Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Приложения в форме брошюры: № 19, 2008; 36, 2010Стр 1 из 5Следующая ⇒
Приложения в форме брошюры: № 19, 2008; 36, 2010 Статьи в журнале «Иностранные языки в школе»: 1) Изучение английских неправильных глаголов с помощью настольной игры "Play Cards at School" / П.А. Степичев // Иностранные языки в школе. - 2006. - № 1. - C. 40-41. 2) Фронтальный опрос методом морского боя на уроках английского языка / П.А.Степичев // Иностранные языки в школе. – 2013. - № 6. – С. 28-31. 3) Игровые технологии моделирования английских предложений / П.А.Степичев // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 9. – С. 81-84.
Статьи в психолого-педагогических и методических изданиях в открытом доступе: http://eng.1september.ru/article.php?ID=200701715 http://festival.1september.ru/authors/103-079-945 http://www.ug.ru/archive/49549 http://www.ug.ru/archive/45867 http://www.ug.ru/archive/46877 Мои интернет-сайты и страничка в контакте: http://vk.com/stepichev vk.com/surprisepedagogy; www.facebook.com/peter.stepichev
ТВ репортажи о моих методиках: https:// www. youtube. com / watch? v = xh 1 ftkS 8 ZDA http:// mosobr. tv / videos / video /1157. html http://www.youtube.com/watch?v=b7T64N28j9M&feature=youtu.be http://www.youtube.com/watch?v=EgUIhPaogiI (лекция) Методика существует не только как идея, но и как реальная серия игр, куда входят как пособия, обобщающие указанные статьи, так и сами игры и пособия. Связаться со мной можно по электронной почте teacherstepchev @ narod. ru, gamespa @ ya. ru или по телефону 8-916-335-53-08. Буду рад, если методика найдет в Вашем лице нового сторонника, принесет радость Вам и Вашим ученикам! Петр Анатольевич Степичев, канд. пед. наук Грани ГрамИКа к.п.н. Степичева П.А.
Грамматическая дуэль: набор из двух ГрамИКов и инструкция к ним Почему два лучше, чем один: 1) объяснение материала: учитель показывает на одном ГрамИКе, ученик набирает предложения на другом. Объяснение получается более эффективным 2) парная игра двух учеников: кто быстрее составит одно из 364 возможных предложений
Комплексные наборы ГрамИК и связанные с ним игры
Некоторые типы упражнений, которые можно сделать и проверить себя, используя ГрамИК из пособия к ГрамИКу: Подберите вопрос к ответу. (обратите внимание на выделенные слова, к которым нужно задать вопрос) A. - How did they play? B. - They played well. A. -..................................................... B. - I ate in the evening.
A. -...................................................... B. - You can play here.
A. -....................................................... B. - They help parents every day.
A. -....................................................... B. - You can help me tomorrow.
B. - I will eat quickly. A. -....................................................... B. - No, I will not.
Переводите с русского языка На английский. ГрамИК test. Variant 1
Пример заданий для индивидуального занятия или для группы (в группе возможно соревнование между участниками на скорость выполнения задания) VI. Шарады со словами My first letter is in "fly" and isn't in "play" My second letter is in "lion" and also in "bird" My third letter is in "she" and isn't in "he" My fourth letter is in "hare" and also in "bush" Ответ f ish
VII. Задания повышенной сложности 1. Составьте на игровом поле 4 слова одно под другим. 2. Составьте на игровом поле максимально длинное слово.
Чтобы получить нужное слово
1. 2. Грамматическая игра “ ГрамПИК ” (грамматический пальчиковый интеллектуальный конструктор) или «Грамчатки» (название происходит от слов «грамматика» и «перчатки») Автор: Степичев П.А., производство: Арт-мастерская Radovalki Polli Игра основана на запатентованной технологии ГрамИК (патент Степичева П.А. 140112)*. Игра представляет из себя 12 напальчников на каждом из которых расположены по два слова (с каждой из сторон). Вместе эти слова формируют предложения. При надевании на указательный палец напальчника с глаголом мы получаем повелительное предложение, ведь именно указательный палец используется, когда мы хотим сопроводить жестом приказ или просьбу. В наборе для этого пальца представлены глаголы help / play, eat / read, sleep / run. Но по сути это могут быть любые смысловые глаголы.
Местоимение в роли подлежащего надевается на средний палец, ведь он самый большой, а подлежащее – главный член предложения. Вместе со словом на указательном пальце получается повествовательное предложение. На безымянный палец надеваем вспомогательный глагол. Это глагол без имени, он не переводится на русский язык. Например, во фразе «Do you understand?» мы никак не можем перевести слово do. В наборе для этого пальца представлены варианты do / does и will / did, а также модальные глаголы can и must. Мизинец предназначен для вопросительных слов, ведь маленькие – всегда почемучки, их интересует все вокруг. Это хорошая база для ассоциации и запоминания. Таким образом, используя эти элементы в разных комбинациях, можно составить около 1000 предложений.
* Разрешается создание игры для собственных целей, но для создания и реализации тиража необходимо лицензионное соглашение с автором.
Краткие правила игры Берем по 6 карт. Кладем по очереди так, чтобы следующая карта была связана с предыдущей. Если нет – тянем из набора. Выигрывает тот, у кого первым закончатся карты. ПРИМЕР:
à write – wrote – writing (т.к. это формы связаны с written) à make – made – making (т.к. это формы связаны с made) àперевод любого из глаголов на этой карточке à особую карту cut/put или любую аналогичную (т.к. когда на карте глагол, имеющий все одинаковые формы, можно его положить на любую форму и сказать следующему игроку, какую форму Вы бы хотели видеть в следующем ходе) Примеры карт:
Состав учебных колод Easy Hard
Современные перфокарточки для начальной школы © Степичев П.А., Айрис-пресс
• 240 заданий по всем основным аспектам, изучаемым в начальной школе • гибкая система проверки знаний (для повторения за один раз можно выбрать любую тему или группу тем, любое количество карточек) • возможность совместной работы детей и родителей благодаря " умной " системе самопроверки
Пособие Айрис-пресс «Современные перфокарточки» доступны в большинстве книжных магазинов, но у автора их можно приобрести по оптовой стоимости издательства. Тем не менее, при заказе в другой город стоит учитывать, что пересылка почтой стоит 150-250 руб. в зависимости от города, что фактически сравнивает окончательную стоимость пособий с розничной ценой в Ваших книжных магазинах.
Учебные сувениры
Лексический морской бой
Для начала игры каждый участник получает поле морского боя, в котором по вертикали и по горизонтали отмечены лексические единицы или грамматические формы. Учитель в произвольном порядке расставляет свои корабли на своем поле, заштриховывая соответствующие клетки (см. таблицу 1). Количество играющих в учебный морской бой может составлять от двух до пятнадцати человек и более. Большая численность играющих предопределяет односторонний характер игры, при котором только учитель располагает «корабли» на поле, а цель учащихся – обнаружить эти корабли, составляя предложения. При этом учащиеся не расставляют свои «корабли», а учитель не составляет предложения. Количество кораблей, которые можно расположить на поле, увеличивается прямо пропорционально его размеру (сравните таблицы 1 и 2). Таблица 1:
На поле отмечено 2 корабля: одинарный и двойной.
Таблица 2:
На поле отмечено 3 корабля: одинарный, двойной и тройной. Таблица 3:
Предложения, составленные учащимися, должны соответствовать требованиям, предъявляемым по вертикали и горизонтали поля. В таблице 3 представлены примеры таких предложений, жирным шрифтом выделены слова, позволяющие определить «координаты предложения». Учитель должен иметь в виду две взаимосвязанные цели, которые характеризуют предлагаемый морской бой как учебное действие и игровую деятельность: 1) обнаружить все корабли противника (внешняя мотивационная цель для учащихся) 2) построить определенное количество предложений, определяемое задачами урока (внутренняя дидактическая цель для учителя)
Победителями игры можно считать всех учащихся составивших правильные предложения, координаты которых совпали с расположением кораблей на поле учителя или одного учащегося, составившего последнее верное предложение.
Морской бой как учебный прием дает учителю иностранного языка инструментарий для реализации трех взаимосвязанных целей на уроке. Во-первых, необычная интерпретация знакомого ребятам знакомой ребятам игры в морской бой повышает мотивацию на изучение темы. Во время игры все учащиеся сознательно и с большим интересом формулируют множество предложений. Формат игры позволяет учителю варьировать учебное содержание, делая акцент на тех или иных аспектах темы, просто располагая корабли в определенных клетках. Можно расположить корабли таким образом, что победа учащихся становится невозможным без формулирования предложений на определенные правила. Во-вторых, игра предоставляет учителю возможность более детально изучить своих учеников, уровень их притязаний, стратегию поведения с одной стороны и дает достаточно объективное представление о знания каждого ученика в группе с другой. Для того чтобы реализовать эту функцию учителю следует во время игры записывать имена авторов предложений в те клетки, которые они выбирают для своего «хода» (см. табл. 4) Таблица 4:
Сопоставительный анализ таблиц за несколько уроков отвечает на следующие вопросы: 1) какие аспекты изученной темы воспринимаются учащимися легко, а какие трудно; 2) какие ученики выбирают определенные аспекты темы и избегают других; 3) в каких аспектах допускается наибольшее количество ошибок; 4) какие ученики выбирают любые аспекты темы, руководствуясь только целью победить, а не выбирая самые легкие клетки на поле. В соответствии с полученными результатами учитель может ненавязчиво корректировать учебный процесс. Морской бой является формой обратной связи между учителей и учеником при которой ученик не испытывает чувства тревожности как в ситуации проверки знаний в форме контрольной работы. В то же время учитель получает информацию не только о знании-результате ученика, но и о его предпочтениях. Учитель судит не по количеству правильных ответов, а по тем выборам, который ученик делал во время игры. Таким образом, морской бой интересен не только ученикам как альтернатива традиционным формам закрепления и контроля, но и учителю для получения более достоверной информации о знаниях и склонностях своих учеников. Третьим аспектом является создание ситуации сознательной дисциплины на уроке, при которой ученики стремятся к самостоятельной работе с одной стороны, и в то же время внимательно слушают своих одноклассников с другой. Сознательность учащихся предопределяется самой сутью предлагаемой игры: для победы необходимо отмечать на поле ответы одноклассников, чтобы не придумывать предложение, которое уже было сказано до этого. Практика показывает, что в ходе игры учащиеся внимательно следят за ответами друг друга и реакцией на эти ответы учителя. При этом каждый хочет произнести свое предложение, рассчитывая, что именно оно окажется правильным.
Примеры типов морского боя Поле 1
Naval battle. Phrasal Verbs Приложения в форме брошюры: № 19, 2008; 36, 2010 Статьи в журнале «Иностранные языки в школе»: 1) Изучение английских неправильных глаголов с помощью настольной игры "Play Cards at School" / П.А. Степичев // Иностранные языки в школе. - 2006. - № 1. - C. 40-41. 2) Фронтальный опрос методом морского боя на уроках английского языка / П.А.Степичев // Иностранные языки в школе. – 2013. - № 6. – С. 28-31. 3) Игровые технологии моделирования английских предложений / П.А.Степичев // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 9. – С. 81-84.
Статьи в психолого-педагогических и методических изданиях в открытом доступе: http://eng.1september.ru/article.php?ID=200701715 http://festival.1september.ru/authors/103-079-945 http://www.ug.ru/archive/49549 http://www.ug.ru/archive/45867 http://www.ug.ru/archive/46877 Мои интернет-сайты и страничка в контакте: http://vk.com/stepichev vk.com/surprisepedagogy; www.facebook.com/peter.stepichev
ТВ репортажи о моих методиках: https:// www. youtube. com / watch? v = xh 1 ftkS 8 ZDA http:// mosobr. tv / videos / video /1157. html http://www.youtube.com/watch?v=b7T64N28j9M&feature=youtu.be http://www.youtube.com/watch?v=EgUIhPaogiI (лекция) Методика существует не только как идея, но и как реальная серия игр, куда входят как пособия, обобщающие указанные статьи, так и сами игры и пособия. Связаться со мной можно по электронной почте teacherstepchev @ narod. ru, gamespa @ ya. ru или по телефону 8-916-335-53-08. Буду рад, если методика найдет в Вашем лице нового сторонника, принесет радость Вам и Вашим ученикам! Петр Анатольевич Степичев, канд. пед. наук
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-04-12; просмотров: 73; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.166.98 (0.101 с.) |