Фольклор острова Мэн (1891). 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Фольклор острова Мэн (1891).



 

К концу недели Айслинн убедилась: Сет представляет собой неодолимый соблазн и от Кинанa отделаться невозможно. В обоих случаях нужно было что-то предпринять.

В школе король фэйри уже вполне освоился, но по-прежнему ходил за ней по пятам, как преданный пес. Надежды на то, что он отвяжется, не осталось, попытки быть с ним холодной и равнодушной результата не принесли. После уроков Айслинн едва держалась на ногах, так утомляла ее борьба с желанием к нему прикоснуться. Необходимо что-то придумать.

Фэйри преследуют смертных. Это правило как будто не изменилось. Точь-в-точь как волкоподобные, что рыскали по улицам, Кинан ее преследовал, хотя она не убегала от него в буквальном смысле. И Айслинн решила — пусть даже эта мысль ее пугала — попытаться его остановить, позволив ему подумать, что он ее догнал.

В детстве это было одним из самых трудных уроков. Бабушка водила ее на прогулки в парк, где Айслинн училась не убегать, когда за ней начинали гнаться фэйри. А если она все-таки бежала — останавливалась, но так, чтобы остановка выглядела естественной и преследователи не заподозрили, что их видят. Эти прогулки она ненавидела. Бежать как можно быстрее — этого требовало все ее существо. Но то был голос страха, а не здравого смысла. Ведь как только она останавливалась, к ней теряли интерес. Она вспомнила уроки детства и, сообразив, как сделать это наиболее естественным образом, перестала «убегать» от Кинана.

Для начала, когда они шли на урок здорового образа жизни, Айслинн ему улыбнулась.

Ответом ей был такой счастливый взгляд, что она споткнулась и чуть не упала.

Но когда он кинулся ее поддержать, Айслинн отпрянула. И Кинан снова помрачнел.

Вторую попытку она сделала после урока теологии.

— Слышала, на выходные у тебя громадные планы?

На лице его появилось странное выражение — удивление и радость.

— Была надежда, но... — Он посмотрел на нее гак пристально, что Айслинн снова почувствовала страх. — Сомневаюсь, что все получится.

Не беги.

Айслинн кивнула. Сил хватило лишь на то, чтобы сказать:

— Ага.

Кинан улыбнулся и отвел глаза. Пока они пробирались по коридору сквозь толпу учеников, он молчал. По-прежнему держался слишком близко, но молчание уже было переменой к лучшему. Искушающее тепло, исходившее от него прежде, пропало. Теперь Кинан излучал странное спокойствие, и это казалось невероятным.

По дороге на урок истории он также улыбался.

— Пойдем в столовую?

Айслинн чуть помедлила с ответом.

— Как всегда.

Он засмеялся, и его смех напомнил ей мелодичный звон кристаллического меха волкоподобных.

— Да, но тебя это всегда злит.

— Думаешь, сегодня не разозлит?

— Надеюсь. Тем и живу.

Айслинн закусила губу. Не слишком ли он воодушевился от нескольких дружелюбных слов? С другой стороны, ей стало легче дышать рядом с ним, и загадочное притяжение ослабело, когда он перестал усердствовать.

На всякий случай она уточнила:

— Ты мне по-прежнему не нравишься.

— Когда узнаешь меня получше, твои чувства могут измениться.

Он поднял руку, словно хотел погладить ее по щеке.

Айслинн не шелохнулась. Но напряглась. Оба замерли.

— Я неплохой человек, Айслинн. Просто... — Он замолчал, покачал головой.

Айслинн знала, что это рискованный путь. Но она впервые чувствовала себя так спокойно с тех пор, как Кинан появился в школе епископа О'Коннела, и он сам впервые заговорил с ней так искренне.

— Что? — спросила она.

— Просто хочу с тобой сблизиться. Разве это странно?

— Почему? Почему со мной? — Сердце у Айслинн забилось быстрее. Словно Кинан мог ответить сейчас на главный, более всего интересовавший ее вопрос — Почему не с какой-нибудь другой девушкой?

Он шагнул ближе. Взгляд его сделался хищным, спокойствия — как не бывало.

— Честно? Не знаю. В тебе есть что-то особенное. Я понял это, едва тебя увидел.

Кинан взял ее за руку.

Айслинн не стала сопротивляться.

Решила подыграть.

Впрочем, какая тут игра — ведь ей хотелось дотронуться до него с первой встречи. Нелогичный поступок, но куда деваться.

Едва он прикоснулся к ней, как ее видение внезапно обострилось. Выглядело это так, словно все фэйри вокруг разом надели человеческие личины.

Но никто из учеников их не заметил. Никто не вскрикнул от удивления. Значит, видимыми они не стали.

Что же произошло? Айслинн вздрогнула.

Кинан смотрел на нее так пристально, что она пришла в смятение.

— Я не знаю, почему одни люди кажутся нам прекрасней других. Не знаю, почему ты, а не другая девушка. — Он мягко притянул ее поближе и прошептал: — Лишь о тебе я думаю каждое утро, проснувшись. И ночью мне снишься ты.

Айслинн сглотнула комок в горле. Все это выглядело бы странно, даже будь он обычным человеком. Но Кинан не был человеком. С учетом того, кем он был — к несчастью, — все это попросту пугало.

Она поежилась.

— Ну...

Кинан погладил ее руку большим пальцем.

— Дай мне шанс. Сходи со мной куда-нибудь.

Айслинн застыла. В памяти разом пронеслись все бабушкины предостережения, исполненные мудрости и тревоги. Потом вспомнился разговор с Сетом о том, что прежние правила не действуют.

Нужно что-то новое.

Она кивнула.

— Конечно. Схожу.

И тогда он улыбнулся по-настоящему — такой коварной, пленительной, искушающей улыбкой, что в памяти Айслинн мгновенно воскресли все истории о похищениях людей волшебным народом.

«Похищение? Ведь я иду с ним по доброй воле. — С этой мыслью Айслинн вошла в класс и почти упала на свое место. — Он фэйри. Фэйри — это зло. Но если я смогу узнать, чего они хотят...»

Урок подходил к концу, когда она очнулась и поняла, что не слышала ни слова учителя. И ни слова не записала, хотя блокнот открыла и ручку приготовила.

Все в том же оцепенении она шла после урока с Кинаном в раздевалку.

Он что-то говорил, о чем-то спрашивал.

—...ярмарку? — донеслось до нее. — Могу заехать за тобой или встретить на месте. Как скажешь.

— О да. — Айслинн захлопала глазами, как внезапно разбуженный лунатик. — Что?

Фэйри-охранники обменялись понимающими взглядами.

— Сегодня вечером — ярмарка. — Кинан протянул руку за ее учебниками.

Она машинально отдала их и спросила:

— А как же твои великие планы?

— Просто скажи «да».

Он устремил на нее выжидающий взгляд.

Айслинн кивнула:

— Идем как друзья.

— Конечно. — Он отступил в сторону, давая ей возможность запереть шкафчик. — Друзья.

Тут подошли Рианна, Лесли и Карла.

— Ну? — вопросила Рианна. — Согласилась?

— Отшила. Правда, Эш? — Лесли в знак утешения похлопала Кинана по руке. — Всех отшивает.

— Не всех. — Кинан смотрел самодовольно. — Мы идем на ярмарку.

— Что? — Айслинн уставилась на подруг. Они знали?

— Плати. — Рианна протянула руку к Лесли. Та неохотно вытащила из кармана мятую купюру.

— И ты давай. — Рианна повернулась к Карле.

— «Плати»? — эхом повторила Айслинн, направляясь вслед за подругами к столовой.

За спиной засмеялись охранники.

— Я поняла, что он тебя уговорил. — Рианна аккуратно сложила деньги, спрятала свой выигрыш в карман курточки. — По его виду.

— Ри, он же здесь, — напомнила Карла и бросила на Кинана извиняющийся взгляд. — Учим, учим ее хорошим манерам... — Она пожала плечами. — Все равно что собаку приучать к чистоте: надо начинать со щенячьего возраста.

Рианна шлепнула ее по руке. Карла ухмыльнулась.

— Гав-гав! — Она повернулась к Айслинн и понизила голос: — Мы увидели, что вы разговариваете, так она подойти нам не давала, пока не убедилась, что он тебя пригласил. Схватила Лесли и держала.

— У нас не свидание, — буркнула Айслинн.

— Да, — подтвердил Кинан. — Просто поговорим, узнаем друг друга. — Посмотрел, сияя, на всех девушек по очереди. — Если хотите, присоединяйтесь. Познакомитесь с моими друзьями.

Сердце у Айслинн забилось быстрей.

— Не надо.

— Ах, значит, все-таки свидание. Не волнуйся, Эш. Я не пойду. — Рианна вздохнула с таким видом, словно услышала нечто удивительное. Повернулась к Карле: — А ты что думаешь?

Та кивнула.

— Свидание.

— Айслинн идет со мной как друг, — сказал довольный Кинан. — И я польщен тем, что мне оказана такая честь.

Она посмотрела на Кинана, на своих подруг, которые таращились на него с обожанием.

Он перехватил ее взгляд и улыбнулся.

Сейчас, когда Кинан как будто добился своего, странное давление, которое испытывала в его присутствии Айслинн, почти пропало.

«Я справлюсь», — подумала она.

Но когда в столовой он с непривычной учтивостью выдвинул для нее стул, она увидела в его глазах два своих крохотных отражения, окруженных сияющим ореолом.

«Надеюсь...»

 

ГЛАВА 15

 

Живут они гораздо дольше нас; но все же в конце концов умирают или исчезают из этого мира.

Роберт Кирк и Эндрю Лэнг.

Тайная страна (1893).

 

Когда Дония вернулась с вечерней прогулки домой, на крыльце ее поджидала Бейра, восседавшая в сотворенном изо льда кресле.

Королева Зимы развлекалась тем, что лепила из ледяного пласта перед собою фигурки фэйри с искаженными лицами и разинутыми в муке ртами. Они выглядели так натурально, будто их только что заморозили заживо.

— Дония, дорогая, — защебетала Бейра, поднявшись на ноги с такой легкостью, словно ее подкинули невидимые пружины. — Я уж думала, не послать ли за тобой Агату.

Упомянутая ведьма ухмыльнулась, обнажив почти беззубые десны.

— Бейра, как... — Дония запнулась, не в силах подобрать слово, которое не было бы ложью. Приятно? Неожиданно? Все не то. — Чем могу служить?

— О, какой хороший вопрос. — Бейра взялась рукой за подбородок. — Услышать бы мне его хоть раз от своего сынка. — Состроила обиженную гримасу. — Но, увы, его манеры далеки от совершенства.

Донии отсалютовали стражники с лесной опушки. Ее приветствовал рябинник.

— Ты знаешь, что выкинул этот мальчишка?

Дония промолчала. Ответа от нее Бейра не ждала. Точь-в-точь как Кинан. Какое это было бы облегчение — избавиться от обоих...

— Он записался в школу, куда ходит та девушка. Как простой смертный. Представляешь? — Бейра принялась расхаживать по крыльцу. Звук шагов ее походил на барабанную дробь града по ветхому дереву. — Целую неделю таскался за ней по пятам, как твоя собака.

— Волк. Саша — волк.

— Да хоть шакал, какая разница. Суть в том... — Бейра сделала паузу, застыв на миг столь неподвижно, что ее саму можно было принять за ледяную статую. — Суть в том, Дония, что он сближается с ней. Тебе понятно, что это значит? Он делает успехи. А ты — нет. И ты подводишь меня.

Агата закудахтала.

Бейра медленно, настороженно повернулась к ней. Поманила пальцем.

— Поди сюда.

Ведьма, еще не осознавшая своей оплошности, поднялась на крыльцо, продолжая ухмыляться.

— Тебя забавляет, что сын мой может выиграть? И разрушить все, что я построила? — Бейра приподняла за подбородок голову Агаты, глубоко вонзив в кожу покрытый лаком ноготь. По горлу ведьмы потекла струйка крови. — Не вижу в этом ничего смешного, Агги, дорогая.

— Да ведь я не про то, моя королева... — Агата выпучила глаза. Покосилась с мольбой на Донию.

— Агги, Агги. — Бейра поцокала языком. — Дония тебе не поможет. Даже если захочет.

Дония отвела взгляд. Посмотрела на бессменного стража-рябинника. Тот сочувственно поежился. Бейру в гневе все видели не раз, но привыкнуть к такому кошмару было невозможно.

Крепко держа ведьму в объятиях, касаясь губами ее увядших губ, Бейра принялась дуть.

Агата пыталась вырваться. То из всех сил отталкивала от себя королеву, то умоляюще хватала за руки. Иногда Бейру удавалось смягчить.

Но сегодня не удалось. И бороться было бесполезно. Противостоять королеве могли лишь равные ей по силе правители.

— Ну вот и все, — промурлыкала Бейра, когда тело ведьмы безвольно обмякло в ее объятиях.

Рядом появилась тень Агаты, беззвучно рыдающая, заламывающая руки, — отныне бесплотный дух.

Бейра облизала губы.

— Мне стало лучше.

Разжала руки, мертвое тело мешком повалилось на крыльцо. Из разинутого рта высыпались ледяные кристаллы.

Дух Агаты упал перед своей бывшей оболочкой на колени.

— Теперь к делу. — Бейра небрежным жестом отогнала плачущую тень — словно от комара отмахнулась. Бросила взгляд на Донию. — Мое терпение на исходе. Поторопись, девочка.

И, не дожидаясь ответа, зашагала прочь, предоставив Доний разбираться с мертвым телом на крыльце. Тень, рыдая, поплелась за королевой.

Дония посмотрела на то, что так недавно было Агатой. Снег и лед растаяли, волосы ведьмы мокли в луже.

На ее месте могла оказаться сама Дония. И окажется, если подведет Бейру.

— Помочь тебе? — услышала она голос рябинника, незаметно успевшего подойти и стоявшего теперь совсем близко.

Дония подняла на него взгляд. Серо-коричневая кожа, темно-зеленая листва вместо волос. В сумерках похож на тень. Почти сливается с сумерками, выделяются только глаза, горящие красным огнем.

В сумерках?.. Сколько же времени она здесь простояла?

Дония вздохнула.

Рябинник подал знак остальным стражникам, поджидавшим на опушке.

— Мы заберем ее. В лесу сыро, оболочка быстро станет землей.

Дония кое-как справилась с приступом тошноты.

— Кинан уже знает? — спросила она тихо, стыдясь того, что ей до сих пор небезразличны его чувства.

— Скелли отправился доложить.

Она кивнула.

Скелли? Это который из них? Дония попыталась вспомнить. Все лучше, чем думать об Агате.

И вспомнила: один из придворных стражников, тощий, как сестры Скримшоу, жалостливый. Он плакал над своими собратьями, которых она замораживала. Но не бежал с поста, исправно являлся ее сторожить, повинуясь приказу Кинана.

— Тебе нужны еще стражники? — спросил рябинник без тени страха, хотя прекрасно помнил, как злили Донию все предыдущие предложения усилить охрану. — Может, хотя бы разрешишь нам встать поближе?

По лицу ее покатились студеные слезы, закапали в лужу на крыльце. Но она оплакивала не Агату. Интересно, проявил бы рябинник такую же доброту, если бы знал, что плачет она по себе?

Дония посмотрела на опушку, на стражников, замерших в ожидании, готовых встать на ее защиту, хотя она этого не заслужила. И они встанут, разумеется. Ибо так приказал Кинан.

— Дония?

Она перевела взгляд на рябинника.

— Ты впервые назвал меня по имени.

С тихим шорохом он поднялся на крыльцо.

— Позволь забрать ее.

Дония кивнула.

Он подал знак товарищам, и тело мгновенно унесли, осталось лишь большое влажное пятно на досках крыльца.

Закрыв глаза, словно это могло избавить ее от воспоминаний об увиденном, Дония несколько раз глубоко вздохнула. Услышала тихий голос рябинника:

— Я останусь здесь? Чтобы рядом был хоть один стражник. Вдруг она вернется...

Не открывая глаз, Дония спросила:

— Как тебя зовут?

— Эван.

— Эван, — повторила она. — Бейра убьет меня, Эван, но не сегодня. Позже... если я позволю новой девушке поднять посох. Я последую за Агатой. — Открыв глаза, встретилась с ним взглядом. — Мне страшно.

— Дония, позволь...

— Нет. — Она отвернулась. — Сегодня Бейра не явится.

— Всего один стражник рядом. — Он подался к ней, словно желая обнять. — Если с тобой что-то случится...

— Кинан переживет. У него новая девушка. Она уступит. Как все мы уступаем.

Она шагнула к двери. Стоя к рябиннику спиной, добавила:

— Я подумаю. Поговорим завтра.

Потом вошла в дом, закрыла за собой дверь, подозвала Сашу. И зарылась лицом в его мягкую шерсть, надеясь обрести хоть какое-то утешение.

 

Домой Кинан вернулся в прекрасном настроении. Ниаллу и Тэвишу обо всем уже доложили стражники, поэтому он не удивился, когда его встретили улыбками.

— Срок почти рекордный, — одобрительно кивнул Тэвиш, протягивая Кинану бокал с летним вином. — Я же говорил: волноваться не о чем. Смертные какими были, такими и остались. Скажи ей, что от нее требуется, и за дело.

— Сказать ей, что от нее требуется? — Ниалл засмеялся, налил вина и себе. — Хотел бы я посмотреть, как ты потребуешь чего-то от смертной девушки.

Тэвиш нахмурился, понес графин в гостиную, осененную раскидистыми ветвями высокого дерева, на которых сидели несколько попугаев.

— Сколько веков я имею дело с летними девами? Они тоже были смертными, но трудностей с ними никаких.

Ниалл повернулся к старику и объяснил ему, как маленькому ребенку:

— Став летними девами, они утратили все, что их сковывало. Помнишь, какая была Элиза? Не слишком-то ласковая. — Сделал большой глоток вина, вздохнул. — Сейчас она гораздо сговорчивей.

— Айслинн не такая, — перебил Кинан, вспылив при одной только мысли о том, что эту девушку можно сравнивать с Элизой и предполагать, что она станет одной из летних дев, согревающих постели других фэйри — Я чувствую. Возможно, она та, кого я ищу.

Тэвиш и Ниалл переглянулись. Конечно, подумал Кинан, они слышали это не раз.

И все же не исключено, что так оно и есть. Айслинн — та самая девушка.

Он сел на диван, закрыл глаза. Как ненавистны ему эти игры, без которых не обойтись.

Потом он сказал:

— Мне нужно принять душ. Вымыть голову.

— Успокойся. — Тэвиш деловито наполнил его опустевший бокал. — Возможно, это и впрямь она. Какая-то ведь «она» должна найтись. Рано или поздно.

— Да. — Кинан взял бокал.

А если нет, ему придется играть в эти игры целую вечность.

— Позови дев. Иначе мне не успокоиться.

 

Позднее тем же вечером Кинан то и дело нетерпеливо поглядывал на часы. Время словно остановилось.

Сегодня его подданные в первый раз увидят их вместе. На их глазах он будет гулять и разговаривать с той, кто может стать новой королевой Лета. И все изменить. Неважно, что до нее были другие девушки. Драгоценная искорка надежды всякий раз вспыхивала в сердцах — вдруг именно эта окажется его королевой?

В дверях спальни возник Ниалл, прислонился к косяку.

— Кинан...

Тот вынул из шкафа серые брюки. Слишком строгие... Снова заглянул в шкаф. Лучше джинсы. Черные. Как у нее. Если он оденется в соответствии с ее вкусом, чтобы ей приятно было на него смотреть, это ускорит дело.

— Мне нужны черные джинсы. Не новые, но и не слишком поношенные.

— Хорошо. — Ниалл подозвал одну из летних дев, дал поручение. Потом вошел в спальню. — Кинан...

— Что?

Под руку попалась тенниска, о существовании которой он и не помнил. Следом — темно-голубая рубашка из шелка пустынных пауков, очень красивая. Подойдет...

— Тот смертный юноша, с которым Айслинн...

— Его скоро не будет.

Кинан надел голубую рубашку. Принялся перебирать украшения, принесенные летними девами. Если все пойдет хорошо, не помешает приготовить небольшой подарочек. Их любят все, и фэйри, и смертные.

— Да, конечно, но пока... — снова начал Ниалл.

Взгляд Кинана притянуло крохотное сердечко. Нет, слишком интимно, спешить не стоит. А вот лучистое солнышко...

— Сегодня вечером он будет очень занят, — сказал Кинан.

— Чем?

— Я попросил дев отвлечь его. Чтобы не мешал.

Да, золотое солнышко. Если она — та самая, этот подарок впоследствии будет иметь большое значение.

Кинан спрятал украшение в карман.

Солнышко — то, что надо.

 

ГЛАВА 16

 

Они попирают законы, вершат несправедливые деяния, предаются греху... Суккубы их соблазняют смертных мужнин, и это омерзительно.

Роберт Кирк и Эндрю Лэнг.

Тайная страна (1893).

Сет помешал макароны. Посмотрел на нее.

— Не хочешь рассказать, о чем думаешь?

И умолк в ожидании ответа. Спокойный и терпеливый, как всегда. Свое слово — после поцелуя и последнего разговора — он держал. Следующий шаг был за ней.

Айслинн подошла, встала рядом, не зная, как сообщить о предстоящем походе на ярмарку. Подбирала слова, но так и не нашла. Поэтому сказала просто:

— Сегодня вечером я встречаюсь с Кинаном.

Глядя в кастрюлю с кипящей водой, Сет спросил:

— С королем фэйри? Который тебя преследует?

— У нас не свидание. — Айслинн стояла так близко, что вполне могла бы его обнять. Но не стала это делать. — Он пригласил меня на ярмарку.

Сет бросил на нее короткий взгляд.

— Он опасен.

Айслинн отняла у него ложку, взяла Сета за руку и развернула лицом к себе.

— Если я не выясню, чего он хочет, бабушка меня из дома не выпустит. Я должна понять, как заставить его отвязаться.

В глазах Сета опять мелькнул непривычный страх, как тогда, когда она рассказывала ему о нападении — людей, а не фэйри — возле библиотеки.

Потом он с задумчивым видом кивнул.

Айслинн добавила:

— Вдруг я что-то увижу или услышу... и все пойму.

Она прильнула к нему, отчаянно нуждаясь в поддержке и утешении. Ей было очень страшно, но сидеть и ждать, не спасет ли ее какая-то неведомая сила, она не могла. Надо спасать себя самой... хотя бы попытаться это сделать.

Сет ничего не ответил.

Она спросила тихо:

— Можешь предложить что-то получше?

— Нет.

Сет вздохнул, притянул ее к себе и крепко обнял.

— Времечко он выбрал... очень неподходящее.

Айслинн засмеялась. Потому что иначе оставалось только плакать.

— Думаешь?

Макароны перекипели, вода, выплеснувшись на плиту, зашипела. Айслинн вывернулась из объятий Сета, схватила деревянную ложку, принялась помешивать в кастрюле.

Сет встал за спиной, обнял ее снова.

— Давай после обеда посмотрим рецепты. Надо бы и мне научиться их видеть.

— Давай. — Она посмотрела на него через плечо. Он быстро поцеловал ее в щеку. Нежно и ласково.

А потом сказал нечто совсем не ласковое:

— А ну-ка, вали отсюда.

— Что?

Сет легонько оттолкнул ее в сторону.

— Я понял, почему ты ешь одни йогурты. Глядя на тебя у плиты, — он вздохнул, — не хочешь, а заплачешь.

И Айслинн снова засмеялась, на этот раз от души, благодарная ему за то, что он ее поддразнивает, не позволяя дурному настроению испортить остаток вечера. Она шлепнула его по руке.

— Уж макароны-то помешивать я могу. Не бог весть какое искусство.

— Ага, и половина прилипнет к кастрюле. Катись отсюда. Не мешай.

Все еще улыбаясь, Айслинн отошла, открыла холодильник. Увидела упаковку из шести бутылок недорогого пива домашнего изготовления — личный запас Сета. С гостями он этим пивом не делился. У него было строгое правило: хочешь выпить — приноси с собой.

Но за спрос денег не берут. Айслинн вынула бутылку.

— Можно?

— Не стоит, Эш. — Сет нахмурился. — Тебе нужна ясная голова.

Она готова была признаться, что умирает от страха. Но промолчала. Закрыла холодильник, отошла с бутылкой в руках.

— А мы выпьем ее на двоих.

Сет, хмурясь, вручил ей тарелку с нарезанным хлебом.

— И где эта ярмарка?

— У реки.

Поставив тарелку на стол, она передала ему бутылку.

— Лучше бы ты отказалась. Встретилась бы с ним в другой раз, когда мы будем знать больше. — Сет сковырнул пробку, сделал глоток пива и вернул ей бутылку. — Я нашел столько рассказов о похищениях. Эш, люди пропадали во все века.

— Знаю.

Айслинн тоже отпила пива и посмотрела на Сета. Глотнула еще раз.

Он отнял у нее бутылку и показал на хлеб.

— Давай-ка поедим. Потом займемся рецептами. — Сет глянул на часы, пошел сливать макароны. — Я тоже должен их видеть. Чтобы суметь найти тебя, если что-то пойдет не так.

 

После обеда Айслинн позвонила бабушке. Сообщила, что находится в безопасном месте.

— Я у Сета. Посижу немного.

О том, что собирается уйти от него, она умолчала. Хотя и не без чувства вины. Но бабушка и без того уже беспокоилась. Айслинн заверила ее, что все в порядке, и закончила разговор.

Хотелось бы ей тут остаться... Осторожно отодвинув Бумера, Айслинн прилегла на диван, закрыла на минутку глаза.

Сет наклонился и поцеловал ее в лоб. Теперь он делал это все чаще. Мимолетными прикосновениями, неназойливой заботой напоминал, что она ему желанна. И ее тянуло к нему с неодолимой силой.

Это было настоящее желание, без колдовства фэйри. Сет был настоящим. Чего он хочет от нее, Айслинн не спрашивала — побаивалась. Но почти не сомневалась в том, что не одной-единственной ночи.

Она открыла глаза. И на мгновение ей показалось, будто ее кожа светится.

Айслинн моргнула.

От усталости, видно, померещилось.

Сет уселся на другом краю дивана, положил ее ноги себе на колени. Взял со стола стопку листочков.

— Я нашел несколько рецептов чая и настоек, дна состава мазей и припарку. Что попробуем?

— Припарка?

Айслинн села и придвинулась ближе.

Он погладил ее по голове, намотал на палец прядь волос.

— Это такая штука, которую прикладывают к ранам. Как сырое мясо к фингалу.

— Фу, гадость!

Она взяла у него листочки, начала просматривать записи.

Он принялся играть с ее волосами. Водил кончиками пальцев по ключице. Айслинн затаила дыхание.

«Дыши, — велела она себе. Медленно выдохнула, попыталась сосредоточиться на рецептах. — Помни, куда и с кем собираешься идти вечером. Это не игрушки».

Передала очередной листок Сету.

— Вот это нужно настаивать всего три дня...

— Да, но таких, увы, не много. — Он взял рецепт свободной рукой, не переставая второй ласкать ее шею. — Большинство надо выдерживать от семи до десяти дней. Сегодня же поставлю парочку, когда ты уйдешь. Я-то думал, ты разбираешься в них, подскажешь, что лучше.

Айслинн положила всю стопку ему на колени.

— Я родилась с видением. И мама, и бабушка — это у нас семейное. Что-то генетическое, как маленький рост, понимаешь?

— Да.

Он посмотрел на ее руку, которую она не убрала с его колена. Внезапно поднялся и отошел.

— Давай испробуем мазь. Ее приготовить быстрее всего.

Она тоже встала, подошла вслед за ним к кухонной стойке. Он выложил на стойку травы, несколько мисок, нож и белую глиняную посудину с такой же палочкой. Айслинн взяла палочку в руки.

— Пестик, — сказал Сет.

— Что?

— Это пестик. — Насыпав какой-то травы в белую посудину, он протянул руку. — Дай-ка.

Айслинн, передавая пестик, заметила, что Сет старается к ней не прикасаться.

Он толок пестиком траву, потом пояснил:

— Вот так это делается, — и вручил ей ступку. Указал на пустую хлебницу. — Размельчишь — высыпай сюда. Это зверобой.

— Хорошо.

Айслинн принялась толочь травку с непривычным запахом.

Сет тем временем набрал воды в кастрюлю, поставил на огонь. Вынул из шкафчика еще две кастрюли.

— Мы так и не обсудили, чем займемся, когда все кончится, — сказала Айслинн и бросила на него робкий взгляд.

Ей хотелось понять, что все-таки значат для Сета их отношения, но спросить было страшно. Вдруг рассердится?

— Да? — Голос его звучал вовсе не сердито. Скорее взволнованно.

— Ты вправду хочешь... э-э-э... сходить со мной куда-нибудь? Или просто так говорил?

— А ты чего хочешь?

Он отнял у нее ступку, притянул Айслинн к себе.

— Пообедать вместе? Сходить в кино? Съездить на побережье в выходные?

— В выходные? Не слишком ли ты торопишься? — Она положила руки ему на грудь, чуть отодвинулась.

— Наоборот, хотелось бы прибавить шагу. — Он наклонился, почти коснулся своими губами ее губ. — Но я держусь.

Сама не зная, что делает, она легонько укусила его за нижнюю губу.

И они снова начали целоваться. Медленно, нежно, не так, как в первый раз, но еще слаще.

Что-то изменилось. После ее рассказа о том, что она встречается с Кинаном, и до вопроса о том, что будет дальше. Руки Айслинн скользнули под его рубашку, коснулись колечек на груди. Препятствия, разделявшие их, вдруг утратили смысл.

Все-таки она дошла до черты, которую нельзя переступать... при этой мысли Айслинн чуть не рассмеялась.

— Сет! Ты дома?

Дверная ручка вдруг задергалась.

— Эй, мы знаем, что ты там! — крикнул Митчелл, один из отставных поклонников Лесли. В дверь громко постучали. — Открывай!

— Не обращай внимания, — шепнул Сет на ухо Айслинн. — Может, уйдут.

Ручка задергалась снова.

— Нет, лучше, наверное, открыть. — Айслинн высвободилась, голова ее кружилась. — О чем мы думаем...

— Я думаю о тебе, Эш, уже давно. — Сет обхватил ее лицо руками. — Но одно твое слово, и мы остановимся. Темп задаешь ты. Я не буду на тебя давить. Никогда.

— Я знаю. — Она вспыхнула. Говорить об этом было трудно, куда легче оказалось уступить соблазну. На удивление легко. — Но я ни в чем пока не уверена.

Он снова обнял ее, погладил по голове.

— А мы и не спешим.

— Верно.

Айслинн кивнула, ощутив разом облегчение и разочарование. Так хорошо было забыть, хотя бы на время, о выдержке, о логике, обо всем, что следовало и чего не следовало делать. Соблазн — лишком мягкое слово.

Тихо и твердо Сет произнес:

— И помни: легких отношений я не хочу.

Айслинн не ответила. Не смогла.

За дверью завопил Джимми:

— Да открывай ты наконец! Холодно!

Сет заглянул ей в лицо.

— Не молчи, я нервничаю. У нас все в порядке?

Она кивнула.

— Опять сбежать не собираешься?

Сердце у нее заколотилось.

— Нет. Совсем наоборот.

Он погладил ее по щеке, коснулся пальцем губ, не сводя с нее пристального взгляда.

— Я не настаиваю.

Айслинн спрятала лицо, прильнув к его груди.

— Мне нужно подумать. Если мы... будем вместе, я боюсь, мы потеряем то, что у нас есть сейчас.

— Не потеряем, но... — Он громко сглотнул и закончил: — Спешить незачем. Я никуда не денусь.

В дверь снова постучали, и Сет отпустил Айслинн. Одернул рубашку, поправил еще что-то, повернувшись спиной. Потом подошел к двери и распахнул ее настежь.

— Кто тут?

— Боже, ну и холодрыга! — В дом ворвался Митчелл.

За ним вошел Джимми, еще один знакомый парень, закончивший школу в прошлом году. А следом явились три девушки, которых Айслинн прежде не видела.

Она вернулась к стойке и снова принялась толочь траву. Джимми замер и уставился на нее с широкой ухмылкой.

— О... привет, Эш.

Айслинн подняла ступку в качестве приветствия. Губы у нее припухли, волосы наверняка были растрепаны. Любой дурак догадается, что здесь происходило.

Чем болтать с гостями, лучше уж делом заняться. Она пересыпала растолченную траву в хлебницу, наполнила ступку заново. Застучала пестиком.

Джимми подтолкнул Сета.

— Эй, что случилось с правилом «В дом приходят только друзья»?

— Эш — мой друг. — Сет взглянул на него, прищурившись. — Единственный друг, для которого дверь открыта всегда.

Джимми, ухмыляясь, подошел к Айслинн, заглянул в ступку.

— Ну-ка, ну-ка, что тут у тебя? — Поднял хлебницу, понюхал растолченный зверобой. — Нет, это я курить не буду.

Он был утомительно болтлив, а Митчелл и того хуже — он стал совсем невыносим после того, как Лесли поведала всем и каждому, что любовник из него никакой.

Митчелл выставил на стойку упаковку с шестью банками пива.

Девушки столпились вокруг удава — правда, на почтительном расстоянии, близко подойти побаивались. Все три были одеты слишком легко даже для лета, не только для осени: в коротких юбочках и декольтированных блузках. Три?..

Айслинн перевела взгляд на Джимми, бесцеремонно выгребавшего из кастрюли остатки макарон.

— Мне казалось, я всех предупредил, что хочу несколько дней побыть один. — Сет высыпал растолченную траву в кипящую воду, включил таймер. — Эш, плеснешь туда оливкового масла, когда закончишь?

Она кивнула.

— Один? — ухмыльнулся Митчелл. — Не похоже, что ты сидел в одиночестве.

— Сидели мы вдвоем. — Сет поднял бровь, многозначительно взглянул на дверь. — И не прочь продолжить.

— Нет уж! — Митчелл с грохотом накрыл кастрюлю крышкой.

Сет несколько раз глубоко вздохнул.

— Что ж, раз пришли, поставьте какую-нибудь музыку.

Одна из девушек подошла к Джимми, приобняла его. Сказала:

— Вообще-то мы собирались позвать тебя с собой.

Другая, отвернувшись от удава, уставилась на Сета, и в этот момент Айслинн увидела крохотные рожки, выглянувшие из ее волос, и сложенные за спиной кожистые крылья.

Как она вошла сюда? Как сохранила личину?!. Среди такого количества стали на это способны только сильнейшие представители волшебного народа. Правило, которое утешало и поддерживало Айслинн всю жизнь...

Крылатая двинулась к Сету. Медленно, словно боялась упасть.

— Мы заскочили ненадолго, — сказала она. — Пойдешь с нами? В «Вороньем гнезде» сегодня хорошая группа, говорят. — Взглянула на Айслинн и недобро улыбнулась. — Мы бы и тебя пригласили, но после облавы малолеток туда не пускают. Только старше восемнадцати.

Айслинн отставила ступку и, шагнув к Сету, оказалась между ним и фэйри.

— Он занят.

Сет обнял ее сзади за талию.

Айслинн прислонилась к нему спиной, сверля фэйри взглядом. Как она посмела сюда прийти? По чьему приказу? Мысль о том, что фэйри добралась и до Сета, разозлила Айслинн не на шутку.

— Так-так, — осклабился Митчелл.

Джимми шлепнулся в кресло с кастрюлей макарон в одной руке и вилкой в другой.

— Ставлю на Эш.

Крылатая сделала еще шаг вперед.

Айслинн предупреждающе подняла руку.

— Лучше уходи.

— Да? — Фэйри наморщила нос.

— Да.

Айслинн уперлась ладонью ей в плечо. И видение, как уже было в школе, мгновенно обострилось.

Она легонько толкнула фэйри.

Та вздрогнула, пошатнулась. И, высоко подняв брови, взглянула на Айслинн как-то странно. Потом пробормотала:

— Ладно, в другой раз.

— Нет. — Сет прижал к себе Айслинн. — Я уже там, где мне хочется быть.

Джимми и Митчелл обменялись дурацкими ухмылками.

— Черт, поделился бы своим секретом! — сказал Митчелл и вытащил из упаковки на стойке банку пива. Бросил взгляд на третью девушку, и она подошла к нему. — Как без труда заполучить в койку...

Девушка шлепнула его по руке, Митчелл снова ухмыльнулся.

— А что я сказал? Ну, умеет он, ясное дело. — И многозначительно глянул в тот конец вагона, где располагалась спальня Сета. — С нами Эш даже не разговаривает. А за него драться готова.

Крылатая так с места и не сдвинулась. Медленно огладила свое декольте.

— Мог бы приятно провести время. Лучше, чем здесь.

Айслинн высвободилась из объятий Сета, схватила ее за руку и потянула к выходу. Крылатая не сопротивлялась, хоть и обладала редкой для фэйри силой. Должно быть, все-таки ослабела из-за обилия стали.

— Уходи! — Айслинн вытащила ее во двор. — И не вздумай возвращаться.

Под дверью до сих пор околачивалась Цветочная, любительница оригами. Фигурки, которые она складывала из листьев, оживали и расхаживали по двору.

— Я же говорила, Сэрис, — сказала она, поднимая с земли очередной листок. — Если они влюблены друг в друга, ничего у тебя не выйдет.

Айслинн выпустила руку фэйри, покусившейся на чужое.

— Держись от него подальше.

— Ночку подержусь, — ответила та. Медленно развернула крылья и вновь сложила их за спиной, как бабочка. — И он, думаю, об этом пожалеет.

Вот гадина. Айслинн открыла рот, но произнести ничего не успела.

— Не пожалею, — послышался позади голос Сета.

Из вагона одна за другой вышли девушки. Первая с обиженным видом обругала Айслинн:

— Стерва! За что ты ее так? Подумаешь, глазки строила.

Вторая сказала:

— Парни таких грубых не любят. Им нравятся леди.

Джимми встал в дверях и спокойно отметил:

— Да. Кайф не удался. — Но тут же оживился: — Когда устанешь от Сета...

Митчелл вытолкнул его наружу.

— Заткнись.

Толпившиеся во дворе фэйри, невидимые для всех, кроме Айслинн, бросились врассыпную.

Она вошла в вагон, закрыла дверь, прислонилась к ней.

Сет уже стоял у плиты, помешивая вонючее варево.

— Ревностью ты, кажется, не страдаешь. Значит, это была фэйри, — сказал он.

— С крыльями и рожками. — Айслинн подошла к нему, притянула к себе, поцеловала. — Но пожалуй, я все-таки более ревнивая, чем мне казалось.

Он усмехнулся.

— Я рад.

Отложил ложку, подошел вслед за Айслинн к стойке.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 54; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.83.178 (0.286 с.)