Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Группа парных имен существительных с существительными мужского рода, которые могут употребляться и для обозначения лиц женского пола
В паре делегат – делегатка существительное мужского рода может обозначать не только лиц мужского пола (Он – старейший делегат съезда), но и женского (Она – старейший делегат съезда). Существительные женского рода употребляются только для обозначения лиц женского пола (она старейшая делегатка; они ( женщины) делегатки съезда). При обобщенном обозначении лиц мужского и женского пола используются существительные только мужского рода: каждый делегат знает; все делегаты выступили. Выбор существительного мужского или женского рода при обозначении лиц женского пола определяется стилистическими требованиями. В деловой и официальной речи, когда важно обозначить прежде всего должность, профессию, социально-общественное положение и т. п. лица, то есть в центре внимания оказывается социально-активное лицо, указание на пол которого не является существенным для говорящего и слушающего, обычно предпочтение отдается существительному мужского рода. В разговорно-обиходной речи (особенно в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть пол действующего лица) для обозначения лиц женского пола употребляются существительные женского рода. Ср., например: Д иректор 181 школы избрана делегатом съезда профсоюзов (офиц.-дел.); и:– Ты знаешь эту девушку? – Да, она была делегаткой на съезде профсоюзов (разговорн.). Отмеченный характер соотношения между словами мужского и женского рода наблюдается в следующих парах: учитель – учительница, аспирант – аспирантка, студент – студентка, артист – артистка, певец – певица, поэт – поэтесса, спортсмен – спортсменка, чемпион – чемпионка, пловец – пловчиха, лаборант – лаборантка, тракторист – трактористка, ткач – ткачиха, продавец – продавщица и т. д. Довольно часто встречаются такие пары, в которых существительное женского рода имеет яркую стилистическую окраску и вследствие этого целый ряд ограничений в своем употреблении, а существительное мужского рода может употребляться для обозначения лиц мужского и женского пола. Существительные женского рода в этих парах, как правило, представляют собой суффиксальные образования от существительных мужского рода. Наиболее распространены суффиксы образования - ш(а), - их(а): инженер – инженерша ( разг.), врач – врачиха ( прост.), директор – директорша (разг.-прост .), доктор – докторша (разг .- прост .), бригадир – бригадирша (разг.-прост.), начальник – начальница (разг.), партнер – партнерша ( разг .), секретарь – секретарша (разг.), сторож – сторожиха ( прост .) и т. д. Помимо стилистической окраски, существительные женского рода с суффиксами - ш(а), - их(а) обладают двусмысленностью. Они могут обозначать, во-первых, жен по профессии, должности мужа (жена доктора, жена дворника), во-вторых, самих женщин по их профессии, специальности, должности (женщина-доктор, женщина-дворник).
Раньше такие имена существительные женского рода употреблялись преимущественно в первом из отмеченных смыслов, так как женщины не могли иметь многие профессии, занимать те или иные должности. Причем слова с суффиксом -иха обозначали жен мужей «низшего звания, сословия» (дворничиха, швейцариха, сторожиха), а с суффиксом -ша – жен высокопоставленных мужей (генеральша, губернаторша, министерша и т. д.). Позднее, с расширением социально-общественной функции женщин, эти наименования начали употребляться и по отношению к женщинам той или иной профессии, специальности, занимающим ту или иную должность. Кроме того, по данной модели возник целый ряд новых слов – названий профессий женщин, уже не имеющих яркой стилистической окраски (лифтерша, кассирша), у других – эта окраска в настоящее время стерлась (портниха, ткачиха). 3.3. Группа непарных имен существительных мужского рода, употребля-ющихся для обозначения как лиц мужского, так и женского пола: близнец, дворник, приемыш, предок, младенец, подкидыш, потомок; педагог, токарь, философ, библиограф, гид, конюх, кузнец, лесник, лесоруб, литературовед, электрик; археолог, зоолог, лексиколог, психолог, социолог, текстолог, физиолог, филолог; автор, баснописец, лирик, драматург, классик, прозаик, трагик, воин, ар-меец, ефрейтор, лейтенант, полководец, матрос, пилот, атлет, боксер, вратарь, тренер, борец, хоккеист, штангист; гений, льстец, неуч, заморыш, карапуз, любимчик, мудрец, наглец, смельчак, молодец; товарищ, человек, шеф, пешеход, новичок и другие. К рассматриваемой группе личных имен существительных относятся также слова мужского рода на -а(-я), изменяющиеся по женскому типу склонения: вельможа, воевода, старшина, старейшина, судья, глава, коллега и некоторые другие.
В разговорной речи, однако, имеется устойчивая тенденция к образованию парных существительных женского рода по продуктивным моделям: геолог – геологиня, врач – врачиха, филолог – филологичка, юрист – юристка, гид – гидесса, шеф – шефиня и т. д. Все они нарушают нормы современного русского литературного языка и употребляются лишь в исключительных случаях в явно утрированном значении. Тем не менее, значительная часть таких слов постепенно входит в литературный язык (сначала в разговорную его сферу): автокарщица, ветеранка, космонавтка, операторша, барменка и барменша, вузовка, жиличка, истопница, кассирша, окулистка и т. д. Необходимо также специально выделить существительные женского рода с суффиксом -к(а), образованные от личных имен существительных мужского рода, но обозначающие не лицо: пилот и пилотка (головной убор), кочегар и кочегарка (помещение), сторож и сторожка (помещение), слесарь и слесарка ( помещение), а также обратить внимание на существование слов-омонимов мужского рода, обозначающих лицо и не лицо: торфяник –специалист по торфу и торфяник – торфяное болото; трубоукладчик – рабочий по укладке труб и трубоукладчик – машина с аналогичной функцией; обогатитель -- специалист по обогащению и обогатитель – химическое вещество, участвующее в процессе обогащения и т. п. Для обозначения лиц женского пола в этом случае в литературном языке имеется две возможности: · использование так называемых аналитических форм (составных наименова- ния): женщина-врач сказала; я был на приеме у женщины - врача и т. п. Такие наименования имеют явную книжно-письменную окраску; · обозначение лиц женского пола существительными мужского рода: она – хороший педагог; наш новый фотограф Иванова Мария Петровна; кондуктор ( женщина) дал сигнал и т. п. В разговорной речи в этом случае все чаще встречается согласование сказуемого с подлежащим по смыслу: врач ( женщина) навестила больного; гид ( женщина) показала туристам новые экспонаты. В литературном языке нарицательные личные имена существительные мужского рода при обозначении лиц женского пола обычно употребляются в функции приложения при женском имени собственном, с которым и согласуется сказуемое: секретарь Раиса Петровна выдала справку; к больному приходила врач Позднякова. В то же время в разговорной речи, и только в именительном падеже, возможно согласование по смыслу у определений: молодая, но известная композитор выступила на концерте; она – прекрасная хирург; Смирнова, молодая литературовед, прочитала интересную лекцию. Однако такие употребления нельзя рассматривать как нормативные, в связи с чем в разговорной речи, публицистическом стиле и художественной литературе отмечаются случаи «смешанного согласования», то есть такого согласования, при котором определения согласуются с личным существительным по грамматическому роду, а сказуемое – по смыслу: молодой филолог выступила на конференции; пришла лечащий врач; известный композитор приняла участие в концерте. Под влиянием существительных женского и общего рода на -а(-я) все шире распространяется согласование по смыслу с личными именами существительными мужского рода на -а(-я) не только в именительном, но и в косвенных падежах: судью ( женщину) выбрали самую строгую; мать у них бесспорная глава семьи; были у нашей дорогой старосты и т. п.
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-04-04; просмотров: 67; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.16.54.63 (0.004 с.) |