Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Subjective infinitiv e construction
Субъектный инфинитивный оборот
1 2 3 подлежащее + вводящий элемент + инфинитив
38 Перевод обычно начинается с вводящего элемента. Иногда, в зависимости от контекста, этот оборот переводится простым предложением. Первый и третий члены оборота переводятся соответственно подлежащим и сказуемым.
Вводящие элементы: 1. глаголы в Passive Voice to sау говорить to report сообщать to state утверждать, сообщать to know знать (известно) устанавливать to expect ожидать; полагать to think to suppose полагать, предполагать to believe to estimate подсчитывать to consider считать, полагать to аssumе предполагать; допускать to hold to claim утверждать to take to find оказываться; находить, обнаруживать Coal is considered to have been formed in the earth thousands of years ago. Считают, что каменный уголь образовался в земле много тысяч лет назад. He is known to work at this laboratory. Известно, что он работает в этой лаборатории. They were reported to have arrived in Moscow. Сообщили, что они приехали в Москву. The mixer is supposed to have been put into operation only a few weeks ago. Полагают, что эта бетономешалка была введена в действие лишь несколько недель назад. / Эта бетономешалка, как полагают, была введена в действие лишь несколько недель назад. There can be said to be no bending moment in the members of such a type. Можно сказать, что в элементах такого типа изгибающий момент отсутствует. Each unit is claimed to be field tested. Утверждают, что каждая установка испытывается в производственных условиях.
2. глагопы в Active Voice to seem по-видимому, очевидно, казаться to appear to prove оказываться to turn out to happen случаться, оказываться The soil proved to be rich in minerals. Оказалось, что почва богата минералами. The fracture seemed to be caused by a heavy blow. Трещина, очевидно, вызвана сильным ударом. Отрицание обычно относится к инфинитиву
This phenomenon does not appear to have been studied. По-видимому, это явление не было изучено.
3. сочетания слов to be likely вероятно to be unlikely маловероятно, едва ли to be not likely to be certain несомненно, непременно, конечно to be sure The application of this building material is certain to give better results. Применение этого строительного материала несомненно даст лучшие результаты. This is unlikely to be achieved. Маловероятно, что это будет достигнуто. 58 Objective Infinitive Construction Объектный инфинитивный оборот
subject + predicate + complex object (noun / pronoun + infinitive) Объектный инфинитивный оборот переводится дополнительным придаточным предложением, вводимым союзами чтобы, что, как. Существительное или местоимение становится подлежащим придаточного предложения, а инфинитив сказуемым.
They expect the ship to arrive tonight. Они ожидают, что пароход прибудет сегодня вечером. He wanted me to read this book. Он хотел, чтобы я прочитал эту книгу. We know this scientist to have made an important discovery in electronics. Мы знаем, что этот ученый сделал важное открытие в электронике. I believe her to have been sent abroad. Я полагаю, что ее послали за границу. I suppose him to be informed. Я полагаю, что он проинформирован. 59 For + Noun (Pronoun) + Infinitive с to
N ОТЕ: For + Noun (Pronoun) + Infinitive с to переводится придаточным предложением с союзом чтобы, для того, чтобы
Two hours were sufficient for the reaction to occur. Для того, чтобы произошла реакция, было достаточно двух часов. Fоr the ргеssure to be reduced to safe limits the foundations may be widened. Чтобы давление было снижено до безопасных пределов, фундаменты можно расширить.
Everybody waited for the new data of the experiment to be published. Все ожидали, что новые данные эксперимента будут опубликованы.
Возможен перевод этого оборота существительным или инфинитивом.
It was important for us to solve this problem as soon as possible. Нам было важно решить эту проблему как можно скорее. 60 Gerund Герундий translate + ing = translating write + ing = writing
|
|||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-03-10; просмотров: 36; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.217.220.114 (0.008 с.) |