послать, того они не ведают. Великие и полномочные послы говорили: / л. 1173/1167об. / прежде сего приказывали к ним они, великие и полномочные послы,— когда будет у них в царстве с стороны царского величества послы или посланники с любительными грамотами, и тогда б бугдыханово высочество изволил приимати грамоты сам у тех послов и никакова б принуждения послом царского величества чинити не велели, какое чинено принуждение посланнику царского величества Николаю Спофарию и иным. Великие китайские послы говорили, что у них есть таков обычай приимати грамоты, а перед иными послами посланнику царского величества Николаю были всякие показаны особые чести, а принуждения никакова не было. Великие и полномочные послы говорили, / л. 1174/1168 / что Николая Спофария сильно принудили ханова высочества ближние люди грамоты отдати неведомо кому, и заставливали ево, Николая, кланятися трожды по трожды, постановя на колени, не видя самого хана, токмо полатам ханским, и иные многие непочитательное принуждение над ним чинили. Великие китайские послы говорили, что у них есть обычай таков изстари, и того обычая немочно и ханову высочеству уняти, только о всем о том донесут они подлинно ханову высочеству. А в присылке де от великих государей никогда к ним высоких особ не бывало. А по совершении де мира ханова высочества либо то отставити и укажет.
Великие и полномочные послы говорили, / л. 174/1168об. / что таковаго безчиннаго обычая, чтоб любительные грамоты не самим государем не приимати, ни в которых государствах окрестных христианских и мусульманских не имеют. А всегда грамоты великих государей приимают у послов, х кому они присланы будут, сами того государства государи и воздают им честь должную, как обычай всякие чести послом чинити, потому что приезжают всякой посол в-ымя своего государя. Великие китайские послы говорили, что о том о всем подлинно ханову высочеству донесут. А как де будет в приезде хана их послы у великих государей, их царского величества, и великие государи, их царское величество, указали б приимати их послов по своему царского величества / л. 1175/1169 / обыкновению. Великие и полномочные послы говорили, что у великих государей, их [598] царского величества, таковаго бесчиннаго обыкновения нету, чтоб какое послом чинити принуждение против их китайской обыклости. А всегда приемлемы бывают по указу царского величества послы и посланники, которые бывают в Московском государстве в приезде, со всякою подобающею честию. Великие китайские послы говорили, что о приеме послов договареватися им от хана их не наказано. А что они, великие и полномочные послы, предлагают, и о том о всем подлинно хану своему доносити будут. Великие и полномочные послы говорили, что / л. 1175/1169об. / в договорех с ними, великими китайскими послы, положено изменникам в обоих сторонах быти б безрозменно; а которые полоненики взяты из украинных городов царского величества и ныне есть у них живут, и тех бы полоняников указал ханово высочество для оказания дружбы к царскому величеству свободить. Великие китайские послы говорили, что хотя в договорех и положено то, что изменникам и полоненикам быти безрозменно, только естьли они, великие послы, отдадут всех беглых их иноземцов тунгусов, которые есть в Даурской земле, то и они, китайские послы, отдадут полоняников и изменников всех. Великие и полномочные послы говорили, что / л. 1176/1170 / о беглецах с обоих сторон они, великие и полномочные послы, договор учинили. Также хотя при тех договорех положено и о полонениках, только б бугдыханово высочество для нынешней начатые дружбы и любви тех полоняников свободить велел или бы приказал их отдать на окуп. А они, великие послы, дадут за всякого человека окупу по 20 рублев. Великие китайские послы говорили, что о том они бугдыханову высочеству донесут, а без указу хана своего то делать не смеют. И смеявся говорили, чтоб великие и полномочные послы отдали им беглых их тунгусов, а они совершенно дадут за них окупу по 30 рублев за человека./ л. 1176/1170об. / И великие и полномочные послы говорили: того им, великим послом, никогда делать невозможно, потому что как иноземцов отдавати на окуп, которые под державу царского величества пришли добровольно? А они, великие и полномочные послы, говорят им, великим китайским послом, о тех людех, чтоб свободить на окуп, которые взяты в полон из Албазинского и иных уездов руские люди.
И великие китайские послы говорили, что о том ханову высочеству донесут, а самим им того делать и без розмены отдавать тех полоняников невозможно. Великие и полномочные послы говорили, чтоб они, великие послы, велели судов / л. 1177/1171 / дати для выходу албазинцом со всеми при них будущими припасы, и обиды бы никакой учинити им не велели. Также бы и по договору, будущему с ними, великими послы, в тех местех никакого строения государь их, ханово высочество, имети не велел, чтоб оттого какова повреждения миру не учинилось. Великие китайские послы говорили, что в том месте никакова строения с стороны ханова высочества имети не будут совершенно. И про все о том они клятвою подтвержали. А для выходу албазинцом суды дати из больших бус без указу ханского давати они не смеют, а дадут для того малых судов. А обид де никаких никогда не учинят. И о том / л. 1177/1171об. / учинят заказ под смертною казнию. Великие ж китайские послы говорили, чтоб великие и полномочные послы учинили у себя заказ крепкой, чтоб за границу своевольники не ходили и каких ссор не учинили. [599] Великие и полномочные послы говорили, что о том заказ крепкой учинят, а они б, великие послы, и у себя о том заказ крепкой учинили ж. Да великие ж и полномочные послы говорили китайским великим послом, что естли какие убытки сего лета учинились албазинским жителем и в Албазинском остроге, те убытки / л. 1178/1172 / они, китайские послы, заплатить велели. А о тех убытках, естли которые учинены, пошлют они, великие и полномочные послы, указ и велят им объявить по самой правде. Также бы и которые взяты з заимок Нерчинского уезду в полон от их китайских людей женской пол и малыя робята, отдать велели безсорно. Великие китайские послы, говоря между собою многое время, говорили великим и полномочным послом, что естли какие убытки / л. 1178/1172об. / за договоры их посольскими албазинским и аргунским жителем учинились от их китайских людей нынешняго лета, то конечно заплатить они, великие послы, велят по самой правде. А которых людей естли взяли люди их в полон с нерчинских заимок, и тех отдать прикажут. Только б великие и полномочные послы послали для того с людьми их, которые в Албазин с воеводами посланы будут, кого от себя нарочно. А они, великие послы, о награждении убытков и об оддаче полоняников имянно прикажут / л. 1179/1173 /. И после розмены писем при разговорех сидели великие китаиские послы часа с 3. И говоря о делех, великие и полномочные послы подчивали китайских послов шпанским и иными напитки. И стояли на столе канфекты, и те канфекты великие китайские послы розделили по себе. И после подчивания великие китайские послы встали и с великими и полномочными послы прощались. И поехали подле нерчинских слобод мимо / л. 1179/1173об. / надолоб с великими и полномочными послы вместе. И ехали китайские великие послы по левую руку. А подле великих и полномочных послов шли с ружьем московские стрельцы, а посольские дворяня и иные чиновные люди ехали за послами. И как великие и полномочные послы в надолобы поворотили, и великие китайские послы, витався, и обымались с великими и полномочными послы. И, поздравствуя заимно друг друга, розъехались. И великие китайские / л. 1180/1174 / послы поехали прямо к бусам. И великие и полномочные послы послали перед великими китайскими послы ис фонарей своих один фонарь до бус их, где стояли, для того что ночь зело была темна. И розъехались часу в 5-м ночи 247. А за фонарем послан был Павлова полку Грабова порутчик Василей Волошенин. А как великие китайские послы были на съезде с великими и полномочными послы и договорными письмами розменялись, и при том съезде у наметов стоял строем Московской полк, и даны были иных полков стрельцы в поддачю. Да за великими и полномочными послы было на конях нерчинских козаков / л. 1180/1174об. / з 200 человек, да дворовых их посольских людей и что было за посольскими дворяны и подьячими верхами ж 100 человек, да за двемя полковниками, за Павлом Грабовым и за Антоном фон Шмалымберхом, пехоты их полков служилых людей было человек с 50. А за великими китайскими послы было служилых людей с 5000 человек в куяках и в саадаках. А при тех служилых людех было 12 знамен больших, на иных писано и на иных шито золотом змеи великие, а кругом тех знамен обшиты мохры шелковые и пришиты кисти большие красные. Да малых еловчиков при тех же знаменах было со 100 или больши. А сами великие / л. 1181/1175 / послы и при них будущие люди были в прежнем платье, как и на первых съездах. Того ж числа в ночи послан нерчинской казак Митька Суетин по [600] ясачных нерчинских тунгусов, чтоб шли к Нерчинскому немешкав с кочевьями. Августа в 30 день посыланы к великим и полномочным послом дворянин Андрей Белобоцкой да подьячей Семен Васильков, Алексей Климонтов, а с ними в дарех от великого и полномочного посла, окольничаго и намесника брянского Федора Алексеевича Головина: первому китайскому послу часы столовые боевые большие, цена 70 рублев, да трупка преспективая самая великая, цена 25 рублев, кубок большой / л. 1181/1175об. / не крышкою вызолоченой немецкой, весом полтретья фунта, мех горносталей, цена 40 рублев; другому — часы ж зепные винецейского дела за хрусталем, цена 50 рублев, стакан серебреной с кровлею золоченой, весом 2 фунта, трубка зрительная, цена 4 рубли; третьему — часы турецкие зепные, цена 50 рублев, 5 рысей в козках, цена 15 рублев; четвертому — часы зепные, цена 35 рублев, 5 пар соболей, цена 40 рублев; пятому амбану зеркало большое в рамах, цена 12 рублев, 5 рысей в козках, цена 15 рублев; / л. 1182/1176 / шестому — часы зепные, цена 30 рублев, 3 пары соболей, цена 15 рублев; седьмому — 5 пар соболей, цена 40 рублев. А велено ему, дворянину, пришед к великим китайским послом, говорить, естьли, собрався, возьмут их великие послы к себе вместе, что великий и полномочный посол, окольничей и наместник брянской Федор Алексеевич Головин прислал ево, дворянина, и подьячих для оказания памяти в предьидущие времена межды их посольскими особами истинные любви; а велел им, дворянину и подьячим, поднести от себя любительные дары, не желая никаких против того воздарков от них, великих послов. И выговоря, те дары объявить. И отдать те дары, / л. 1182/1176об. / кому великие послы принята укажут. И дворянин и подьячий, пришед, великим и полномочным послом извещали, что великим китайским послом посланные с ними дары отнесли. А имали де китайские великие послы их перед себя, собрався в один намет. А как де перед великих послов з дарами пришли, и от них, великих и полномочных послов, спрашевали о здоровье. И после того дары объявили и говорили, как о том им было наказано. И великие китайские послы за прислание (В тексте описка: присланные) тех даров зело благодарствовали и велели принять перед себя обще. А говорили: то де им тех даров принять всякому особо невозможно, а примут все вопче, потому что / л. 1183/1177 / они, великие послы, все равные особы между собою имеют. И подчивав их, дворянина и подьячих, дарили по 2 подстава отласов и отпустили. Того ж числа приехал капитан Федор Стахорской да порутчик Никита Касимов с служилыми людьми, которые посланы были за изменниками онкоцкими и братцкими людьми. И великим и полномочным послом извещали, что тех вышеписанных изменников онкоцких и братцких людей съехали они от Нерчинска за рекою Шилкою в 7 верстах, перевозятца за реку Шилку, чтоб уйти к мунгальским степям. И по-прежнему их в подданство под державу царского величества призывали. И те де онкоцкие и братцкие люди по-прежнему в подданство / л. 1183/1177об. / под державу царского величества не пошли. И учинили с ними, Федором и с служилыми людьми, бой и напуски великие. И на том де бою побили служилых и промышленных людей 26 человек, а иных многих ранили. И ево, капитана и порутчика, ранили ж. А изменников на том бою по посылке и по осмотру после отступления китайских послов от Нерчинска побито человек со 100, а иные многие тела побитых по лесам розвели мунгальские люди. [601] Того ж числа были у великих и полномочных послов китайских послов езуитов 2 человека. А пришед в хоромы к великому и полномочному послу, говорили, что приехали они, езуиты, к нему, / л. 1184/1178 / великому и полномочному послу, благодарение принести за всякие доброты и за награждение даров и проститца, а сего де дни их великие их послы отъезжают. И великой и полномочной посол говорил, что за всякое будущие их доброты к нему, великому и полномочному послу, от их, езуитов, благодарствуют. И посадя их в хоромах, подчивал шпанским и иными напитки. Великий же и полномочный посол спрашивал езуитов: камение, которые продают китайцы, также и камки и шелк у них ли, китайцов, родитца или привозные откуда из иных государств. И езуиты говорили: каменье у них есть привозного множество, и в диковнику их китайцы не ставят и сами носить их / л. 1184/1178об. / не употребляют, только носят жены их. А в царстве их камение никакие не родитца, а привозят ис королевства Сям, то ж и Восточная Индия, и ис королевства, которое называетца Моегол Великий 248. И приезжает купцев зело много и продают дешевою ценою. А шелку де родитца много, и камки делают в Китайском царстве, также и из вышеписанных королевств привозят множество ж. Великий и полномочный посол спрашивал езувитов: кто границы с китайцы граничит, и возможно им, езуитом, показать, буде есть у них, чертеж всему их государству и которые с ними граничат? Езуиты сказывали, что границею с ними на море китайцы владения короля гишпанского, которое есть в Ворозилий, Макко и иные островы / л. 1185/1179 /; а от другие стороны королевство Сям, что Восточная Индия имянуется, да королевство Магол Великий; а з другую сторону моря граничат Апонского острова владетели, а ходу де до Опонского острову от Амурского устья морем 7 дней добрым ветром. А за милость де посольскую они, езуиты, не то что показать, и подарят ево, великого и полномочного посла, чертежей. И выняв чертеж, отдали 249. Великий и полномочный посол, приняв чертеж у езуитов, и благодарствовал их за то, спрашивал: во Апонском острову особое королевство или под владением хинского хана. И какими в войнах и в-ыных обычаех живущие тамо содержатца. Езуиты говорили: есть близ Хинского государства Апонской остров, и на том острову королевство великое, и мало что не ровняетца Хинскому государству, и всяких в нем живностей вельми богато: а к воинскому / л. 1185/1179 / делу употребляют огненное ружье, також де как и еуропленя, и к войне зело обыкновенны; только де китайцов перед ними многолюдно, и с китайцы никогда войны у них не бывало, да и воеватца де не за что, разграничило их моря. Великий и полномочный посол спрашивал езуитов: ныне которым путем шли китайские послы к Нерчинску, и тот путь близок ли. И не было ль великим послом в пути от великих гор или от грязей какие трудности. Езуиты сказывали, что шли их великие послы чрез Далай-озеро, и тот путь, и гор есть мало, и итти все степьми, а до даурских острогов поспешают чрез Далай-озеро сухим путем гонцы их в Пежин в шестой день. А как шли к Нерчинску китайские великие послы, и им великие способы чинили в дороге мунгальские / л. 1186/1180 / владельцы и на руских людей многие жалобы приносили. И мимо де Далай-озера путь их из царства не труден, и все итти кочевьем мунгальских людей. А на Амур выходят китайцы рекою Шингалом, которая, идучи от наунских сел, впадает в [602] реку Амур. И китайской де хан зело склонен к миру, только де воеводы китайские, которые у них устроены к воинскому делу, и те миру несовершенно быти желали, для того что знают, какая есть пустота руских людей в Даурской земле, и наслышались от изменников руских людей о том подлинно, и каково споможение даурским острогом чинить трудно руским людем за дальностию пути. Великий и полномочный посол говорил езуитом, что о пустоте Даурской земле слышат китайцы от изменников неправды, для того / л. 1186/1180об. / что после тех изменников многие ратные люди в Даурскую землю прибавлены и многие остроги построены. А то им, езуитом, он, великий и полномочный посол, объявляет, что естьли бы о наступающей войне китайского хана не упредили о прошении посольских особ для умирения пограничных ссор к царскому величеству грамоты, то совершенно многие ратные люди отправлены были на Амур-реку. Да и самим то им, езуитом, конечно ведомо какие силы содержатца в Московском государстве, а ис Тобольска скорым ходом мочно ранее 4 месяцев поспеть ратным людем в Даурскую землю. Езуиты говорили, что про ратные люди в Московском государстве, какое есть множество, они подлинно ведают, и им, / л. 1187/1181 / китайцом, сказывают. Только де они, китайцы, уверены о том от изменников что от Москвы край стал дальней и великих сил запровадить бутто немочно, а того де китайцы наипущей опосаютца, чтоб руские люди при границах их не умножались. Великий и полномочный посол говорил: хотя и умножаютца ныне при границах царского величества руские люди, только великие государи, их царское величество, никогда вечного миру розрывать не будут, токмо б с стороны ханово высочество было крепко. А естли бы ныне великие государи, их царское величество, изволили войну держати с ханом их, то б безо всякой трудности не то что с Москвы, и из сибирских городов ратных людей множество привести мочно в Даурскую землю. Только великие государи, их / л. 1187/1181об. / царское величество, яко православно сущие християнские государи, не желают никогда быти разлитию кровей. И говоря, подарил езуитом мех хребтовой рысей, цена 25 рублев, 4 пары соболей, цена 30 рублев; да ис казны великих государей 4 пары соболей, по 4 рубли пара, 2 лисицы, цена по 10 рублев лисица; да от себя ж малого мунгальские породы некрещена 12 лет (для того, что они, езуиты, о таком малом упоминались с великим прошением). И езуиты за то великого и полномочного посла благодарствовали и говорили, что есть ли (Так в тексте. По-видимому, следует: де) ево посольских даров за ними и так много. Великий и полномочный посол говорил, что которой / л. 1188/1182 / чертеж подарили ему, великому и полномочному послу, они, езуиты, о Хинском и о иных кролевствах, подлинного у ведомых людей писан? И езуиты говорили, что совершенно той чертеж и подлинно очерчен и с подписанием, только де мнят они, что, не ведая в совершенство, токмо уверяяся слуху Сибирского государства, которое есть под владением великих государей, может быть в том погрешили; а в заморских де краях сами они бывали многожды и близ Японии. Великий и полномочный посол спрашивал: чают ли они, езуиты, быти послом к великим государем от китайского хана, и есть ли у них, китайцов, обыкновение в посольских обсылках поступать, как водитца и у иных окрестных государей. Езуиты говорили, что чают они в послех / л. 1188/1182об. / к великим государем от [603] хана китайского вскоре амбан, которой был четвертым на нынешнем посольском съезде. И мнят де они, что бугдыхан пошлет из них кого в товарыщах. А обыкновение де у них, китайцов, в посольских поступках зело упрямо по варварскому обычаю. И когда б хан их и склонность какую имел, и ближние люди обычаем старых не переставляют (В тексте описка: пепересталяют). А в-ыные де кран никуда не ездят, и обычаев никаких не знают, и для того мнят быти себя зело высокоумных. Великий и полномочный посол говорил: естьли они, китайцы, послов и посланников всегда приимати будут с такою упрямостию, как показали и к Николаю Спофарию, и впредь никогда от царского величества за такия грубые поступки знатным / л. 1138/1198 / и честным особам невозможно, так разве изволят великие государи пересылатися гонцами с любительными грамоты. Езуиты говорили: разве впредь какие отменности в обычаех своих для нынешняго состояния мира они, китайцы, показывати станут. А ныне держат зело твердо старой свой обычай и никогда нарушить не хотят; и мнят они то, что в том бесчестия никакова посланнику и государю его, от кого он прислан, не приносят, что будут поступати по обычаю того государства, куда он прислан. Великий и полномочный посол говорил, что ведают они, езуиты, сами подлинно, как всякой посол остерегает честь / л. 1189/1183об. / государей своих; и о таком было невежестве и грубом принуждении, что китайцов бывает посланником, надобно было им, езуитом, о том хану доносить обычай иных окрестных в политике пребывающих государей, и также, как случится посланником их быти в котором государстве, и равную тому ж честь и им воздавать станут. Да их же, езуитов, великий и полномочный посол спрашивал: от кого они, китайцы, учение себе имеют и употребляют в войне пушек и иного огненнаго ружья. Езуиты говорили: то учение у них издавна от приезжих иноземцов и от япончиков, которые во всем воинском поведении (В тексте описка: поседения) уподобляются еуропляном, а иные де есть не без учения и от иных иноземцов. Великий и полномочный посол говорил, чтоб / л. 1190/1184 / они, езуиты, послом своим наговорили, чтоб титла великих государей впредь в обсылках писати, как и ныне написали в договорных письмах. А естьли отменят и отменнее писати будут, чтоб оттого не дошло до какова нарушения с стороны ханова высочества миру. Езуиты говорили, что они того стеречь будут накрепко, и не точию говорить послом, но и хану своему внушать будут непрестанно. А говорили о том о всем они, езуиты, с великими и полномочными послы чрез латинской язык. И в то ж время приехали к великому и полномочному послу от великих их китайских послов дзаргучей Раши да 2 человека подьячих. И при/ л. 1190/1184 /шед к великому и полномочному послу, говорили, что великие их китайские послы прислали их, а велели ему, великому и полномочному послу, за присланные дары благодарствовать. И прислали от себя в дарех седло, крыто хозум черным, узда железная с пахвями золочены, у узды 2 хвоста коневьих крашеные; кычим их китайской, шит по тоусинному отласу золотом китайским, 2 чарки золотых, весом 68 золотников в обеих; 8 портищ соломенок цветных, 32 подстава камок средних и плохих, 12 подставов отласов малых. / л. 1191/1185 / И великий и полномочный посол говорил дзаргучею, что посылал [604] он, великий и полномочный посол, дары к великим их послом не для того, чтоб желая от них за них присылки, токмо для самые любви. И дзаргучей говорил, что то и сами великие китайские послы знают, что он, великий посол, не для замены даров к ним присылал. Только и они, послы, також де прислали к нему, великому и полномочному послу, от себя те дары ради любительных же посылок. И езуиты в то время чрез латинской язык говорили, что естьли он, великий посол, тех даров у них не примет, то они поставят себе в великое бесчестие, и дары его посольские пришлют все назад, и станут себе помышлять всякое зло. И великий и полномочный посол, видя то, чтоб их китайским послом не было в какое озлобление, те / л. 1191/1185об. / дары велел принять. И подчивав дзаргучея, за присылки даров дарил ево, дзаргучея: 3 соболя, цена 15 рублев; двум подьячим по паре соболей, цена по 5 рублев пара; да которые дары несли, китайским людем 1000 белок, цена 20 рублев. Да тому ж дзаргучею дано и с подьячими ис казны великих государей 40 соболей, цена 40 рублев. И подчивав, дзаргучея и подьячих отпустил к себе в обоз. Да с тем же дзаргучеем прислано от великих послов переводчику и подьячим всем 5 подставов камок да 5 подставов отласов. И дзаргучей, пошед от великого и пол/ л. 1192/1186 /номочного посла, и был у стольника и наместника елатомского Ивана Остафьевича Власова. А в дарех принесли к нему от великих китайских послов 10 подставов камок средних и больших, в том числе 2 портище соломенок плохих. И за присланные дары дарил ево, дзаргучея: пара соболей, цена 6 рублев; двум человеком подьячим по соболю, цена по 2 рубли соболь; езуитом двум человеком по паре соболей, цена по 4 рубли пара. Да тот же дзаргучей был у диака Семена Корницкого. А в дарех принесли к нему 4 подстава камок. И диак Семен Корницкой дарил / л. 1192/1186об. / дзаргучей: мех белей, цена 3 рубли; подьячим по соболю в козках, цена по 2 рубли с четвертью. А преж приходу в Нерчинской окольничего Федора Алексеевича отослал он же, стольник Иван Остафьевич, к китайским великим послом по многому их о том прошению 12 скотин рогатых больших, цена 60 рублев, 30 боранов. / л. 1193/1187 / Августа в 31 день китайские послы, собрався, из обозу своего пошли степью от Нерчинска прежнею дорогою, и з бусами поплыли 2 человека ис товарыщей посольских. И того ж числа были у великого и полномочного посла от китайских великих послов подьячей, а с ним китайских людей 10 человек. И великого и полномочного посла от великих послов спрашивали о здоровье. И после того подьячей говорил: великие их послы велели ему, великому и полномочному послу, объявить, что сего числа китайские их послы пошли ис под Нерчинска в свои край. И чтоб он, великий и полномочный посол, послал с указы по договору, будущему с великими их послы, в Албазин и в Аргунской острог кого служилых людей, а великие де китайские послы пошлют с ними для опасности своих людей. И великий и полномочный посол говорил, что в Албазин и в Аргунской с указными памятьми служилых людей от себя пошлют. Того ж числа послан за изменники онкоцкими и братцкими людьми сын боярской Демьян Многогрешной, а с ним служилых людей разных полков 600 человек. А велено / л. 1193/1187об. / ему тех онкоцких и братцких людей, которые остались на сей стороне от изменников же онкоцких и братцких людей, призывать по-прежнему в подданство и обнадеживать милостию великих государей. А буде те изменники в розговор не дадутца и будут [605] с ним, Демьяном, битца, и ему над теми изменниками чинить воинской промысел, сколько милосердый бог помощи подаст. А с тем подьячим был человек великого посла дяди хана китайского. И великий и полномочный посол подьячего и вышеписанного человека дарил по рысе, цена по 4 рубли рысь. И подчивав, отпустил. И того ж числа посланы в Албазин и в Аргунской нерчинские казаки Никитко Мара с товарыщи с указными памятьми. / л. 1194/1188 / А в памятях, которые с ними посланы, написано:
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-06-14; просмотров: 48; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.142.146 (0.082 с.) |