Особенности репродукции текстового сообщения 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Особенности репродукции текстового сообщения



Одним из видов заданий при оценке связной речи ребенка является пересказ заданного текста, умение воспроизводить полную программу, представленную в нем суммой семантически необходимых предложений.

В зависимости от полноты и последовательности воспроизведения элементов смысловой программы исходного текста выделяют следующие уровни выполнения задания:

I — уровень полного неумения передавать смысловую программу сообщения;

II — уровень частичного умения репродуцировать полную программу сообщения;

III — уровень относительного умения воспроизводить полную программу сообщения;

IV — уровень достаточного умения репродуцировать полную программу сообщения.

Речевая продукция, отнесенная к I уровню, представляет собой лишь называние отдельных действий, которые ребенок вспоминает в процессе воспроизводства. Заданный текст как речевое целое полностью распадается. Т е если рассматривать рассказ как схему, то можно увидеть, что основные смысловые вехи, отражающие содержание рассказа и его главную тему, ребенком не передано! Распадается цельность текстового сообщения. Фрагменты, предложений, следуют в случайном порядке. ПОДОБНЫЙ ТИП ИЗЛОЖЕНИЯ заставляет задуматься, понимает ли ребенок смысл текста, а жалобы на то, что ребенок не помнит, что было дальще -это ничто иное как не способность удержать в памяти последовательность программы сообщения. Поскольку предложения структурно неполноценны, аграмматичны и не связаны между собой ни в смысловом, ни в синтаксическом отношении, степень их связности оценивается как нулевая.

Речевая продукция, отнесенная ко I I уровню- ребенок воспроизводит в полном объеме лишь часть смысловой программы, а именно — программу одного смыслового отрезка. Таким полно воспроизводимым отрезком, как правило, является первый или последний отрывок рассказа. Цельность текстового сообщения нарушается. Указанная неравномерность в передаче смысловой программы всего текста и его отдельной части и позволяет этот уровень квалифицировать как уровень частичного умения воспроизводить полную смысловую программу. В процессе пересказа усекаются как опорные смысловые вехи, т.е. элементы большой программы, так и малые смысловые вехи. Многочисленные пропуски глагольных слов, паузы хезитации, сопровождающие выбор необходимого слова, неадекватные вербальные замены свидетельствуют о существенных затруднениях в использовании глагольной лексики. Указанные трудности отражаются и на связности речевого высказывания, нарушение которой сопровождает нарушение цельности. Вопросы, заданные в процессе беседы, свидетельствуют о полном понимании содержания предъявленного рассказа. Практика показывает, что таким образом передают связное речевое сообщение как дети старшего дошкольного возраста, так и учащиеся первого и второго класса специальной коррекционной школы V вида.

Речевая продукция, отнесенная к III уровню- характерно относительно полное воспроизведение элементов смысловой программы. В них представлены все опорные смысловые вехи, составляющие большую программу текста, что обеспечивает относительную цельность сообщения Вторичное обеднение содержания рассказа происходит в результате того, что дети используют преимущественно коммуникативно слабые предложения при ограниченном числе коммуникативно сильных. В результате замещения наименований предметов (существительных) местоимениями возникает «размывка», «стирание» предметной сетки высказывания.Наличие аграмматических конструкций и трудности осуществления межфразовых соединений.

Речевая продукция, отнесенная к IV уровню -Незначительное расхождение в смысловой программе заданного текста и пересказа ребенка позволяет оценить речевую продукцию этого уровня как цельную. Однако оформление программы языковыми средствами недостаточное, что не обеспечивает связности высказывания. В реализации программы отражаются все недочеты, обнаруженные в ответах детей предыдущего уровня: наблюдается преобладание коммуникативно слабых предложений, союзно-местоименного способа сцепления предложений, несоблюдение норм чередования самостоятельных и зависимых предложений.

При кратком пересказе у детей 1 уровня пересказ был подобен «полному рассказу», 2 уровня- усекались смысловые вехи,3 уровень- тенденция к адекватному сжатию полной программы до опорных смысловых вех, но такое сжатие не доводится до завершения. 4 уровень- дети справляются с заданием.

Указанные затруднения обусловлены недостаточной сформированностью двух видов операций:

а) операций, осуществляющих смысловую организацию текстового высказывания;

б) операций, осуществляющих его лексико-синтаксическое оформление.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-12; просмотров: 63; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.111.183 (0.006 с.)