Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
TASK 6. Give annotation of the text.↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 11 из 11 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ TASK 7. Give a short summary of the text. _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ TASK 8. Give your own opinion on the text. ____________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
PHRASES AND WORD COMBINATIONS FOR MAKING ANNOTATION, RETELLING, ANALYSING AND EXPRESSING ONE’S OWN OPINION 1. The story provides information on – рассказ информирует о… 2. The story suggests the problem… – рассказ предлагает проблему… 3. The story contains information on… – в рассказе содержится самая новейшая инйформация о… 4. The story discusses…-- в рассказе обсуждается… 5. The story considers…- в рассказе рассматривается… 6. The story analyses - в рассказе анализируется… 7. The story reports on…- в рассказе сообщается о… 8. The story touches upon - в рассказе затрагивается… 9. The story explores common problems – в рассказе исследуются общие проблемы… 10. A careful account is given to… - тщательно рассматривается 11. A ditailed (brief) description is given… - подробно (кратко) описывается… 12. The purpose of the story is …- цель рассказа… 13. Much (little) attention is given to…- много (мало) внимания уделено… 14. The story concentrates on… - в рассказе внимание сконцентрировано на… 15. The story puts forward the idea… - в рассказе выдвигается идея… 16. An attempt to…is made. – делается попытка… 17. Data on…are discussed. – обсуждаются данные по… 18. The story covers such points as…- рассказ охватывает такие вопросы как… 19. Of particular interest is…- особый интерес представляет… 20. It is assumed that…- предполагается, что… 21. It is сlaimed that…- подчеркивается, что… 22. It is recognized that…- признано, что… 23. It is shown that…- показано, что… 24. It is found that…- найдено, что… 25. Particular emphasis is plased on …- особый акцент сделан на… 26. The story is of interest. – Рассказ представляет интерес. 27. The information of the story is of value. – Информация рассказа значима. 28. I would like to say that…- хотелось бы сказать,что… 29. I think – я думаю, что 30. I guess – я полагаю, что 31. To my mind – по моему мнению 32. In my opinion – по-моему
33. I consider – я считаю, что 34. I have nothing to say – мне нечего сказать 35. To make out – понимать 36. To do a way with something – покончить с чем-то 37. I haven/t a clue – понятия не имею 38. I can’t make head or tail of… - не могу понять 39. In the long run – в конце концов 40. Time and again – постоянно 41. Now and again – время от времени 42. A tuft time – тяжелое время 43. It most said is not – вряд ли 44. It sounds increadible – звучит невероятно 45. It’s still on the cards – неизвестно 46. To go awry – идти напрекосяк 47. It’s very handy – очень кстати 48. Let me have a say – позвольте мне сказать 49. To put two and two together – собраться с мыслями 50. To be likely to do something – собираться что-то сделать 51. To stress the point – делать акцент на… 52. To be on one’s high horse – быть в ударе 53. To have not a bed of roses – иметь проблемы 54. Let’s put our heads together – давайте подумаем вместе 55. Two heads are better than one – две головы лучше, чем одна 56. Better late than never – лучше поздно, чем никогда 57. To be all a see – быть в недоумении 58. To heat the nail on the head – попасть в точку 59. To do something with flying colours – делать что-то успешно 60. All is well that ends well – все хорошо, что хорошо кончается
VOCABULARY A absorb - v поглощать; впитывать abundance - n изобилие, избыток accept - v принимать, соглашаться accuracy - n точность; тщательность achievement - n достижение acid - n кислота admit - v допускать; позволять advent - n приход, прибытие alchemist - n алхимик alloy - п сплав aluminium - n алюминий amber - n янтарь ancestor - n предок angle - n угол annihilation - n уничтожение apparatus - n прибор, инструмент appliance - n приспособление, прибор appoint - v назначать arc - n мат. дуга argon - п аргон arm - n тех. плечо (рычага) armature - n тех. арматура; эл. якорь assembly - n агрегат; сборка частей (механизма) atmospheric - атмосферный atom - n атом atomic - а атомный attract - v привлекать, притягивать audible - а слышимый automatic - а автоматический available - а доступный; годный axial - а осевой; по направлению оси axis - n ось B Balance - n весы; band - n лента; обруч; эл. полоса частот bar - n полоса; брусок barium - п барий basic - а основной batch - n пачка; партия, группа beeswax - n воск bit - n частица blast - п взрыв; v взрывать; разрушать blow (blew, blown) - v продувать blueprint - n схема bogey - n вагонетка boil - v кипятить, варить, кипеть boiler - n котел паровой; кипятильник bombard - v бомбардировать boredom - n скука boron - п бор bounce - v выскакивать, вылетать; bump - v ударять(ся) buzz - n жужжание; гул C cadmium - n кадмий
cancel - v аннулировать capacity - n объем; емкость; тех. мощность capture - n захват case - n случай; обстоятельство; дело casing - n обшивка; обложка; футляр cathode - n катод; cathode - ray tube - n катодно-лучевая трубка cauldron - n котел cease - v переставать; приостанавливать centigrade - а стоградусный centrifugal - а центробежный ceramic - а керамический cerium - n хим. церий charge - n заряд; v заряжать coal - n каменный уголь; coal - pit - n угольная шахта coil - n проволочная спираль; эл. катушка collar - n дужка, скоба collector - n эл. токособиратель; тех. коллектор combination lock - n секретный замок combustion - n сгорание, горение conceive - v постигать, понимать concept - n понятие, идея condence - v сгущать; конденсировать contaminate - v загрязнять; портить contemporary - n современник cool - а прохладный, свежий coolant - n охлаждающая жидкость, среда copper - n медь cord - n веревка, шнурок crank - n кривошип; колено crude - а незрелый; необработанный crumble - v крошить-(ся); перен. распадаться, гибнуть current - n ток; alter nating с. - переменный ток; direct с. - постоянный ток; continuous с. - постоянный ток cycle - n цикл; круг cylinder - n цилиндр; валик D dash - v брызгать, плескать deflection - n отклонение degree - n степень, ступень demand - n требование, запрос derive - v происходить design - n замысел; проект; план deuterium - n дейтерий device - n прибор devour - v поглощать; пожирать dial - n тел. диск diffuse - v pacnpoстранять; рассеивать; распылять dig (dug) - v копать, рыть dioxide - n двуокись discharge - v разряжать disintegrate - v разделять(ся); раздроблять; распадаться dismal - a мрачный, унылый distinguish - v различить; выделить(ся) distribute - v распределять divide - v делить; подразделять drawback - n препятствие; помеха dynamo - n эл. динамо-машина, динамо E edge - n край edifice - n здание, сооружение efficient - а действенный, эффективный effort - n усилие; напряжение elaborate - v тщательно разрабатывать elastic - а гибкий, упругий electricity - n электричество electro - magnetic - а электромагнитный electron - n электрон emanate - v исходить, проистекать emanation - n излучение embed - v вставлять, вделывать emerge - v появляться, возникать emit - v испускать; излучать emitter - n эмиттер emulate - v соревноваться, стремиться превзойти encircle - v окружать enclose - v окружать; заключать endanger - v подвергать опасности energy - n энергия; сила; мощность engage - v занимать; to be engaged in smth. - заниматься чём-л. engine - n двигатель; reciprocating steam engine – n поршневой паровой двигатель engineering - n техника enjoy – v получать удовольствие entire - а полный, целый equation - n уравнение equip - v снаряжать evidence - n очевидность; юр. улика execute - v выполнять exert - v оказывать (давление)', вызывать (напряжение) exhaust - v разрежать; истощать exhibit - v выставлять; экспонировать expand - v расширять expansion - n расширение experiment - n эксперимент explosive - а взрывчатый expose - v выставлять, подвергать действию extraction - n извлечение; добывание F fall - n падение feed (fed) - v питать; поддерживать felt - n войлок; шерсть fertilize - v удобрять fibre - n волокно; фибра fire - box - n тех. топка fission - n деление flash - n вспышка flexible - а гибкий; податливый fluctuation - n колебание; неустойчивость fluorescence - n свечение fly - wheel - n маховое колесо foot - n фут force - v навязывать friction - n трение; тех. сцепление frustration - n расстройство; крушение; разочарование fuel - n топливо, горючее fuse - v плавить(ся); сплавлять(ся) fusion - n яд. физ. слияние, синтез G gain - v получать, приобретать galloon - n галлон galvanic - а гальванический galvanometer - n гальванометр galvanoscope - n гальваноскоп, гальванометр
gap - n промежуток, интервал; тех. зазор gasify - v газифицировать gas - mantle - n калильная сетка gear - n тех. шестерня; привод; v снабжать приводом generate - v вызывать; генерировать governor - n тех. регулятор graphite - n графит gunsmith - n оружейный мастер Н hand - crank - n рукоятка ручного привода harness - v использовать H - bomb - n водородная бомба headphones – n рад. наушники, головной телефон helium - n хим. гелий hermetically - adv герметично hitherto - adv прежде, до сих пор holder - n держатель; оправка homogeneous - а однородный hydrate - n хим. гидрат hydrated sodium sul phate – n сульфат гидрата натрия hydrogen - n водород I immense - а безмерный; огромный impregnate (with) - v пропитывать; насыщать incandescent - a раскаленный incentive - n побудительный мотив; побуждение inch - n дюйм indignant - а негодующий, возмущенный indivisible - а неделимый inexhaustible – a неистощимый; неутомимый ingenuity - n изобретателыюсть, искусство injure - v повредить; испортить insert - v помещать; э л. включать installation - n тех. установка insulate - v изолировать intelligent - а умный; смышленый interfere - v вмешиваться invent - v изобретать involve - v включать в себя involved - а затронутый ion - n ион ironmonger - n торговец скобяными изделиями isotope - n изотоп J jar - n кувшин jerk - v резко толкать, дергать jet - n струя K knock - стучаться, ударяться krypton - n криптон L latent - а скрытый leak - v давать течь leap - v прыгать licence - n разрешение; патент lightning - n молния; lightning-conductor - n громоотвод lithium - n хим. литий livelihood - n средства к жизни; пропитание locksmith - n слесарь lode-stone - n магнетит loom - n ткацкий станок; v маячить; неясно вырисовываться loop - n петля loose - n свободный
M maintain - v поддерживать manifold - а разнообразный maturity - n зрелость mechanics - n механика megaphone - n мегафон melt - v таять; плавить-(ся); растворять(ся) mercury - n ртуть meter - n счетчик; измерительный прибор mine - v добывать, разрабатывать; n рудник; шахта mixture - n смесь; смешивание moderator - n регулятор modulate - v модулировать moisture - n влажность, сырость monochrome - a одноцветный monoxide - n хим. одноокись motive - а движущий N neon - n хим. неон neutral - а нейтральный nitrogen - n азот nozzle - n тех. сопло; патрубок nucleus - n (pl. nuclei) ядро 0 occurrence - n случай, происшествие ogre - n великан-людоед organic - а органический osmium - n хим. осмий output - n тех. производительность; мощность, емкость oxide - n хим. oкись P paddle - wheel - n гребное колесо pane - n оконное стекло; glass pane - стеклянная рама particle - n частица particularly - adv особенно penetrate - v проникать внутрь perfect - v совершенствовать, улучшать perpetual - а вечный, бесконечный perplex - v ставить в тупик; смущать
persuade - v убеждать; уговорить, склонить phenomenon - n явление (pl. phenomena) physicist - n физик pierce - v проникать; пронзать pile - n ядерный реактор; voltaic pile - вольтов столб pinch - n сужение, сжатие; v сжимать; р. effect - яд. физ. пинч-эффект piston - n поршень; клапан plausible - а правдоподобный; благовидный plutonium - n плутоний potential - а потенциальный; n эл. потенциал powder - n порошок; порох power - п сила; мощность, энергия powerful - а мощный, сильный precede - v предшествовать prejudice - n предрассудок pressure - n давление; эл. напряжение; р. cooker - сковородка proceed - v приступить, перейти к чему-л. propel - v продвигать вперед proton - n протон provide - v снабжать; обеспечивать pump - п насос pyrotron - n пиротрон R radium - n хим. радий radius - n радиус reciprocate - v двигаться взад и вперед release - v освобождать repel - v отталкивать repellent - а отталкивающий repulsion - n отталкивание research - n исследование research work - научно-исследовательская работа reserve - n запас, резерв resistance - n сопротивление restart - v вновь запускать retire - v оставлять (должность) revert - v возвращаться revise - v изменять; справлять revolve - v вращать(ся) rigid - а жесткий rim - n ободок, край rivet - v клепать, заклепывать roast - v обжигать rod - n стержень; тех. тяга; рычаг rotary - а вращательный rotate - v вращаться rotor - n ротор S safety - valve - n предохранительный клапан sap - v истощать scatter - v разбрасывать; рассеивать scheme - n план, проект sealing-wax – n суpryч shaft - n вал sheath - n оболочка shed (shed) - v терять shield - n щит; экран shift - n смена shock - n удар, толчок shortage - n нехватка, недостаток short - cut - v замыкать; укорачивать, сокращать shuttle - n челнок slip - v скользить smash - v разбивать(ся) soak - v пропитывать solution - n раствор; решение (вопроса) spark - n искра; вспышка spectrum - n спектр speed - n скорость spin - v прясть spindle - n веретено; тех. ось, вал spinning " jenny - n прядильная машина spinning wheel – n прялка split (split) - v расщеплять spray - v распылять; обрызгивать spread (spred) - v распространяться), разносить(ся) squander - v расточать; тратить squeeze - v жать; squeeze out – v выжимать stack - n куча, груда standard - n стандарт, образец steam engine – n паровая машина steam - jacket – n паровая рубашка steam - valve - n паровой вентиль steep - а крутой stencil - n шаблон stenography - n стенография still - n дистиллятор stopper - n пробка; затычка store - v записать, откладывать stove - pipe - n железная дымовая труба strand - n прядь stride - v шагать большими шагами string - n бечевка, веревка strip - n длинный узкий кусок; полоска; лента stroke - n удар; working' stroke - рабочий ход strontium - n хим. стронции Stuffing-box - n сальник; набивочная камера sulphate - n хим. сульфат sulphur - n хим. сера superheat – v перегревать superseed – v заменять supplement – v добавлять, пополнять surpass – v превосходить, превышать sustain – v плддерживать, подкреплять switch – v переключать switch off – v выключать ток switch on - v включать ток Т tallow - n жир tangible - а осязаемый tear (tore, torn) - v рвать, отрывать technical - а технический technician - n человек, знакомый с техникой своего дела trmpt - v искушать, соблазнять tenfold - n десятикратный thermionic - а термоэлектронный term о- couple – n термоэлемент, термопара termonuclear - a термоядерный thorium - n хим. торий throttle – n тех. дроссель thunder – п гром
tip – п кончик, наконечник torch – п факел transmission – п передача turn – п оборот, v вращать, поворачивать in turn – по очереди twist - v крутить twitch - v дергать U ultra - violet - a ультрафиолетовый undergo (underwent, undergone) – v испытывать universe – n вселенная unstable - а непостоянный, неустойчивый uranium - n хим. уран urgingly - adv срочно, настоятельно utilize - v использовать V vacuum - n вакуум valve - n клапан vapour - n nap vehicle - n повозка, телега vertical - а вертикальный vessel - п корабль violent - а сильный virtually - adv фактически, в сущности visible - а видимый vital - а жизненный volcanic - а вулканический voltage - n эл. напряжение W wafer - n слой wage - n заработная плата wane - v убывать; уменьшаться warp - n основа waste - v расточать; терять watt - n эл. ватт wick - n фитиль width - n широта wind (wound) - v обматывать winding - n хим. обмотка wire - n проволока: wire - niesh - n проволочная сетка withstand - v противостоять; сопротивляться wolfram - n вольфрам Y yarn - n пряжа, нить yield - v производит Список использованных источников: 1. Сборник научно-популярных технических текстов. Изд-во «Высшая школа». М., 1969г. 2. Сборник технических текстов на английском языке. Изд-во «Высшая школа». М., 1969г. 3. 2.Емельянов В.С. Атом и мир. М.: Энергия, 2000. 4. 3.Жеребцов И. П. Электрические и магнитные цепи. Основы электротехники. С.–Пб.: Энергоиздат, 1995. 5. 4.Кабардин О.Ф. Физика. Справ. М.: Наука, 1995. 6. 5.Левин В.К. Ядерная физика и ядерные реакторы. М.: Энергия, 1998. 7. 6.Мухин К.Н. Занимательная ядерная физика. М.: Энергия, 2001.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 65; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.125.185 (0.014 с.) |