Объекты птицеводства, животноводства 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Объекты птицеводства, животноводства



 

688. Хранение кормов и различных материалов, стоянка автотранспорта, сельхозтехники, прицепов и гужевых повозок в тамбурах и проходах животноводческих и птицеводческих зданий (сооружениях) не допускаются.

689. Ворота и двери помещений, предназначенные для вывода скота, должны открываться только наружу, ничем не перекрываться и не загромождаться. Все площадки перед воротами и дверями постоянно должны быть очищены от снега, иных предметов, препятствующих их открыванию. Устройство в них порогов, ступеней и подворотней не допускается.

690. Ворота и двери помещений содержания скота и птицы разрешается закрывать только на легкооткрываемые задвижки, крючки или щеколды. Применение замков для этих целей не допускается.

691. В помещениях для животных и птицы не допускается устраивать помещения иного назначения, проводить работы, не связанные с обслуживанием оборудования ферм, устраивать стоянки автотранспорта, сельхозтехники, прицепов и гужевых повозок.

692. При применении группового способа привязи скота конструкция привязи должна содержаться в исправном состоянии и обеспечивать быстрое освобождение животных из помещений при пожаре.

693. Скопление шерсти на стригальном пункте свыше сменной выработки не допускается.

 

Объекты уборки и хранения

 

694. При уборке и заготовке кормов необходимо соблюдать следующие требования:

694.1. до начала уборки урожая руководитель объекта должен назначить ответственных лиц за противопожарную подготовку уборочных машин и агрегатов, организацию противопожарного инструктажа комбайнеров, машинистов сушильных комплексов, водителей, трактористов, а также соблюдение правил пожарной безопасности в период уборки зерновых и заготовки грубых кормов;

694.2. комбайнеры, машинисты сушильных комплексов, водители, трактористы, а также должностные лица, привлекаемые к уборке урожая, должны пройти подготовку по программе ПТМ;

694.3. с работниками, направляемыми на работы по уборке урожая, должен быть проведен противопожарный инструктаж с отметкой в журнале регистрации противопожарного инструктажа.

695. Колосовые культуры на полосах отчуждения железнодорожных и автомобильных дорог сеять не допускается. Скошенную на этих полосах траву необходимо удалять на расстояние не ближе 30 м от хлебных массивов.

696. Временные полевые станы необходимо располагать не ближе 100 м от хлебных массивов, токов, скирд сена или соломы и т.п. Площадки, отведенные для полевых станов, должны быть очищены от стерни и сухой травы и опаханы полосой шириной не менее 4 м.

697. Выпускные трубы двигателей самоходных шасси, косилок, тракторов, автомобилей и комбайнов, применяемых при уборке зерновых, заготовке грубых кормов, должны быть оборудованы исправными искрогасителями. Наличие искрогасителей обязательно и для тракторов, занятых на вспашке, если эти работы производятся одновременно с жатвой возле участков с неубранными зерновыми или грубыми кормами.

(в ред. постановления МЧС от 25.02.2016 N 14)

698. Водитель занятого на уборке, транспортировке и заготовке зерновых и грубых кормов транспортного средства с ДВС не реже 2 - 3 раз в смену должен очищать поверхность двигателя, коллектора, выхлопной трубы, искрогасителя от пыли, нагара.

(в ред. постановления МЧС от 25.02.2016 N 14)

699. Клеммы аккумуляторов, стартера дистанционного электромагнитного пускателя и генератора тракторов, электрокаров и других самоходных машин должны быть защищены от попадания на них токопроводящих предметов.

700. Очистка от пыли радиаторов двигателей при помощи отработанных газов должна проводиться вне хлебных массивов. Применение открытого огня для выжигания пыли в радиаторах двигателей не допускается.

701. Необходимо своевременно очищать от намотавшейся соломистой массы битеры, соломонабиватели, транспортеры, подборщики, шнеки и другие вращающиеся детали и узлы комбайнов, уборочных машин.

702. ТО, ремонт и стоянка уборочных машин и агрегатов допускаются не ближе 30 м от хлебных массивов.

703. На торфяниках сельскохозяйственного использования размещение заправочных пунктов, площадок для ремонта и стоянки техники не допускается.

704. В местах уборки зерновых должно быть организовано дежурство пожарной аварийно-спасательной либо приспособленной для тушения пожара техники (дежурство, как правило, должны осуществлять члены ДПД или добровольной пожарной команды), трактора, оборудованного плугом. Приспособленная техника должна быть обеспечена водой и пожарно-техническим вооружением для целей пожаротушения.

705. Передвижение зерноуборочной техники необходимо производить группами с обеспечением сопровождения пожарной аварийно-спасательной либо приспособленной для тушения пожара техникой. Допускается передвижение зерноуборочной техники по одному с целью проведения ремонта и ТО с обеспечением сопровождения пожарной аварийно-спасательной либо приспособленной для тушения пожара техникой.

(в ред. постановления МЧС от 25.02.2016 N 14)

706. Готовность в противопожарном отношении транспортных средств (в том числе зерноуборочных комбайнов) к уборочным работам, а также зерноскладов перед их загрузкой должна быть проверена комиссией, состав которой утверждается приказом руководителя объекта, с составлением соответствующих актов.

707. Склады грубых кормов на территории производственно-хозяйственного комплекса необходимо располагать на специально отведенной площадке, которая на расстоянии 15 м от скирд, стогов, копен (далее - скирды) должна быть опахана полосой шириной не менее 4 м. Отдельные скирды также должны иметь защитные полосы на расстоянии 5 м от их основания. Площадь основания одной скирды не должна превышать 300 кв.м, а штабеля прессованного сена или соломы - 500 кв.м.

Не допускается проводить работы с открытым огнем ближе 50 м от скирд сена и соломы.

708. Разрывы между отдельными штабелями, навесами или скирдами должны быть не менее 20 м. Штабели, навесы и скирды допускается размещать попарно, причем разрывы между штабелями, навесами и скирдами в одной паре должны быть не менее 6 м, а между соседними парами - не менее 30 м. Противопожарные разрывы между кварталами (20 скирд или штабелей) должны быть не менее 100 м. В разрывах между двумя парами скирд должна быть пропахана полоса шириной не менее 4 м. Расстояние от скирд, навесов и штабелей грубых кормов до линии электропередачи должно быть не менее 15 м, до дорог - 20 м, до зданий (сооружений) - не менее 50 м, до границ лесного массива - не менее 100 м. Во время погрузки-разгрузки кормов двигатель транспортного средства, стоящего под погрузкой-разгрузкой, должен быть заглушен. Заводить транспортное средство допускается только после уборки просыпавшихся кормов возле выхлопной трубы.

(в ред. постановления МЧС от 25.02.2016 N 14)

709. Грубые корма с повышенной влажностью складировать, укладывать в скирды, штабели, склады не допускается. Необходимо осуществлять ежедневный температурный контроль сложенных грубых кормов с регистрацией даты, времени, места замера и температуры в специальном журнале. Для определения влажности допускается применять экспресс-методы с помощью влагомеров с погрешностью не более 1% при влажности до 18%. При влажности грубых кормов более 17% должна производиться их досушка.

710. Перед созреванием колосовых поля в местах их прилегания к лесным и торфяным массивам, автомобильным и железным дорогам должны быть обкошены и опаханы полосой шириной не менее 4 м.

711. Курение, пользование открытым огнем, разведение костров в хлебных массивах (скирдах сена и соломы), на участках скирдования сена и соломы, а также на расстоянии менее 30 м от них, выжигание сухой растительности, трав на корню, стерни и пожнивных остатков не допускаются. На полевых станах курение допускается только в специально предназначенных для курения местах на расстоянии не менее 4 м от техники (машин) и горючих материалов.

712. В полевых условиях заправка топливом тракторов, комбайнов и других машин должна производиться топливозаправщиками при заглушенных двигателях. В ночное время место заправки машин топливом должно освещаться.

713. При приготовлении и хранении витаминной травяной муки к работе на оборудовании допускаются лица, обученные правилам его эксплуатации и прошедшие подготовку по программе ПТМ.

(в ред. постановления МЧС от 25.02.2016 N 14)

714. При обнаружении горения витаминной травяной муки в оборудовании следует руководствоваться требованиями изготовителя, а также последний до пожара выход продукта в количестве не менее 150 кг и первый после ликвидации пожара выход продукта в количестве не менее 200 кг разместить на отдельных площадках под навесом и осуществлять наблюдение за продуктом в течение не менее 48 ч.

715. После приготовления затаренную в мешки витаминную травяную муку необходимо выдержать на площадке под навесом не менее 48 ч.

716. Хранение витаминной травяной муки должно осуществляться на складах с работающей и исправной вентиляцией.

717. В целях исключения самовозгорания витаминной травяной муки необходимо осуществлять ежедневный контроль за влажностью и температурой с регистрацией даты, времени, места замера в специальном журнале. Температурный режим хранения не должен превышать температуру окружающего воздуха более чем на 5 °С, а массовая доля влаги - 11 - 13%. Для определения влажности допускается применять экспресс-методы с помощью влагомеров. При влажности витаминной травяной муки 14% и более должна производиться ее досушка.

Хранение витаминной травяной муки в помещениях иного назначения (помещения для содержания животных и птицы, зерносклады и др.), не предназначенных для ее хранения, не допускается.

Хранение иных веществ и материалов в складах витаминной травяной муки не допускается.

718. В помещениях, предназначенных для хранения зерна, не допускается:

718.1. хранение любых других пожароопасных материалов, техники и оборудования;

718.2. устройство подсобных помещений и рабочих мест с постоянным или краткосрочным пребыванием людей;

718.3. укрытие отопительных приборов декоративными решетками.

 

ГЛАВА 36

АВТОЗАПРАВОЧНЫЕ СТАНЦИИ

 

Общие положения

 

719. На АЗС должна находиться следующая документация:

719.1. план ликвидации аварий (далее - ПЛА) на АЗС, утвержденный руководителем организации;

(в ред. постановления МЧС от 25.02.2016 N 14)

719.2. план эвакуации людей и транспортных средств с территории АЗС, утвержденный руководителем организации;

719.3. должностные инструкции работников АЗС, выписка из приказа о назначении ответственных за обеспечение пожарной безопасности на АЗС;

719.4. инструкции о мерах пожарной безопасности согласно приложению 1;

719.5. журнал регистрации противопожарного инструктажа.

720. Степень заполнения резервуаров хранения светлых нефтепродуктов не должна превышать 95%. Степень заполнения резервуаров ГГ не должна превышать 90% при их подземном размещении и 85% при их надземном размещении.

721. В целях организации контроля наличия взрывоопасной концентрации паров нефтепродуктов, газа в замкнутых пространствах технологических систем, колодцев, в которых наличие паров топлива, газа не допускается и в которых не предусмотрены стационарные автоматические сигнализаторы довзрывоопасных концентраций, необходимо в соответствии с разработанным и утвержденным в установленном порядке графиком проводить анализ воздушной среды переносными газоанализаторами.

722. Технологическое оборудование должно иметь защиту от статического электричества.

723. Крышки люков технологических колодцев, дверцы и люки АЗС должны быть искробезопасными (выполнены из цветных металлов или снабжены искронедающими прокладками).

724. Баллоны со сжатыми, сжиженными, растворенными ГГ необходимо устанавливать в металлических шкафах. Шкафы должны быть проветриваемые.

725. Перевозка, установка, перемещение на площадке бывших в употреблении резервуаров, а также выполнение ремонтных работ на них допускается только с емкостями, опорожненными, пропаренными водяным паром и (или) промытыми теплой водой (водными растворами пожаробезопасных технических моющих средств), продутыми инертным газом, только после проверки их на отсутствие паров взрывопожароопасных веществ с помощью газоанализаторов (газосигнализаторов).

726. При наличии в конструкции технологической системы линии рециркуляции паров топлива из топливного бака транспортного средства в резервуар перекрытие трубопровода деаэрации резервуара для осуществления рециркуляции паров топлива не допускается.

727. ТО оборудования АЗС, регламентные работы, метрологические испытания приборного и предохранительного оборудования должны проводиться в строгом соответствии с графиком производства этих работ, утвержденным в установленном порядке. Объем и периодичность проведения этих работ определяются на основании рекомендаций инструкций по эксплуатации, разработанных изготовителями этого оборудования, и требований, регламентирующих безопасную эксплуатацию АЗС.

728. Крышки и пробки цистерн АЦТ, ПАЗС, автотопливозаправщиков для нефтепродуктов должны закручиваться при помощи специальных ключей, исключающих возможность искрообразования. Открывать их с использованием молотков, зубил и других инструментов не допускается.

729. На АЗС, оборудованных системой рекуперации, наполнение резервуаров топливом следует выполнять только закрытым способом. Выход паров топлива в окружающее пространство, помимо трубопроводов деаэрации резервуаров (камер) или через дыхательный клапан АЦТ, должен быть исключен.

730. При сливных операциях к металлическому корпусу АЦТ должны быть постоянно присоединены гибкие заземляющие проводники сечением не менее 6 кв.мм, которые должны иметь на конце струбцину или наконечник под болт M10 для присоединения к заземляющему устройству. Затяжка струбцины или болта должна исключать свободное перемещение струбцины или наконечника заземляющего устройства. Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена отдельно до начала выполнения операций по сливу нефтепродукта. Отсоединение заземляющего устройства разрешается только после окончания сливных операций.

731. При заправке транспортных средств на АЗС должны соблюдаться следующие правила:

731.1. мотоциклы и мотороллеры следует подавать к ТРК с заглушенными двигателями, пуск и остановка которых производятся на расстоянии не менее 15 м от колонок;

731.2. загрязненные нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров до пуска двигателей водителям необходимо протереть;

731.3. пролитые на покрытие проездов нефтепродукты должны засыпаться сорбентом. Сорбент и промасленные обтирочные материалы должны собираться в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками и удаляться с территории АЗС по мере заполнения;

(в ред. постановления МЧС от 25.02.2016 N 14)

731.4. расстояние между стоящим под заправкой транспортным средством и следующим за ним транспортным средством должно быть не менее 3 м, а между находящимися в очереди - не менее 1 м; при этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда с территории АЗС;

731.5. отпуск топлива должен производиться в присутствии водителей непосредственно в топливный бак. Отпуск светлых нефтепродуктов в стеклянную тару и полиэтиленовую тару без антистатика запрещается.

732. На АЗС, ПАЗС не допускается:

732.1. заправка транспортных средств с работающими двигателями;

732.2. проезд транспортных средств над подземными резервуарами, если это не предусмотрено ТНПА на применяемую технологическую систему, согласованными и утвержденными в установленном порядке;

732.3. заполнение резервуаров топливом и выдача топлива потребителям во время грозы и во время опасности проявления атмосферных разрядов;

732.4. заправка транспортных средств, в которых находятся пассажиры (за исключением легковых автомобилей);

732.5. заправка транспортных средств, перевозящих опасные грузы классов/подклассов 1, 2, 3, 4.1, 4.2, 4.3, 7, за исключением специально предусмотренных для этого топливозаправочных пунктов (исключение не распространяется на заправку газобаллонных автомобилей);

732.6. въезд тракторов, не оборудованных искрогасителями;

732.7. проведение ремонтных и огневых работ в радиусе 20 м от места проведения сливоналивных операций, а также ремонтных и огневых работ, не связанных непосредственно с ремонтом оборудования и зданий (сооружений) АЗС. При необходимости проведения работ непосредственно на технологическом оборудовании АЗС следует соблюдать требования раздела V;

732.8. заправка от ТРК, если в резервуары, с которыми они связаны технологическими трубопроводами, производятся сливоналивные операции. На ТРК или заправочные островки, на которых они расположены, должны в данном случае вывешиваться предупредительные надписи для исключения загромождения территории автотранспортом;

732.9. перелив топлива при заправке;

732.10. проезд автотранспорта через площадку для АЦТ при сливоналивных операциях и (или) при открытых крышках технологических колодцев;

732.11. стоянка и хранение транспортных средств вне открытых площадок для хранения автомобилей, предусмотренных проектной и эксплуатационно-технической документацией, если это не связано с их непосредственной заправкой;

(пп. 732.11 в ред. постановления МЧС от 25.02.2016 N 14)

732.12. использование зданий (сооружений), помещений и установок не по целевому назначению, определенному проектно-сметной документацией;

732.13. хранение (размещение) в помещении торгового зала магазина сопутствующих товаров ЛВЖ (в таре производителя) общей емкостью более 20 л и ГЖ общей емкостью более 200 л, товаров в аэрозольной упаковке общей емкостью более 5,0 л.

ЛВЖ (ГЖ) в упаковке производителя следует хранить в складских помещениях торговых объектов АЗС либо в проветриваемых шкафах из негорючих материалов на территории АЗС из расчета не более 50 л на кв.м.

733. Площадка ПАЗС должна быть обеспечена предупредительными знаками:

733.1. ограничения максимальной скорости, места высадки пассажиров, остановки мотоциклов и мопедов;

733.2. пожарной безопасности.

734. Места установки знаков определяются проектом.

735. Перед началом эксплуатации ПАЗС на специально выделенной площадке необходимо:

735.1. проверить герметичность оборудования ПАЗС по контрольным приборам систем противоаварийной защиты и визуально;

735.2. проверить работоспособность средств связи;

735.3. установить упоры устойчивости ПАЗС и закрепить на них барьеры, ограничивающие подъезд транспортных средств к ПАЗС не менее чем на 1 м;

735.4. обеспечить исправными первичными средствами пожаротушения;

735.5. на топливной цистерне должны быть закрыты все люки и заглушки. Сообщение пространства цистерны с атмосферой должно производиться через дыхательный клапан с огнепреградителем;

735.6. на выхлопной трубе должен быть установлен искрогаситель;

735.7. установить предупреждающий знак и информационный щит о мерах пожарной безопасности;

735.8. установить поддоны для локализации возможных утечек нефтепродуктов.

736. Не допускается использование в качестве ПАЗС автотопливозаправщиков и другой техники, не предназначенной для этих целей.

737. Не допускается изменять параметры срабатывания систем противоаварийной и противопожарной защиты без согласования с изготовителями технологических систем АЗС.

738. В нерабочее время электрооборудование АЗС, не применяемое в системах безопасности, должно быть обесточено посредством отключения основных выключателей электроэнергии, доступ к которым посторонних лиц должен быть исключен.

739. Не допускается посадка кустарников ближе 5 м и деревьев ближе 12 м от технологического оборудования АЗС, а также использование для озеленения ее территории лиственных пород деревьев и кустарников, выделяющих при цветении хлопья, волокнистые вещества или опушенные семена. Газоны необходимо периодически окашивать, скошенная трава должна удаляться с территории АЗС.

740. Перед въездом на территорию АЗС должна быть вывешена схема организации движения по ее территории. Маршруты движения въезжающего и выезжающего транспорта не должны пересекаться.

741. АЗС должны быть обеспечены:

741.1. табличками "Остановка мототранспорта за 15 м" для предупреждения водителей мототранспорта о необходимости выключения двигателя на расстоянии не менее 15 м от ТРК;

741.2. табличками "Высадка пассажиров";

741.3. надписями на корпусе наземного резервуара или на видных местах технологических отсеков подземных резервуаров, а также у муфт для подсоединения сливных рукавов АЦТ с указанием вида хранимого топлива;

741.4. колодцы и подземные емкости на территории АЗС должны иметь указатели с наименованием вида инженерных сетей, к которым они относятся, порядкового номера, соответствующего общей схеме сетей или проектной документации, а емкости - еще и наименование хранимых или обращающихся веществ и номинальный объем.

742. Для АЗС, на которых допускается использовать АЦТ, не оборудованные донным клапаном, следует предусматривать передвижные порошковые огнетушители с массой огнетушащего вещества не менее 40 кг каждый в количестве не менее двух.

743. Выбор типа и расчет необходимого количества огнетушителей для производственных и общественных помещений АЗС следует производить в зависимости от их функционального назначения согласно приложению 5.

744. ПЛА в обязательном порядке должны регламентироваться следующие действия работников объекта:

(в ред. постановления МЧС от 25.02.2016 N 14)

744.1. при возникновении аварийных ситуаций на АЗС необходимо отключить электропитание технологических систем (кроме электропитания систем противоаварийной и противопожарной защиты), приостановить эксплуатацию АЗС и освободить ее территорию от посетителей и транспортных средств, если включение двигателей последних не может послужить источником зажигания (в случае перелива топливных баков транспортных средств, срыва шлангов ТРК или их разгерметизации и т.п.), и одновременно с этим приступить к локализации и ликвидации аварийных ситуаций;

744.2. при возникновении проливов топлива необходимо немедленно перекрыть место утечки и приступить к локализации и ликвидации аварийных ситуаций;

744.3. при возникновении пожаров на АЗС необходимо немедленно сообщить о пожаре в аварийно-спасательное подразделение МЧС Республики Беларусь и приступить к тушению очага пожара первичными средствами пожаротушения, одновременно приняв меры по освобождению территории от посетителей и транспортных средств;

744.4. в случае возникновения пожара в непосредственной близости от наземных резервуаров, который не представляется возможным потушить первичными средствами пожаротушения, необходимо включить системы водяного орошения всех резервуаров (при наличии такой системы);

744.5. при возникновении пролива нефтепродукта и отсутствии воспламенения топлива всю площадь пролива необходимо покрыть песком или сорбентом с последующим удалением;

744.6. при загорании оборудования АЗС необходимо приступить к тушению имеющимися первичными средствами пожаротушения;

744.7. при срабатывании систем противоаварийной защиты необходимо приостановить эксплуатацию АЗС, подготовить первичные средства пожаротушения и системы противопожарной защиты к немедленному использованию, выяснить причину срабатывания указанных систем, устранить эту причину, провести ревизию систем противоаварийной защиты с регистрацией причин возникновения аварийной ситуации с составлением соответствующего акта и связанных с этим выполненных работ, приступить к эксплуатации АЗС;

744.8. в случае разгерметизации трубопроводов с топливом или его парами необходимо перекрыть разгерметизированный участок посредством запорной арматуры и приступить к локализации и ликвидации аварийной ситуации или пожара. При невозможности перекрытия указанных трубопроводов на участке между местом разгерметизации и резервуаром с топливом устранение неисправности возможно только после полного опорожнения резервуара. При опорожнении резервуаров место разгерметизации (по возможности) должно быть перекрыто посредством пластырей, герметиков, обжимных хомутов с прокладкой и т.п., не способных послужить источником зажигания;

744.9. при возникновении пролива топлива в непосредственной близости от АЦТ (расстояние от края пролива до габаритов АЦТ менее 6 м в случае пролива бензина или 3 м - в случае пролива дизельного топлива) включение двигателя АЦТ и ее удаление с территории АЗС (если это не создает угрозу для жизни людей) необходимо осуществлять только при возникновении загорания пролива или после удаления загрязненного песка, которым засыпается пролив топлива при локализации аварийной ситуации. При возникновении пролива на большем расстоянии АЦТ должна быть немедленно удалена с территории АЗС, минуя место пролива на расстоянии не менее 6 м от границы пролива бензина или 3 м от границы пролива дизельного топлива.

745. ПЛА должны перерабатываться не реже одного раза в 5 лет. При реконструкции, переоснащении, изменении технологии, применяемого оборудования, проектно-планировочных решений, порядка эксплуатации, при наличии новых данных о возникновении аварийных ситуаций и пожаров на других АЗС ПЛА уточняются в месячный срок. Изменения и уточнения ПЛА утверждаются в установленном порядке.

(в ред. постановления МЧС от 25.02.2016 N 14)

746. С персоналом АЗС и водителями АЦТ, обслуживающими эти объекты, не реже одного раза в 6 месяцев должны проводиться тренировочные занятия по ПЛА с отработкой каждой конкретной ситуации. Результаты тренировок должны регистрироваться в соответствующем акте.

(в ред. постановления МЧС от 25.02.2016 N 14)

 

36.2. Специфические требования при эксплуатации АЗС для заправки газобаллонных транспортных средств

 

747. Слив сжиженных газов из АЦТ должен производиться под контролем двух работников, один из которых назначается старшим. Слив должен проводиться, как правило, в светлое время суток. Допускается слив газа в темное время суток при обеспечении достаточной освещенности места проведения работ.

748. На МАЗС, АГЗС, АГНКС при помощи переносных газоанализаторов должно быть организовано проведение замеров газовоздушной среды, для чего разработаны и утверждены график и схема расположения точек отбора проб, учитывающие все технические колодцы, шахты, колодцы смежных коммуникаций в радиусе 50 м от технологического оборудования и резервуаров участков МАЗС, АГЗС, для АГНКС - в пределах занимаемой территории. Результаты замеров должны регистрироваться в соответствующем акте.

749. При опорожнении АЦТ ее двигатель не должен работать, за исключением случаев, когда автомобили оборудованы насосами для перекачки сжиженных газов с приводами от двигателя автомобиля и имеют исправный искрогаситель на выхлопной трубе.

750. При обнаружении утечки газа с территории объекта необходимо удалить посторонних лиц, запретить запуск двигателей у всех автомобилей, находящихся на территории АГЗС и в радиусе 50 м от нее, и принять меры по ликвидации утечки.

751. На АГЗС, АГНКС для заправки газобаллонных транспортных средств не допускается:

751.1. заправка бытовых газовых баллонов;

751.2. заправка баллонов, у которых истек срок технического освидетельствования;

751.3. выполнение работ, не связанных с эксплуатацией АГЗС, АГНКС для заправки газобаллонных транспортных средств;

751.4. заполнение баллонов газобаллонных автомобилей во время слива сжиженного газа из АЦТ. В таких случаях должен быть установлен знак, запрещающий въезд на территорию объекта;

751.5. использование трубопроводов сжиженных газов в качестве токоотводов заземления;

751.6. эксплуатация насосов и компрессоров, применяемых для перекачки сжиженных газов, с негерметичными сальниковыми или торцовыми уплотнениями. Сальниковые набивки насосов, компрессоров и арматуры должны быть маслобензостойкими;

751.7. заправка газобаллонных автомобилей с работающими двигателями, а также при закрытом капоте и закрытой крышке багажника в случае размещения газового баллона в багажном отделении автомобиля;

751.8. подтягивать гайки или соединения, стучать металлическими предметами по аппаратуре и газопроводам, находящимся под давлением.

752. Присоединение и отсоединение заправочного шланга от наполнительного вентиля, управление заправочными вентилями и определение момента окончания заправки производятся оператором АГЗС. Заправка баллонов должна производиться не более чем на 85% его геометрического объема. По завершении заправки оператор должен визуально убедиться в закрытии наполнительного вентиля. При перебоях в работе двигателя (хлопки) его необходимо остановить, а автотранспортное средство откатить на безопасное расстояние (не менее 30 м) от газонаполнительной колонки.

 

ГЛАВА 37

ЛАБОРАТОРИИ

 

753. Пробы нефтепродуктов необходимо разливать в чистые сухие стеклянные бутылки. Бутылки должны заполняться не более чем на 90% вместимости и закупориваться пробками или винтовыми крышками. Хранение проб в открытых емкостях запрещается.

754. Для транспортирования проб должны применяться специальные ящики.

755. В рабочих помещениях лабораторий разрешается хранить не более 1 кг горючих веществ каждого названия, но не более 4 кг в общей массе.

756. Пробы нефтепродуктов и другие ЛВЖ и ГЖ в помещениях лабораторий должны храниться в герметически закрытых емкостях в специальных металлических шкафах (ящиках) с предупреждающим знаком пожарной безопасности "Пожароопасно: легковоспламеняющиеся вещества". Шкафы (ящики) должны устанавливаться с противоположной по отношению к выходу из помещения стороны.

757. Рабочие столы и вытяжные шкафы, предназначенные для работ с нагревательными приборами, пожаровзрывоопасными веществами и материалами, должны быть полностью покрыты негорючим материалом, исключающим искрообразование при ударах, а при работе с кислотами, щелочами, ЛВЖ и ГЖ - дополнительно оборудоваться бортиками из негорючего материала для исключения пролива жидкости за пределы шкафа или стола.

758. Электрооборудование в вытяжных шкафах должно быть взрывозащищенного исполнения. Выключатели и штепсельные розетки должны устанавливаться вне вытяжного шкафа.

759. Работы, связанные с выделением взрывопожароопасных газов или паров, следует выполнять только в вытяжных шкафах. Не допускается пользоваться вытяжными шкафами с неисправной вентиляцией.

760. На столах и в вытяжных шкафах, где проводятся работы с открытым огнем и электронагревательными приборами, не допускается хранение ЛВЖ и ГЖ, переливание их и загрузка ими оборудования.

761. Не допускается нагревать на открытом огне, в открытых электронагревательных приборах сосуды, содержащие ЛВЖ и ГЖ, а также использовать водяные бани для обогрева сосудов, в которых находятся реагирующие с водой химические вещества и соединения.

762. Не допускается работа лабораторного оборудования с неисправными системами охлаждения и вентиляции.

763. Газовые и водяные краны на рабочих столах и в вытяжных шкафах должны быть расположены у передних бортов, а штепсельные розетки - с торцовой стороны столов.

764. ЛВЖ и ГЖ с признаками наличия воды и требующие нагрева должны быть предварительно обезвожены.

765. Пролитые ЛВЖ и ГЖ должны быть немедленно убраны, а места пролива - вымыты водой.

766. Не допускается сливать отработанные ЛВЖ и ГЖ в канализацию.

767. Мыть лабораторную посуду в топливно-масляных лабораториях необходимо в специально отведенных для этой цели помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией и стоком в производственную канализацию.

768. Хранить в помещениях лабораторий баллоны с ГГ запрещается.

769. Автотрансформаторы и паяльники должны иметь специальные негорючие основания и подставки.

770. При работе с химическими веществами не допускается:

770.1. пользоваться открытым огнем;

770.2. применять для поглощения пролитых жидкостей горючие материалы (опилки, торф, ветошь);

770.3. собирать просыпанные порошкообразные препараты предметами из искрообразующих материалов;

770.4. разрыхление химических веществ инструментом из искрообразующих материалов.

 

Приложение 1

 

ТРЕБОВАНИЯ К ИНСТРУКЦИЯМ ПО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

 

1. На объекте (кроме индивидуальных жилых домов, принадлежащих гражданам) должны быть разработаны:

общеобъектовая инструкция о мерах пожарной безопасности;

инструкции о мерах пожарной безопасности в структурных подразделениях;

инструкции по эксплуатационному и аварийному режиму работы технологического оборудования;

инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию систем противопожарного водоснабжения и установок пожарной автоматики;

инструкция по тушению пожаров в электроустановках;

инструкция, определяющая действия персонала по обеспечению безопасной эвакуации людей;

инструкции по безопасному проведению огневых работ;

порядок действий работников при возникновении пожара и др.

Допускается разрабатывать на объект только общеобъектовую инструкцию о мерах пожарной безопасности, включив положения остальных инструкций отдельными разделами.

2. Инструкции о мерах пожарной безопасности должны разрабатываться на основе настоящих Правил и других ТНПА, содержащих требования пожарной безопасности, исходя из специфики пожарной опасности зданий (сооружений) и помещений, обращающихся в технологическом процессе веществ и материалов, оборудования, а согласовываться и утверждаться в порядке, предусмотренном на объекте.

3. Инструкции должны периодически пересматриваться на основании требований, обеспечивающих противопожарное состояние объекта, соответствующих распоряжений вышестоящих органов управления, при введении в действие новых нормативных документов, но не реже одного раза в 3 года.

4. На основании настоящих Правил на объектах могут разрабатываться с учетом специфики производств и местных условий собственные инструкции, которые не должны противоречить и снижать требования настоящих Правил.

 

Общеобъектовая инструкция о мерах пожарной безопасности утверждается руководителем объекта и должна отражать следующие требования:

к содержанию территории, в том числе дорог, подъездов к зданиям (сооружениям);

к содержанию зданий (сооружений) в части обеспечения безопасности людей при пожаре;

к противопожарному режиму и обязанностям всех работающих на предприятии по его выполнению;

по обеспечению пожарной безопасности подрядными (субподрядными) организациями при выполнении работ на объекте;

к содержанию водоисточников, средств пожаротушения, пожарной сигнализации и связи;

к порядку вызова пожарных аварийно-спасательных подразделений (аварийно-спасательных служб) и других организационных мероприятий;

к доступу в помещения и порядку хранения ключей от них.

 

Инструкции о мерах пожарной безопасности в структурных подразделениях должны включать в себя:

специальные противопожарные мероприятия для технологических процессов производства, несоблюдение которых может привести к пожару;

меры пожарной безопасности на технологических установках, емкостных сооружениях и агрегатах при подготовке к пуску их в эксплуатацию и после ремонта;

порядок и нормы хранения пожароопасных веществ и материалов в цехе, лаборатории, мастерской, на складе;

режим применения аппаратов с открытым огнем и организацию специально оборудованных участков для проведения огневых работ;

порядок сбора, хранения и удаления из помещения горючих материалов, порядок содержания бытовых помещений и хранения спецодежды;



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-20; просмотров: 44; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.14.224.197 (0.14 с.)