Безопасное обслуживание электрофильтров 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Безопасное обслуживание электрофильтров



 
       6.1. Перед началом ремонта механической части и очистки секций электрофильтров и перед тем, как начать ремонт механизмов встряхивания секций, работники электрического цеха должны отключить их электрическую часть и вывесить предупреждающие и запрещающие знаки безопасности на аппаратах управления электродвигателями, механизмами встряхивания, вибраторами, обогревом бункеров и изоляторов.

       Вывешивать предупреждающие знаки безопасности на люках электрофильтров и механизмах должны работники цеха, обслуживающие электрофильтры.

       6.2. Проводить испытания и регулировать механизм встряхивания электрофильтров, когда необходимо часто включать и отключать электродвигатель, разрешается без разборки электрической схемы. В этом случае из состава бригады необходимо назначить наблюдающего за электродвигателем и его пусковым устройством для предотвращения случайного включения электродвигателя.

       6.3. Внутренний осмотр и ремонт электрофильтров необходимо проводить только после отключения их электрической части, заземления их коронирующей системы, вентиляции секций, завершения отбора проб газа на содержание взрывоопасных и токсичных газов, отключения дымососов и закрытия их направляющих аппаратов.

       6.4. Перед началом проведения работ в бункере необходимо стряхнуть с электродов налипшую золу, выключить обогрев воронки бункера, выключить вибраторы и освободить бункер от золы.

       При проведении работ в верхней части электрофильтров необходимо открыть дополнительные верхние люки.

       6.5. Работать в электрофильтрах необходимо в противопылевых респираторах с применением спасательных поясов, соблюдая требования раздела 9 главы IV настоящих Правил.


VIII. Требования безопасного обслуживания турбинных установок


1. Обслуживание паровых турбоагрегатов


       1.1. Внешние напорные маслопроводы, размещенные в зоне горячих поверхностей, необходимо оборудовать специальными плотными защитными коробами из листовой стали. Нижняя часть коробов должна иметь уклон для стекания масла в сборный трубопровод, не зависящий от коллектора аварийного слива и соединенный с емкостью аварийного слива смазки.

       При проведении ремонтов короба необходимо проверять на плотность путем заполнения их водой.

       1.2. Маслопроводы, размещенные снаружи короба, необходимо отделить от горячих поверхностей металлическими защитными экранами, а их фланцы разместить в специальных кожухах со сливом из них масла в безопасное место.

       Кожухи фланцевых соединений должны охватывать фланцы, а также расположенные рядом сварные швы и участок трубы длиной от 100 до 120 мм от шва.

       1.3. При проведении испытаний автомата безопасности работникам, непосредственно не участвующим в проведении испытаний, запрещено находиться на площадке обслуживания турбины.

       Проверку автомата безопасности путем увеличения частоты вращения ротора необходимо проводить по программе, утвержденной главным инженером электростанции.

       Перед началом проведения испытаний автомата безопасности необходимо проинструктировать работников, участвующих в испытаниях, с записью об этом в журнале инструктажей.

       Руководить проведением испытаний должен непосредственно начальник цеха или его заместитель, который должен следить за частотой вращения ротора турбины по тахометру. Остальных работников, которые принимают участие в проведении испытаний, нужно разместить так, чтобы в нужный момент можно было быстро отключить агрегат.

       Проверку автомата безопасности при наличии в главной паровой задвижке байпаса необходимо проводить при закрытой задвижке через байпас.

       1.4. Перед началом проверки автомата безопасности путем увеличения частоты вращения ротора необходимо проверить его ручное отключение при номинальной частоте вращения, а также проверить посадку стопорных и регулирующих клапанов.

       В случае неудовлетворительной посадки стопорных и регулирующих клапанов проверять работу автомата безопасности путем увеличения частоты вращения ротора турбины запрещено.

       1.5. Если при проверке автомата безопасности частота вращения ротора турбины возросла до уровня, при котором должен сработать автомат безопасности, но он не сработал, турбину необходимо немедленно остановить ручным выключателем. Если не сработал ручной выключатель, турбину необходимо остановить быстрым закрытием регулирующих клапанов и главной паровой задвижки (байпаса).

       Разрешается проводить повторное испытание автомата безопасности путем увеличения частоты вращения ротора только после выявления и устранения неисправностей.

       1.6. Остановленная для ремонта турбина должна отсоединяться от действующего оборудования и общецеховых трубопроводов пара, воды, масла в соответствии с требованиями пунктов 10.6 и 10.7 раздела IV настоящих Правил.

       1.7. Для проведения работ внутри конденсатора необходимо перекрыть напорную и сливную линии циркуляционной воды и открыть атмосферный клапан и люки для непрерывной вентиляции конденсатора.

       Работы внутри конденсатора должны проводиться с соблюдением требований пунктов 9.7 - 9.11, 9.13 - 9.15 раздела IV настоящих Правил.

       1.8. Специальные съемные грузозахватные приспособления для подъема крышек цилиндров и роторов турбин перед началом проведения работ необходимо осмотреть. После окончания ремонта указанных приспособлений необходимо поставить на них дату осмотра.

       1.9. Тяжелые детали (ротор, крышка цилиндра), снимаемые с турбины, необходимо устанавливать на козлы и подкладки, чтобы не допустить их соскальзывания, согласно плану размещения деталей и с учетом требований пункта 1.15 раздела IV настоящих Правил.

       Не разрешается использовать для подкладок шпалы, обработанные антисептиками.

       1.10. Отвинчивать болты и затягивать гайки фланцевых соединений разъемов цилиндров турбин необходимо по инструкции завода - изготовителя турбин.

       1.11. При раскрытии и подъема крышки цилиндра турбины необходимо:

       - пользоваться имеющимися приспособлениями (например, балансиром);

       - отделять верхнюю половину цилиндра (крышки) от нижней с помощью отжимных болтов;

       - убедиться в том, что крышка перед подъемом надежно застроплена;

       - поднимать крышку по команде ответственного работника только после ее тщательной выверки и при установленных направляющих болтов (свечей);

       - проверять при подъеме крышки равномерность перемещения ее относительно фланца разъема нижней половины цилиндра.

       При проверке равномерности перемещения крышки, а также во время ее подъема класть руки на фланец разъема поднимаемой крышки запрещено.

       1.12. В случае выявления при подъеме крышки перекоса или заедания крышку необходимо опустить, и снова выверить крепление ее к крюку подтягиванием или ослаблением тросов. Длину тросов регулировать гайками или талрепами подъемного приспособления.

       1.13. При подъеме крышки цилиндра необходимо следить за тем, чтобы вместе с крышкой не поднимались уплотнительные обоймы, если они по конструкции не крепятся к крышке турбины, и не исключена возможность их падения от толчков при дальнейшем подъеме.

       В случае, когда при незначительной высоте подъема крышки обоймы не могут быть выбиты ударами свинцовой кувалды по крышке, ее дальнейший подъем возможен только после установки крышки на подкладки и надежного закрепления обоймы за крышку.

       1.14. Если диафрагмы конструктивно крепятся к крышке цилиндра и при незначительной высоте подъема крышки обнаружено, что шурупы, крепящие верхние половины диафрагмы, оборваны, дальнейший подъем крышки прекратить.

       В этом случае крышку цилиндра необходимо поднять на высоту, необходимую для укрепления диафрагмы, и установить на подкладку. После укрепления диафрагмы можно продолжить подъем и дальнейшую транспортировку крышки цилиндра турбины.

       1.15. Выполнять любую работу под поднятой крышкой цилиндра или диафрагмой запрещено.

       1.16. Шабрить нижний фланец цилиндра турбины разрешается только при условии, что крышка цилиндра отведена в безопасное место или выставлена на подкладки.

       1.17. Разрешается перекантовывать крышки цилиндра только под непосредственным руководством руководителя работ.

       Перед тем, как начать опрокидывание, необходимо убедиться в отсутствии на крышке незакрепленных деталей (гаек, болтов, заглушек, инструмента и т.п.).

       1.18. Все отверстия паропроводов и дренажей, присоединяемых к цилиндру турбины, после его вскрытия необходимо сразу закрыть деревянными пробками или крышками, а отверстия горловины конденсатора заложить прочными деревянными щитами.

       1.19. При использовании для нагрева крепежных резьбовых соединений электронагревателей типа ТЭН их необходимо заземлить.

       Сопротивление изоляции между корпусом нагревателя и токоведущими частями должно быть более 2 МОм.

       К работе с электронагревателями допускаются работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже II. Они должны выполнять работу в резиновых диэлектрических перчатках.

       При работе с электронагревателем запрещается:

       - разбирать его, не отсоединив кабель питания от сети;

       - сгибать или деформировать защитную трубку корпуса нагревателя;

       - устанавливать электронагреватель в отверстие шпильки с применением ударов или значительного усилия;

       - нагревать шпильку с глухим центральным отверстием, глубина которого меньше рабочей длины электронагревателя;

       - переходить с одного места на другое с включенным электронагревателем;

       - производить разъем цанговых контактов токоведущих кабелей на работающем электронагревателе;

       - оставлять без присмотра включенный электронагреватель.

       1.20. При работе с эжекционным нагревателем крепежных деталей цилиндра турбины многопламенная горелка должна работать без хлопков и обратных ударов. Все соединения и каналы горелки должны быть герметичными. На месте проведения работ должны быть листовой асбест, огнетушитель и металлический лист для регулирования пламени горелки.

       Перед началом проведения работ с применением эжекционного нагревателя все работы на проточной части турбины необходимо прекратить, а рабочих вывести в безопасное место.

       Горелку эжекционного нагревателя необходимо зажигать от пламени на противне.

       При работе с эжекционным нагревателем стоять напротив пламени, а также работать в засаленной одежде и замасленных рукавицах запрещено.

       1.21. При использовании для прогрева шпилек разъемов цилиндров турбины воздушных нагревателей, ввод в отверстие шпильки штуцера для подачи горячего воздуха и удаление его после нагрева необходимо проводить при условии перекрытого вентиля подачи воздуха.

       Работники, выполняющие эти работы, должны быть в рукавицах и защитных очках.

       Запрещается прогревать шпильки открытым пламенем газовой горелки.

       1.22. При демонтаже дефектных лопаток турбины с применением электросварки ротор необходимо заземлить.

       Запрещается демонтировать лопатки турбин с помощью грузоподъемного крана.

       1.23. При раскрытии и закрытии подшипников необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

       - крышки и вкладыши необходимо стропить за полностью затянутые рым-болты, плотно прилегающие к поверхности крышки;

       - В случае выкатывания нижнего вкладыша подшипника при центровке по полумуфтам, для подъема ротора на небольшую высоту необходимо использовать скобу, установленную на разъеме подшипника. Выворачивать вкладыш необходимо с помощью лома и рым-болтов. Браться за края вкладыша руками запрещено. Протирать расточку корпуса разрешается только после принятия мер по предотвращению соскальзывания вкладыша.

       Запрещается менять прокладки под вкладышем опорного подшипника без надлежащего закрепления вкладыша.

       1.24. Перед тем, как начать перезаливку вкладышей подшипников баббитом, формы необходимо просушить.

       Перезаливку вкладышей подшипников необходимо проводить в защитных очках, прорезиненном фартуке и рукавицах.

       При обезжиривании вкладышей каустической содой и травлении их кислотой соблюдать соответствующие требования раздела XII настоящих Правил.

       1.25. Вынимать и устанавливать ротор турбины необходимо специальными устройствами.

       Перед началом подъема полумуфты соседних роторов необходимо раздвинуть настолько, чтобы выступ одной половины вышел из выемки другой.

       Положение ротора при подъеме после натяжения краном тросов должно быть горизонтальным, что определяется в начале подъема ротора по одновременности отрыва шеек ротора от вкладышей, а после подъема на незначительную высоту - по уровнемеру, установленному на одну из шеек вала.

       При наличии перекосов, заеданий и задеваниях подъем ротора немедленно прекратить.

       1.26. При разборке устройств регулирования и защиты необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

       - в случае разборки автоматического стопорного клапана необходимо отвинтить два диаметрально противоположных болта на разъеме колонки, установить вместо них две удлиненные шпильки с нарезами по всей длине и только после этого начать отвинчивание остальных болтов, осторожно распуская пружину длинными шпильками с нарезами;

       - вынуть дроссельный клапан после строповки его за полностью завинченную соединительную полумуфту;

       - ослаблять пружины центробежного регулятора при его разборке необходимо равномерно с обеих сторон.

       1.27. При посадке деталей турбин с натягом способом глубокого охлаждения необходимо надевать рукавицы и работать с применением специальных приспособлений.

       При использовании жидкого азота для охлаждения деталей необходимо учитывать возможность образования взрывоопасной смеси - жидкой азотно-кислородной смеси с содержанием кислорода более 30 %.

       Чтобы предотвратить образование взрывоопасных смесей, необходимо предварительно тщательно очистить охлаждаемые детали, а также ванну от масла и жировых загрязнений и в процессе охлаждения осуществлять контроль за повышением концентрации кислорода в азоте.

       1.28. Проверять и зачищать гребни концевых или диафрагменных уплотнений необходимо в рукавицах.

       1.29. Перед началом прокрутки ротора турбины вручную (при центровке) необходимо проверить отсутствие на нем незакрепленных деталей, стать ногами на горизонтальный разъем турбины или на площадку, установленную на уровне горизонтального разъема.

       Прокрутку ротора вручную необходимо проводить по команде производителя работ или назначенного им работника из состава бригады.

       Перед началом прокрутки ротора турбины краном ремонтные работы на проточной части турбины необходимо прекратить, а работники выведены в безопасное место.

       Стоять у натяжного троса при прокрутке ротора краном запрещено. Наматывать трос необходимо равномерно, без набега, избегая его защемления.

       1.30. Во время балансировки ротора турбины на станке использовать ременную передачу запрещено. Ротор двигателя должен быть соединен с балансируемым ротором через подвижную муфту, которая легко расцепляется на ходу.

       Напротив мест крепления пробных грузов, используемых при балансировке ротора, необходимо устанавливать защитные щиты.

       Во время балансировки ротора турбины на станке или в собственных подшипниках место балансировки необходимо оградить, а работники выведены из зоны вращения ротора.

       Во время балансировки ротора необходимо соблюдать требования главы 11 раздела IV настоящих Правил.

       1.31. Проводить работы, связанные с заменой, ремонтом арматуры на газо-, маслопроводах и разборкой деталей регулирования (за исключением замены манометров), разрешается только на неработающих турбине или маслонасосе.

       1.32. При проведении ремонтных работ на маслосистеме необходимо:

       - огневые работы выполнять с соблюдением требований главы 7 раздела IV настоящих Правил;

       - на участках маслопроводов, на которых во время проведения ремонта осуществлено переваривание сварных стыков фланцевых соединений, штуцеров, отводов и т.д., проводить гидравлическое испытание;

       - немедленно убирать разлитое масло;

       - при химической очистке маслосистемы соблюдать требования раздела XI настоящих Правил;

       - пропаривать трубы маслосистемы и маслоохладителя насыщенным паром давлением до 0,6 МПа (6 кгс/кв. см) на специально оборудованной площадке. Вентиль подачи пара необходимо устанавливать непосредственно возле рабочего места.

       Не разрешается использовать для подвода пара резиновые шланги.

       1.33. Работы внутри баков с маслом необходимо проводить только по наряду после полной очистки баков от масла и шлама, пропаривания и вентиляции с соблюдения требований охраны труда, предусмотренных главой 9 раздела IV настоящих Правил.

       Спускаться работникам внутрь баков без шлангового или кислородоизолирующего противогаза, спасательного пояса и спасательной веревки для осмотра и очистки их внутренних поверхностей от масла и шламов запрещено.

       1.34. Огневые работы на расстоянии менее 10 м от участков газомасляной системы, содержащих водород, проводить по наряду с соблюдением мер по созданию безопасных условий для проведения работ (установка ограждений, проверка воздуха в помещении на отсутствие водорода и др.).

       Проводить огневые работы непосредственно на корпусе генератора, на трубопроводах и аппаратах газомасляной системы, заполненных водородом, запрещено.

       Возле генераторов и устройств газомасляной системы необходимо вывешивать предупреждающие знаки безопасности «Осторожно! Опасность взрыва».

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-12; просмотров: 97; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.40.177 (0.044 с.)