Композиция из стихотворений роберта бёрнса и пьера-жана беранже 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Композиция из стихотворений роберта бёрнса и пьера-жана беранже



ВЕДУЩИЙ. Добрый вечер, дорогие гости, любители поэзии. Мы представляем вам двух народных поэтов конца XXIII века. Почти в одно время творили: народный поэт Шотландии Роберт Бёрнс и великий французский поэт Пьер-Жан Беранже. Слава этих народных поэтов перешагнула века и континенты. Их стихи просты, остроумны, лиричны и никого не могут оставить равнодушным. В нашем исполнении вы услышите самые прекрасные строки этих великих поэтов.

 


 

Бабушка

(Обстановка трактира. За столами посетители. ТРАКТИРЩИК за стойкой бара, СЛУЖАНКА разносит пивные кружки. За одним из столиков пьяненькая СТАРУШКА с двумя молоденькими ВНУЧКАМИ.)

 

ПЕРВАЯ ВНУЧКА (к зрителям).

Старушка под хмельком призналась,

 

ВТОРАЯ ВНУЧКА.

Седой качая головой,

 

СТАРУШКА.

Как молодежь то увивалась

В былые дни за мной

Эх, пожить умела я

Где ты, юность знойная?

Ручка моя белая,

Ножка моя стройная.

 

ПЕРВАЯ ВНУЧКА.

Скажи, бабуля, ты влюблялась?

 

СТАРУШКА.

Эх, детки, красоте своей

В пятнадцать лет я цену знала

И не спала ночей.

Эх, пожить умела я

Где ты, юность знойная?

Ручка моя белая,

Ножка моя стройная.

 

ВТОРАЯ ВНУЧКА.

Ты крепко, бабушка, любила?

 

СТАРУШКА.

Уж, как нежна бывала с ним,

Но чаще время проводила

Еще нежней…

С другим.

 

ПЕРВАЯ ВНУЧКА.

С другим, родная, не краснея?

 

СТАРУШКА.

Из них был каждый не дурак,

Но я… я всех была хитрее,

Вступив в законный брак.

 

ВТОРАЯ ВНУЧКА.

А мужу вы не изменяли?

 

СТАРУШКА.

Ну, как порой не быть греху?

Но я и батюшке едва ли

Признаюсь на духу.

 

ПЕРВАЯ ВНУЧКА.

Нам жить ли так, как вы прожили?

 

СТАРУШКА.

Э-э, внучки, женский наш удел…

Уж, если бабушки шалили,

То вам сам бог велел.

Эх, пожить умела я

Где ты, юность знойная?

Ручка моя белая,

Ножка моя стройная.

(СТАРУШКА засыпает, ВНУЧКИ задумываются о чем-то своем, радостном.)

 

Мой Джон

(Все радуются и чокаются кружками. ПЕЧАЛЬНАЯ ДЕВУШКА выходит со своей кружкой на авансцену и обращается как к зрителям, так и к сидящим.)

 

ПЕЧАЛЬНАЯ ДЕВУШКА

Мой Джон – дитя шотландских скал –

Закон долины презирал

Но как любил родимый склон

Мой славный парень – статный Джон.

 

Споем, подружки про него

Подымем кружки за него

Нет в целом свете никого

Отважней Джона моего.

 

От речки Рам, до речки Мей

С отважной шайкою своей

Мы кочевали, я и он

Мой верный друг, мой славный Джон.

 

Но вынес приговор судья

И обняла его петля

Будь проклят тот, кем осужден

Мой славный горец, статный Джон.

 

И вот осталась я одна

И допиваю жизнь до дна

Но пусть хрустальных кружек звон

Тебе приветом будет, Джон!

 

Споем, подружки про него

Подымем кружки за него

Нет в целом свете никого

Отважней Джона моего.

 

Третий муж

(Все молча чокаются пивными кружками. ЗНОЙНАЯ ЖЕНЩИНА в углу начинает плакать. Все бросаются к ней со словами «Что?», «Что такое?»)

ЗНОЙНАЯ ЖЕНЩИНА (рыдая).

Мужья тиранили меня!

(Вдруг встает, приосанивается.)

Но с третьим сладить я сумела

Смешна мне Жана воркотня

Он ростом мал, глядит несмело

Чуть слово молвит он не так

Ему надвину я колпак

«Цыц», – говорю ему –

«Молчи, покуда не влетело»

Бац! По щеке ему,

Теперь-то я свое возьму.

 

Прошло пять месяцев едва

С тех пор, как мы с ним поженились

Глядь, повод есть для торжества

Ведь близнецы у нас родились

Но поднял Жан чертовский шум

Зачем детей крестил мой кум?

«Цыц», – говорю ему –

«Вы хоть людей бы постыдились!»

Бац! По щеке ему,

Теперь-то я свое возьму.

 

Однажды кум со мной сидит

Часу в девятом Жан стучится

Ну и пускай себе стучит

Лишь в полночь кум решил проститься.

Мороз крепчал, мы пили грог,

А Жан за дверью весь промок.

«Цыц», – говорю ему –

«Уже изволите сердится»

Бац! По щеке ему

Теперь-то я свое возьму.

 

(Все смеются и поздравляют героиню этого стихотворения.)

 

Финдлей

(Двое держат палку, на которой две занавески, т.е. импровизированное окно получается. К окну подходит ФИНДЛЕЙ и стучится. Из окна высовывается не совсем одетая ДЕВУШКА.)

ДЕВУШКА.

Кто там стучится в поздний час?

 

ФИНДЛЕЙ.

Конечно, я – Финдлей!

 

ДЕВУШКА (возмущенно).

Ступай домой. Все спят у нас!

 

ФИНДЛЕЙ

Не все.

 

ВСЕ (хором).

Сказал Финдлей

 

ДЕВУШКА (гневно).

Как ты прийти ко мне посмел?

 

ФИНДЛЕЙ.

Посмел!

 

ВСЕ (хором).

Сказал Финдлей

 

ДЕВУШКА (неприветливо).

Небось, наделаешь ты дел

 

ФИНДЛЕЙ.

Могу

 

ВСЕ (хором).

Сказал Финдлей.

 

ДЕВУШКА (негодующе).

Тебе калитку отвори...

 

ФИНДЛЕЙ.

А ну...

 

ВСЕ (хором).

Сказал Финдлей.

ДЕВУШКА (мечтательно).

Ты спать не дашь мне до зари!

 

ФИНДЛЕЙ.

Не дам

 

ВСЕ (хором).

Сказал Финдлей

 

ДЕВУШКА (рассудительно).

Попробуй в дом тебя впустить...

 

ФИНДЛЕЙ.

Впусти

 

ВСЕ (хором).

Сказал Финдлей

 

ДЕВУШКА (мечтательно).

Всю ночь ты можешь прогостить

 

ФИНДЛЕЙ.

Всю ночь

 

ВСЕ (хором).

Сказал Финдлей

 

ДЕВУШКА (радостно).

С тобою ночь одну побудь.

 

ФИНДЛЕЙ.

Побудь

 

ВСЕ (хором).

Сказал Финдлей

 

ДЕВУШКА (восхищенно).

Ко мне опять найдешь ты путь.

 

ФИНДЛЕЙ.

Найду

 

ВСЕ (хором).

Сказал Финдлей

 

ДЕВУШКА (нежно).

О том, что буду я с тобой...

(Подходит к нему и кладет руки на плечи.)

ФИНДЛЕЙ.

Со мной

 

ВСЕ (хором).

Сказал Финдлей

 

НЕ СОВСЕМ ОДЕТАЯ ДЕВУШКА (страстно).

Молчи до крышки гробовой!

 

ФИНДЛЕЙ.

Идет!

(берет ее на руки и уносит)

 

ВСЕ (хором).

Сказал Финдлей!

 

(Шторки окна закрываются)

 

Дженни

 (На авансцену выходит КУМУШКА и ДЖЕННИ.)

 

ДЖЕННИ.

Пробираясь до калитки

Полем вдоль межи,

Дженни вымокла до нитки

Вечером во ржи.

 

КУМУШКА.

Очень холодно девчонке,

Бьет девчонку дрожь:

Замочила все юбчонки,

Идя через рожь.

 

ДЖЕННИ.

Если звал кого-то кто-то

Сквозь густую рожь

И кого-то обнял кто-то,

Что с него возьмешь?

 

КУМУШКА (к зрителям).

И какая нам забота,

Если у межи

Целовался с кем-то кто-то

Вечером во ржи!..

(Все чокаются за это дело.)

 

Стрелок и Поселянка

(По сцене проходит ПОСЕЛЯНКА, ей на встречу СТРЕЛОК.)

 

СЛУЖАНКА.

Проснулась ласточка с зарею

Приветствую весенний день

 

СТРЕЛОК

(хватает за ПОСЕЛЯНКУ руку).

Красавица, пойдем со мною

Нам роща отдых даст и тень.

Там я у ног твоих склонюся

Нарву цветов, сплету венок...

 

ПОСЕЛЯНКА

(выдергивая руку).

Стрелок, я матери боюся

Мне некогда, Стрелок

 

СТРЕЛОК.

Мы в чащу забредем лесную,

Она не сыщет дочь свою

Пойдем, красавица, какую

Тебе я песенку спою.

Ее послушать, уверяю,

Без слез никто ее не мог…

 

ПОСЕЛЯНКА.

Стрелок, я песню эту знаю

Мне некогда, Стрелок.

 

СТРЕЛОК

(показывает ей перстень).

Ну, слушай, видишь, как играет

Вот этот перстень, как блестит?

И жемчугами отливает

Твоих подружек ослепит

Его игра на ручке белой

Возьми, друг друга мы поймем.

 

ПОСЕЛЯНКА.

Ах, как блестит. Вот это дело!

Пойдем, Стрелок, пойдем!

(Хватает СТРЕЛКА за руку и тащит за собой. Посетители

смеются и чокаются.)

 

Пророчество

(Все участники поворачиваются лицом к зрителям. Это стихотворение надо читать с легким пафосом.)

 

ПЕРВЫЙ.

Я – маг, любезные друзья

Сегодня прорицаю я,

Провидя дней грядущий знак

Да будет так!

 

ВСЕ (хором).

Да будет так!

 

ВТОРОЙ.

Поэты перестанут лгать

Поэты лести потакать

У трона честен будет всяк

Да будет так!

 

ВСЕ (хором).

Да будет так!

 

ТРЕТИЙ.

Ни старых скряг, ни игроков

Ни мелочных ростовщиков

Ни канцелярских забияк

Да будет так!

ВСЕ (хором).

Да будет так!

 

ЧЕТВЕРТЫЙ.

У жен нет модного тряпья

Живут в беспечности мужья

Им не грозит попасть впросак

Да будет так!

 

ВСЕ (хором).

Да будет так!

 

ПЯТЫЙ.

Театр блистает столько лет

Все ярче рамп волшебный свет

И даже критик не дурак

Да будет так!

 

ВСЕ (хором).

Да будет так!

 

ШЕСТОЙ.

Так будьте ж с господом в ладу

И там, в двухтысячном году

Пускай за мной повторит всяк

Да будет так!

 

ВСЕ (хором).

Да будет так!

 

 


 


 

***

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-12; просмотров: 91; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.239.195 (0.068 с.)