Мак. 6:47–48 но, увидев силу царского ополчения И стремительность войск, иудеи уклонились от них. Царские же войска пошли против них на иерусалим: царь направил войска на иудею И на гору сион. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Мак. 6:47–48 но, увидев силу царского ополчения И стремительность войск, иудеи уклонились от них. Царские же войска пошли против них на иерусалим: царь направил войска на иудею И на гору сион.



Впервые Иуда отступает от врага, находя, что без крайности не следует рисковать силами, которые на этот раз слишком очевидно уступали врагу, даже при не недостатке отваги. Храня войско и не теряя надежды перехитрить врага, Иуда возвратился, как кажется, в Иерусалим, имея позади наступавшего неприятеля (ст. 48; ср. Ios. Antt. XII, 9, 5; De bell. jud. I, 5). – «Царские же войска…», слав.: «сущий же от полка царева» (οί έκ τών), т. е. часть войска, главный отряд, – между тем как другая часть вела осаду Вефсуры и, по сдаче ее, должна была оставаться там для охраны. – «Пошли против них на Иерусалим…» – είς συνάντησιν αύτών – это выражение и вообще текст в данном месте – не дает ясных указаний относительно того, куда направился и где расположился Иуда. По Иос. Antt. XII, 9, 5 – он со своим отрядом заключился в храмовых укреплениях; но в таком случае представляется странным, что в дальнейшем – при заключении мира (58 ст.) – имя Иуды не упоминается, не говоря уже о том, что и 54 ст. едва ли может быть согласован с этим предположением. Скрываться от врагов в крепости вообще было не в характере Иуды, и в данном случае, тем менее, он мог сделать это, что вследствие субботнего года храмовая гора дала бы ощутить сильный недостаток в продовольствии. Возможно поэтому, что Иуда, оставив в Иерусалиме часть отряда, действительно отправился (с другою частью) в Гофну, на горы, как представляет дело в другом месте и Флавий.

Мак.6:49 И заключил он мир с бывшими в Вефсуре, которые вышли из города, ибо не было у них продовольствия, чтобы держаться в нем в осаде, потому что был субботний год на земле.

Ближайшим последствием победоносного наступления сирийцев на Иудею было то, что крепость Вефсура должна была сдаться, вынужденная на то особенно недостатком продовольствия. В упоминании об этом, не столь приятном для иудея событии, заметно желание писателя – насколько возможно – сгладить неприятность впечатления. Так, он не говорит – как обыкновенно это выражалось в таких случаях, – что иудеи вышли к врагу для сдачи себя (ср.1Цар XI:3; 4Цар XVIII:31, XXIV:12; Иер XXXVII:17–18), но выражается лишь: «вышли из города» – 'έξήλθον έκ τής πόλεως. Равным образом – выражение: «заключил он мир с бывшими в Вефсуре…», очевидно, – есть просто «деликатное» обозначение того, что крепость капитулировала перед царем. Но если первоисточник в этом случае столь краток и скрытен, то имеются и более подробные и более откровенные о том свидетельства. Иосиф Флавий, вообще умевший щадить самолюбие иудейского читателя, в данном случае сознается даже в гораздо большем: что «вефсуряне, устрашась многолюдства неприятелей…, сдали царю город», взяв клятву в сохранении их от всяких бед. Но Антиох, получив город, «не причинил другого зла жителям, как только повелел их нагими выгнать из города». Таково это έξήλθον έκ τής πόλεως…

Мак.6:50–51 И овладел царь Вефсурою и оставил в ней стражу, чтобы стеречь ее. Потом много дней осаждал святилище и поставил там стрелометательные орудия и машины, и огнеметательные, и камнеметательные, и копьеметательные, чтобы бросать стрелы и камни.

«Осаждал cвятилище…», т. е. сильно укрепленную гору храма (см. к IV: 60).

Мак.6:52–53 Но и Иудеи устроили машины против их машин и сражались много дней; съестных же припасов недостало в хранилищах, потому что был седьмой год, и искавшие в Иудее безопасности от язычников издержали остатки запасов;

«Искавшие в Иудее безопасности от язычников…», т. е. переселившиеся из Галаада и Галилеи, V: 23, 45.

Мак.6:54–61 и осталось при святилище немного мужей, ибо одолел их голод, и разошлись каждый в свое место. Услышал Лисий, что Филипп, которому царь Антиох еще при жизни поручил воспитывать сына своего, Антиоха, для царствования, возвратился из Персии и Мидии и с ним ходившие с царем войска, и что он домогается принять на себя дела царства. Почему поспешно пошел и сказал царю, начальникам войска и вельможам: мы каждый день терпим недостаток и продовольствия у нас мало, а место, осаждаемое нами, крепко, между тем лежит на нас попечение о царстве. Итак, подадим правую руку этим людям и заключим с ними мир и со всем народом их. И предоставим им поступать по законам их, как прежде; ибо за свои законы, которые мы отменили, они раздражились и сделали всё это. И угодно было это слово царю и начальникам, – и послал он к ним, чтобы заключить мир, что они и приняли; и клялся им царь и начальники. После сего они вышли из крепости.

«После сего они вышли…», επί τούτοις, слав.: «о сих», т.e. правильнее не «после сего», а – «на этих», или «на этом», – в том смысле, в каком говорят: «на этом они и порешили», т. е. – «на этих условиях они вышли из крепости», сдали ее сирийцам.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-12; просмотров: 76; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.173.227 (0.004 с.)