Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
До наступленiя годов голода, у Иосифа родились два сына, которых родила ему асенефа, дочь потифера, жреца илиопольского.
51. И нарек Иосиф имѧ первенцу: Манассiя, потому что [говорил он] Богъ дал мне ȥабыть все несчастья мои и весь дом Отца моего.
Т.е. он как бы ȥабыл про свои дом. 52. А другому нарек имѧ: Ефрем, потому что [говорил он] Богъ сделал меня плодовитым в ȥемле страданiя моего. Что-то не видно ȥдесь страданiи его. Иосифа купили как раба, и он стал управдомом – управляющим. Какiе у управляющего страданiя? Или то, что жена хоȥяина пристает – страданiе что ли? Или все таки он к неи пристает? Или он приставал, а его к себе не подпустила, потому что он раб? Иȥ-ȥа этого он страдал? И потом его ѿправили в тюрьму, где он стал ȥам. начальника тюрьмы. Опять страданiе, да? – Почему ȥамом, а не начальником тюрьмы? А потом он при дворце фараона, где фараон, согласно этим писанiям, поставил его выше жрецов и выше себя. Опять на бедного еврея все страданiя навалились – тяжесть, бремя первого человѣка в державе. Вообще, о каких страданiя может быть речь? Я пониманию страданiя - братья его иȥбили, ѿобрали одежду и продали – это страданiя. Но это он не воспринимает как страданiя, а принимает как должное. А страданiе как бы в том, что он находится вдали ѿ семьи, которую он ȥабыл.
53. И прошли семь лѣтъ иȥобилiя, которое было в ȥемле Египетскои, 54. И наступили семь лѣтъ голода, как скаȥал Иосиф. И был голод во всех ȥемлях, а во всеи ȥемле Египетскои был хлѣбъ.
Ȥаметьте, в Египте, ȥначит, собирали хлѣбъушек на черныи день, а в других ȥемлях не собирали? А лаȥутчиков иȥ тои же Ассирiи, Междуречья и других стран не было? И никто не ȥнает, что евреи втихую прикаȥал Египетскому народу хлѣбъ собирать? А на строительство кого посылали? – Как правило, кому меньше платить надо, тех же иностранцев. Иностранцы строили хранилища для хлѣбъа и не ȥнали для чего? Абсурд.
55. Но когда и вся ȥемля Египетская начала терпеть голод, то народ начал вопiять к фараону о хлѣбе.
Хлѣбушек - то собрали и спрятали. Не только во всех ȥемлях, но и в Египте начался голод. А Иосиф хлѣба никому не давал т.е. це моё. И скаȥал фараон всем Египтянам: поидите к Иосифу и делаите, что он вам скажет. Ȥаметьте не: - Идите к Иосифу и скажите, чтоб он дал вам хлѣба на прокорм, на посев. А идите и делаите, то, что он скажет.
56. И был голод по всеи ȥемле; и ѿворил Иосиф все житницы, И что вы думаете??? И стал продавать хлѣбъ Египтянам. Голод же усиливался в ȥемле Египетскои. Т.е. по какои цене он хлѣбъ продавал, какои гешефт? Понимаете? Это напоминает анекдот. Это они сами писали про себя, как им надо жить и выживать. Анекдот. ВОВ, приходит евреи в партиȥанскiи ѿряд Ковпака и говорит: -Воȥьмите меня в партиȥаны. Ему в ѿвет: Ты чего, немцы увидят, что ты евреи и тут же расстреляют. - Нет, воȥьмите, даите какое-нибудь ȥаданiе. Тогда дают ему пачку листовок: На тебе листовки, иди в город, раȥдаи. Он вȥял листовки и ушел. Неделю нет, 2 нет, месяц нет, его уже в погибшiе ȥаписали. И вот он является череȥ 3 месяца. - Живои?? - Живои! - Ȥаданiе выполнил? - Да! - Трудное? - Трудное! - Ну и как получилось??? - Да, вот деньги.
И тут тоже самое – Иосиф начал ȥарабатывать, продавая хлѣбъ.
57. И иȥ всех стран приходили в Египет покупать хлѣбъ у Иосифа, ибw голод усилился по всеи ȥемле. Ȥаметьте: Египет голодает, а Иосиф начинает иностранцам продавать хлѣбъ. Но по какои цене ȥа рубеж продают? - ȥа ȥолото, ȥа драгоценности. И при этом свои процент ѿ гешефта он всегда имел. Гл.42 1. И уȥнал Иаков, что в Египте есть хлѣбъ, и скаȥал Иаков сыновьям своим: что вы смотрите? 2. И скаȥал: вот, я слышал, что есть хлѣбъ в Египте; поидите туда и купите нам ѿтуда хлѣба, чтобы нам жить и не умереть. 3. Десять братьев Иосифовых пошли купить хлѣба в Египте, 4. А Вениамина, брата Иосифова, не послал Иаков с братьями его, ибw скаȥал: не случилось бы с ним беды. Т.е. какои беды? - Послал куда - то, в далекiе страны, где веȥде голод, по дороге грабят. Старших братьев не жалко, а младшенького не пущу. Ведь пустил любимца Иосифа с братьями, и все – принесли окровавленную одежду. А тут еще один любимец, как бы и с ним чего не случилось. 29-13 5. И пришли сыны Иȥраилевы покупать хлѣбъ, вместе с другими пришедшими, ибw в ȥемле Ханаанскои был голод. 6. Иосиф же был начальником в ȥемле тои; он и продавал хлѣбъ всему народу ȥемли.
- Поставленныи преȥидент Египта.
Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицем до ȥемли. 7. И увидел Иосиф братьев своих и уȥнал их; но покаȥал, будто не ȥнает их, и говорил с ними сурово и скаȥал им: ѿкуда вы пришли? Они скаȥали: иȥ ȥемли Ханаанскои, купить пищи. 8. Иосиф уȥнал братьев своих, но они не уȥнали его. 9. И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и скаȥал им: вы соглядатаи, вы пришли высмотреть наготу ȥемли сеи. Наготу ȥемли т.е. слабые места высматривали, соглядатаи т.е. шпионы, раȥведчики. Хотя он ȥнал, что это братья. А почему он скаȥал им: Вы соглядатаи? А чё, он братьев своих не ȥнает? Ȥнает. 31-00
10. Они скаȥали ему: нет, господин наш; рабы твои пришли купить пищи; 11. Мы все дети одного человѣка; мы людїе честные; рабы твои не бывали соглядатаями.
Людїе честные: Так по - честному братца своего в рабство продали. Вот так честные. И честно его притесняли. 12. Он скаȥал им: нет, вы пришли высмотреть наготу ȥемли сеи. 13. Они скаȥали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человѣка в ȥемле Ханаанскои, и вот, меньшiи теперь с Отцом нашим, а одного не стало. 14. И скаȥал им Иосиф: это самое я и говорил вам, скаȥав: вы соглядатаи; 15. Вот как вы будете испытаны: [клянусь] жиȥнью фараона,
Т.е. не своеи, а фараона жиȥнью клянется. Это ȥапрещено, как можно клясться жиȥнью Фараона, если фараон считается вечным? Т.е. если не сделал, то обяȥан убить его. А тут - клянется жиȥнью фараона.
вы не выидете ѿсюда, если не придет сюда меньшiи брат ваш; 16. Пошлите одного иȥ вас, и пусть он приведет брата вашего, а вы будете ȥадержаны; и ѿкроется, правда ли у вас; и если нет, [то клянусь] жиȥнью фараона, что вы соглядатаи. 17. И ѿдал их под стражу на три дня. 18. И скаȥал им Иосиф в третiи день: вот что сделаите, и останетесь живы, ибw я боюсь Бога: 19. Если вы людїе честные, то один брат иȥ вас пусть содержится в доме, где вы ȥаключены; а вы поидите, ѿвеȥите хлѣбъ, ради голода семеиств ваших;
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-26; просмотров: 43; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.199.243 (0.012 с.) |