ОК 1. Языковая (лингвистическая) компетенция 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

ОК 1. Языковая (лингвистическая) компетенция



ОГСЭ. 03. Иностранный язык

для студентов заочной формы обучения

 

По специальности 08.02.05

«Строительство и эксплуатация автомобильных дорог и аэродромов»

Группа 3Д

 

Уссурийск

2018

 РАССМОТРЕНЫ на заседании кафедры среднего полного общего образования Протокол № от «__» ______ 2018 г. Заведующая кафедрой ___________________ В.В. Петрова   СОГЛАСОВАНЫ Заведующая отделением заочного и дополнительного образования   ______________ Н.А. Лицова  
   
    Составитель: Н.А. Сафина     преподаватель кафедры среднего полного общего образования КГА ПОУ «Дальневосточный технический колледж»

 

Методические указания к выполнению домашней контрольной работы по дисциплине «Иностранный язык» составлены на основе федерального государственного образовательного стандарта по специальности 08.02.05 «Строительство и эксплуатация автомобильных дорог и аэродромов» и Положением об  отделении заочного и дополнительного образования КГА ПОУ «Дальневосточный технический колледж».

 

 

                                                     

Содержание

 

1. Пояснительная записка. 4

2. Основные требования к содержанию и оформлению контрольных работ. 7

3. Задания и методические указания к выполнению контрольной работы.. 8

4. Информационное обеспечение обучения. 24

 

 

 

1. Пояснительная записка

Дисциплина «Иностранный язык» является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО: 08.02.05 «Строительство и эксплуатация автомобильных дорог и аэродромов». Дисциплина входит в общеобразовательный цикл.

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:

· общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

· переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

· самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;

· осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения творческих заданий;

· использовать информационно-коммуникационные технологии при выполнении заданий по дисциплине.

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен знать:

· лексический минимум (1200-1400 лексических единиц);

· грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности;

· сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

Процесс изучения учебной дисциплины «Иностранный язык» направлен на формирование у студентов следующих компетенций:

ОК 1. Языковая (лингвистическая) компетенция

В учреждениях СПО предполагается систематизация языковых знаний обучающихся, полученных в основной школе, продолжается овладение обучающимися новыми языковыми знаниями в соответствии с требованиями базового уровня владения английским языком. Обучающиеся должны владеть правилами выполнения тех или иных речевых поступков, осознанно осуществлять их, осуществлять перенос соответствующих знаний из родного языка, осуществлять межпредметные связи.

Однако владение названными правилами не предполагает формирование филологической компетенции высокого уровня и не является самоцелью. Обучающиеся должны лишь понимать структуру выполняемого действия, отличать одну форму от другой и понимать ее значение.

ОК 2. Речевая компетенция

Навыки в речевой деятельности соотносятся с речевыми операциями и являются компонентами речевых умений. Основными критериями сформированности речевых навыков являются автоматизм, устойчивость, гибкость, безошибочность, соответствие норме языка, оптимальная скорость выполнения. В процессе обучения у учащихся должны быть сформированы рецептивные и экспрессивные слухопроизносительные, лексические и грамматические навыки, а также технические навыки чтения и письма.

Особое внимание в соответствии с программой должно уделяться развитию умения понимать основное содержание текстов, включающих незнакомую лексику.

Задания и методические указания к выполнению контрольной работы

Для того чтобы правильно выполнить задания, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованной литературе.

1. Неопределенные местоимения:

 А) виды неопределенных местоимений;

 Б) правила употребления неопределенных местоимений;

 В) правила перевода неопределенных местоимений.

2. Фразовые глаголы:

А) понятие фразовых глаголов;

Б) лексическое значение основных фразовых глаголов;

В) эквиваленты модальных глаголов.

3. Видовременные формы английского глагола в пассивном залоге:

А) правила образования утвердительной формы глаголов в пассивном залоге;

Б) правила образования отрицательной и вопросительной формы глаголов в пассивном залоге;

В) правила перевода форм пассивного залога в английском языке.

Образец выполнения:

 

Образец выполнения задания № 1.

Перепишите предложения, вставляя неопределенные местоимения some, any, no и их производные (something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody, somewhere, anywhere, nowhere).

Образец выполнения

English Russian
1. Can you see … in the street? - Can you see anyone in the street?   2. Можете ли Вы увидеть кого-либо на улице?
2. 3.
3. 4.

Рекомендованная литература:

1. Дроздова Т.Ю. «Грамматика английского языка», Антология, Санкт-Петербург, 2008.

2. Мёрфи Р., Хашеми Л. «Практикум по английской грамматике», издательство Кембридж, Дубай, 2010.

3. Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Эксмо, 2008.

Образец выполнения задания № 2.

Переведите предложения на русский язык.

Образец выполнения

English Russian
1. I usually wake up early 1. Я обычно просыпаюсь рано.  
   
   

Рекомендованная литература:

1. Дроздова Т.Ю. «Грамматика английского языка», Антология, Санкт-Петербург, 2008.

2. Мёрфи Р., Хашеми Л. «Практикум по английской грамматике», издательство Кембридж, Дубай, 2010.

3. Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Эксмо, 2008.

 

Образец выполнения задания №3.

Перепишите предложения, употребляя данные в скобках глаголы в соответствующей видовременной форме пассивного залога. Переведите предложения на русский язык.

Образец выполнения

English Russian
1. This book (write) by a Russian politician. – This book was written by a Russian politician.   1. Эту книгу написал русский политик.  
   
   

Рекомендованная литература:

1. Дроздова Т.Ю. «Грамматика английского языка», Антология, Санкт-Петербург, 2008.

2. Мёрфи Р., Хашеми Л. «Практикум по английской грамматике», издательство Кембридж, Дубай, 2010.

3. Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Эксмо, 2008.

Образец выполнения задания №4

Прочитайте и переведите текст.

Образец выполнения

English Russian
1. The floor was covered with limestone slabs.   2. Пол был покрыт известняковыми плитами.  

Текст рекомендуется переводить по одному предложению. Предложения обязательно должны быть переведены в нумерованном виде по образцу.

Рекомендованная литература:

1. Мёрфи Р., Хашеми Л. «Практикум по английской грамматике», издательство Кембридж, Дубай, 2010.

2. Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Эксмо, 2008.

Образец выполнения задания №5

Согласитесь либо опровергните высказывания.

Образец выполнения

English Russian
1. The floor was covered with limestone slabs.   1. Agree.  

Высказывания прописываются полностью. Во второй колонке указываем слово Agree в случае, если высказывание является верным. В противном случае на высказывание следует ответить словом Disagree.

Рекомендованная литература:

1. Мёрфи Р., Хашеми Л. «Практикум по английской грамматике», издательство Кембридж, Дубай, 2010.

2. Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Эксмо, 2008.

 

Образец выполнения задания №6

Переведите словосочетания на английский язык.

Образец выполнения

English Russian
1. limestone slabs 1. известняковые плиты  

Словосочетания прописываются полностью. Во второй колонке указываем русский перевод словосочетания.

Рекомендованная литература:

1. Мёрфи Р., Хашеми Л. «Практикум по английской грамматике», издательство Кембридж, Дубай, 2010.

2. Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Эксмо, 2008.

 

Образец выполнения задания №7

Продолжите предложения, пользуясь текстом.

Образец выполнения

English Russian
1. Software is a set… 1. Software is a set of instructions.  

Зачин предложения прописываются полностью. Во второй колонке предложение прописывается полностью.

Рекомендованная литература:

1. Мёрфи Р., Хашеми Л. «Практикум по английской грамматике», издательство Кембридж, Дубай, 2010.

2. Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Эксмо, 2008.

 

 

Вариант 1

1. Перепишите предложения, вставляя неопределенные местоимения some, any, no и их производные (something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody,somewhere, anywhere, nowhere).

1. This mechanic can repair … type of engine at his workshop.

2. Can you tell me … about the specialists who have worked for long years in this field?

3. The teacher’s assistant measures … with a great degree of accuracy.

History of Building

Man has always been a builder. The kind of a house he built depended upon the climate, upon his enemies, and upon the building materials at hand. The first houses in many parts of the world were made of wood, for in those days the greater part of the earth was covered with forests. Men tied together the tops of several trees and covered them with the skins of animals or with leaves and grass. So, a tent or hut, was the first house of the primitive people who lived where there was much wood.

In other regions the most convenient building material was stone. Men began building houses out of stone very long ago. Although they were built without cement, the remains of a few of them still exist.

It appears that the most ancient homes on the territory of Russia were earthen houses. One such home was discovered near Voronezh in 1927. It consisted of a shallow hole of oval shape. The floor was covered with limestone slabs. The roof had been conical and stood on poles covered by branches or animal skins. Such dwelling existed in that part of the country in the Upper Paleolithic Period (from 40,000 to 12,000 years ago).

 

Вариант 2

1. Перепишите предложения, вставляя неопределенные местоимения some, any, no и их производные (something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody,somewhere, anywhere, nowhere).

1. If this car can meet Australian operating standards, it will work … in the world.

2. We have met … of these mechanics before. But the rest of them are unfamiliar to us.

3. This model of a truck was designed … in the United States or Britain.

Egyptian Houses

The ancient Egyptians built very simple houses, by present standards. Having dried the bricks in the sun, they put up four walls, and above these they placed a flat roof. The roof was flat because there was very little rain in Egypt.

Although their buildings were simple in construction, the Egyptian art of building was very beautiful. Their pyramids and monuments, sphinxes and palaces arouse our admiration to this day. An important part in the history of building has been played by the column, and it was ancient Egypt that gave the world its first lesson in the art of making columns. The Greeks learned much from Egypt. But they didn’t borrow the flat roof. They built the slanting roof because there was much rain in their country. The Greeks made the roof slant in two directions from the middle. They also improved on Egypt’s columns and soon became the teachers of the world in column making.

The Romans, in turn, learned much from the Greeks. First of all they borrowed the slanting roof and the columns. But they added the arch, thus adding much strength and beauty to their buildings.

Вариант 3

1. Перепишите предложения, вставляя неопределенные местоимения some, any, no и их производные (something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody,somewhere, anywhere, nowhere).

1. This type of engine has … disadvantages that are to be corrected as soon as possible.

2. - Have you got … luggage that needs a special car? - No, I haven’t.

3. With the special tourist train ticket you can travel on … train you like.

Продолжите предложения.

1. Many thousands of years ago ….

2. Later people found otit that bricks made of mud ….

3. The ancient Egyptians discovered how to cut ….

4. The ancient Egyptians often erected their huge constructions ….

5. The ancient Greeks also understood the art of building ….

Вариант 4

1. Перепишите предложения, вставляя неопределенные местоимения some, any, no и их производные (something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody,somewhere, anywhere, nowhere).

1. … mechanical engineers specialize in particular types of machines such as pumps.

2. A mechanical engineer must know … about his machine construction and functioning.

3. Has … seen my truck tools and checking instruments? I can’t find them ….

Civil Engineering

The term "engineering" is a modern one. The New Marriam-Webster Dictionary gives the explanation of the word "engineering" as the practical application of scientific and mathematical principles.

Nowadays the term "engineering" means, as a rule, the art of designing, constructing, or using engines. But this word is now applied in a more extended sense. It is applied also to the art of executing such works as the objects of civil and military architecture, in which engines or other mechanical appliances are used. Engineering is divided into many branches. The most important of them are: civil, mechanical, electrical, nuclear, mining, military, marine, and sanitary engineering.

While the definition "civil engineering" dates back only two centuries, the profession of civil engineer is as old as civilized life. It started developing with the rise of ancient Rome. In order to understand clearly what civil engineering constitutes nowadays, let us consider briefly the development of different branches of engineering.

Some form of building and utilization of the materials and forces of nature have always been necessary for the people from the prehistoric times. The people had to protect themselves against the elements and sustain themselves in the conflict with nature.

Вариант 5

1. Перепишите предложения, вставляя неопределенные местоимения some, any, no и их производные (something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody,somewhere, anywhere, nowhere).

1. … forgot their umbrella in the cloak-room of the University library two days ago.

2. This machine is very easy to use indeed. … can learn how to use it in a very short time.

3. If there are … words you don’t understand in this text on cars, use.... dictionary you have.

Building in Ancient Rome

Hadrian, the Roman emperor, was also the one who suggested the absolutely new for that time idea of building the Pantheon with a dome. He constructed it, and alongside with a number of other outstanding buildings such as the Colosseum and the Baths of Caracalla, it is still there in Rome. Many ancient buildings in Rome were designed by Hadrian as well as by other Roman emperors.

In a period of 800 to 900 years the Romans developed concrete to the position of the main structural material in the empire.

It is surprising, therefore, that after the fall of the Empire, much of the great knowledge should have disappeared so completely. The knowledge of how to make durable concrete has been lost for centuries, but invention was made of it in the writings of architects from time to time.

Fusion of Roman and North European traditions in construction was reflected in many ways. Buildings combined the Roman arch and the steep peaked roof of Nothern Europe. Roman traditions were continued in the architectural form known as Romanesque. London Bridge, finished in 1209, took thirty-three years to build. It consisted of nineteen irregular pointed arches with its piers resting on broad foundation, which was designed to withstand the Thames current.

Вариант 6

1. Перепишите предложения, вставляя неопределенные местоимения some, any, no и их производные (something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody, somewhere, anywhere, nowhere).

1. A personal computer can be of … help to the man-on-the-land... he works.

2. Does this model have … in common with the previous Ford’s models or other products?

3. … was done about this problem, so we have to ask the technical director for help and

administrative support.

The First Houses

The first houses were built for the purpose of protecting their owners from the weather and, therefore, were very simple — a roof to keep off the rain or snow, and walls to keep out the wind. The building erected now can be divided into two broad classifications: they are either for housing or for industrial purpose.

As far as the material is concerned, the building can be divided into stone (or brick), wood and concrete types. The brick is an artifical material made of clay then burnt to harden it. The natural stone (rubble masonry) is used for footing and foundations for external walls carrying the load. The buildings made of stone or brick are durable, fire-proof and have poor heat conductivity.

The tiers or levels which divide a building into stages or stories are called floors. These may be of timber but in stone buildings they are made of ferro-concrete details in great and small sizes.

The coverings or upper parts of buildings constructed over to keep out rain and wind and to preserve the interior from exposure to the weather, are called roofs. These should tie the walls and give strength and firmness to the construction.

Every building must be beautiful in appearance and proportional in various parts. The interior should be planned to suit the requirements of the occupants while the exterior must be simple without any excesses.

 

Вариант 7

1. Перепишите предложения, вставляя неопределенные местоимения some, any, no и их производные (something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody,somewhere, anywhere, nowhere).

1. There was … water in the radiator, so repair shop workers did not have to re-fill it much.

2. A locally known mechanical engineer, Mr. Bertram Hall, has not … assistants.

3. … explanation was given to him as to the reasons why the experiment had been stopped.

Some Building Professions

A man, who has been an apprentice for some years in a building trade and has therefore enough skill to be considered a skilled worker at his trade, is called tradesman or craftsman.

He may be a carpenter-and-joiner, bricklayer, mason, slater and tiler, plumber, electrician, house painter, glazier, floor-andwall tiler, plasterer, paper-hanger, steeplejack, hot water fitter and so on.

Bricklayeris a tradesman who builds and repairs brickwork, lays and joints salt glazed stoneware drains, sets, chimney pots, manhole frames and fireplaces. He renders brickwork, including the insides of manholes. A sewer and tunnel bricklayer is a specialized bricklayer.

In some districts of Great Britain, bricklayers also fix wall and flooring tiles and slating and lay plaster and granolithic floors. But elsewhere these are plasterer's specialities.

Carpenteris a man who erects wood frames, fits joints, fixes wood floors, stairs and window frames, asbestos sheeting and other wallboard. He builds or dismantles wood or metal formwork. The two trades of carpenter and joiner were originally the same, and most men can do both, but specialize in one or the other. In the USA the term "carpenter" includes a joiner. The word is derived from the French word charpente, which means a wood or metal framework.

Вариант 8

1. Перепишите предложения, вставляя неопределенные местоимения some, any, no и их производные (something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody,somewhere, anywhere, nowhere).

1. This machine will have … modifications soon, as engineers change it.....

2. Where is your spare wheel? – I’m not sure. It must be …... in the garage.

3. “If there is … in the lab, ask Peter where all the students are,” – suggested Professor Ages to his younger colleague.

Some Building Professions

Joiner is a man who makes joinery and works mainly at the bench on wood, which has been cut and shaped by the machinists. His work is finer than the carpenter's, much of it being highly finished and done in a joinery shop which is not exposed to weather.

In Scotland a joiner is a carpenter-and-joiner. Mason is a stone worker or stone setter. In Scotland and the USA a bricklayer is usually also a mason. A fixer or a fixer mason or a builder mason is a mason who sets prepared stones in walls, whether the stone be only facing or to the full wall thickness.

Plasterer is a tradesman who may be a fibrous plasterer or a plasterer in solid work. The latter lays successive coats of plaster or rendering and fixes fibrous plaster such as mould cornices and wall pattern.

He can use a horsed mould, erect lathing for plaster, and apply stucco of general constractor, but represents client's interest during all phases of the building process — design as well as construction. They are usually paid a negotiated fee for the scope of services rendered.

For example, working with the architect during design, the CM provides updated cost projections so that a client will know probable costs, which the project evolves. A general constractor, however, doesn't usually enter the scene until after the design is complete.

Вариант 9

1. Перепишите предложения, вставляя неопределенные местоимения some, any, no и их производные (something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody,somewhere, anywhere, nowhere).

1. As to my mind, your car is … in the garage - I saw.... vehicles there last week or so.

2. … knows that man. He is a famous inventor of field sprayers that are used in.... countries.

3. There is … in the lecture-hall. It is the only student who attends classes of this professor

who is known.... in the world.

Silicate Industry

Silicate industryis the industry processing the natural compounds of silicon. It embraces the production of cement, glass, and ceramics.

The production of ceramic goods is based on the property of clay when mixed with water to form putty, from which various articles can easily be moulded. When these are dried and then for easily moulding baked, that is, ignited at a high temperature, they become hard and retain their shape, no longer being softened by water.

In this way clay, mixed water and sand is moulded into bricks, which are then dried and baked. The materials used to make silicate bricks are white sand and slaked lime.

Cement is made from limestone and clay, or from their natural mixture, marls. The materials roasted in cylindrical rotary kilns are charged into a slowly rotating kiln at its upper end and travel, mixing continuously, towards the lower end, while a current of hot gases, the products of the burning of fuel, flows in the opposite direction. During the period of their movement through the kiln the clay and the limestone react chemically, and the material emerging from the kiln in lumps of a caked mass is cement, which is then grounded.

When cement is mixed with water, it forms mortar, which hardens, binding various objects, such as bricks or stones, very firmly. It is for this reason that cement is used widely as a binding material in large-scale construction, including underwater construction.

Вариант 10

1. Перепишите предложения, вставляя неопределенные местоимения some, any, no и их производные (something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody,somewhere, anywhere, nowhere).

1. There is.... I wanted to tell you here: you need … spare parts to this automobile or... of its modifications.

2. The new equipment we have got.... weeks ago was manufactured … in Europe.

3. The new mechanic was completely unfamiliar to us. As for me, I heard his name.... before.

КГА ПОУ ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ

 

Студент _______________________________________________________________

(Ф.И.О.)

Специальность _________________________________________________________

Группа _________________

 

РЕЦЕНЗИЯ

ОГСЭ. 03. Иностранный язык

для студентов заочной формы обучения

 

По специальности 08.02.05

«Строительство и эксплуатация автомобильных дорог и аэродромов»

Группа 3Д

 

Уссурийск

2018

 РАССМОТРЕНЫ на заседании кафедры среднего полного общего образования Протокол № от «__» ______ 2018 г. Заведующая кафедрой ___________________ В.В. Петрова   СОГЛАСОВАНЫ Заведующая отделением заочного и дополнительного образования   ______________ Н.А. Лицова  
   
    Составитель: Н.А. Сафина     преподаватель кафедры среднего полного общего образования КГА ПОУ «Дальневосточный технический колледж»

 

Методические указания к выполнению домашней контрольной работы по дисциплине «Иностранный язык» составлены на основе федерального государственного образовательного стандарта по специальности 08.02.05 «Строительство и эксплуатация автомобильных дорог и аэродромов» и Положением об  отделении заочного и дополнительного образования КГА ПОУ «Дальневосточный технический колледж».

 

 

                                                     

Содержание

 

1. Пояснительная записка. 4

2. Основные требования к содержанию и оформлению контрольных работ. 7

3. Задания и методические указания к выполнению контрольной работы.. 8

4. Информационное обеспечение обучения. 24

 

 

 

1. Пояснительная записка

Дисциплина «Иностранный язык» является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО: 08.02.05 «Строительство и эксплуатация автомобильных дорог и аэродромов». Дисциплина входит в общеобразовательный цикл.

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:

· общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

· переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

· самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;

· осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения творческих заданий;

· использовать информационно-коммуникационные технологии при выполнении заданий по дисциплине.

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен знать:

· лексический минимум (1200-1400 лексических единиц);

· грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности;

· сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

Процесс изучения учебной дисциплины «Иностранный язык» направлен на формирование у студентов следующих компетенций:

ОК 1. Языковая (лингвистическая) компетенция

В учреждениях СПО предполагается систематизация языковых знаний обучающихся, полученных в основной школе, продолжается овладение обучающимися новыми языковыми знаниями в соответствии с требованиями базового уровня владения английским языком. Обучающиеся должны владеть правилами выполнения тех или иных речевых поступков, осознанно осуществлять их, осуществлять перенос соответствующих знаний из родного языка, осуществлять межпредметные связи.

Однако владение названными правилами не предполагает формирование филологической компетенции высокого уровня и не является самоцелью. Обучающиеся должны лишь понимать структуру выполняемого действия, отличать одну форму от другой и понимать ее значение.

ОК 2. Речевая компетенция

Навыки в речевой деятельности соотносятся с речевыми операциями и являются компонентами речевых умений. Основными критериями сформированности речевых навыков являются автоматизм, устойчивость, гибкость, безошибочность, соответствие норме языка, оптимальная скорость выполнения. В процессе обучения у учащихся должны быть сформированы рецептивные и экспрессивные слухопроизносительные, лексические и грамматические навыки, а также технические навыки чтения и письма.

Особое внимание в соответствии с программой должно уделяться развитию умения понимать основное содержание текстов, включающих незнакомую лексику.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-14; просмотров: 122; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.253.221 (0.135 с.)