English literature in OE and ME 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

English literature in OE and ME



OE Poetry

The Angles, Saxons, and Jutes who invaded Britain in the 5th and 6th centuries brought with them the common Germanic metre; but of their earliest oral poetry, probably used for panegyric, magic and short narrative, little or none survives. For nearly a century after the conversion of King Aethelberht of Kent to Christianity about 600, there is no evidence that the English wrote poetry in their own language. But St. Bede the Venerable in his Historia ecclesiastica gentis Anglorum (“Ecclesiastical History of the English People”), wrote that in the late 7th century Caedmon, an illiterate Northumbrian cowherd, was inspired in a dream to compose a short hymn in praise of the creation. Caedmon later composed verses based on Scripture, which was expounded for him by monks at Streaneshalch (now called Whitby), but only the “Hymn of Creation” survives. Caedmon legitimized the native verse form by adapting it to Christian themes. Others, following his example, gave England a body of vernacular poetry unparalleled in Europe before the end of the 1st millennium.

Alliterative Verse

Virtually all Old English poetry is written in a single metre, a four-stress line with a syntactical break, or caesura, between the second and third stresses, and with alliteration linking the two halves of the line; this pattern is occasionally varied by six-stress lines. The poetry is formulaic, drawing on a common set of stock phrases and phrase patterns, applying standard epithets to various classes of characters, and depicting scenery with such recurring images as the eagle and the wolf, which wait during battles to feast on carrion, and ice and snow, which appear in the landscape to signal sorrow. In the best poems such formulas, far from being tedious, give a strong impression of the richness of the cultural fund from which poets could draw. Other standard devices of this poetry are the kenning, a figurative name for a thing, usually expressed in a compound noun (e.g., swan-road used to name the sea); and variation, the repeating of a single idea in different words, with each repetition adding a new level of meaning. That these verse techniques changed little during 400 years of literary production suggests the extreme conservatism of Anglo-Saxon culture.

The major manuscripts

Most Old English poetry is preserved in four manuscripts of the late 10th and early 11th centuries. The Beowulf manuscript (British Library) contains Beowulf, Judith, and three prose tracts; the Exeter Book (Exeter Cathedral) is a miscellaneous gathering of lyrics, riddles, didactic poems, and religious narratives; the Junius Manuscript (Bodleian Library, Oxford) – also called the Caedmon Manuscript, even though its contents are no longer attributed to Caedmon – contains biblical paraphrases; and the Vercelli Book (found in the cathedral library in Vercelli, Italy) contains saints’ lives, several short religious poems, and prose homilies. In addition to the poems in these books are historical poems in the Anglo-Saxon Chronicle; poetic renderings of Psalms 51 – 150; the 31 “Metres” included in King Alfred the Great’s translation of Boethius’s De consolatione philosophiae (Consolation of Philosophy); magical, didactic, elegiac, and heroic poems; and others, miscellaneously interspersed with prose, jotted in margins, and even worked in stone or metal.

Problem of Dating

Few poems can be dated as closely as Caedmon’s Hymn. King Alfred’s compositions fall into the late 9th century, and Bede composed his Death Song within 50 days of his death on May 25, 735. Historical poems such as The Battle of Brunanburh (after 937) and The Battle of Maldon (after 991) are fixed by the dates of the events they commemorate. A translation of one of Aldhelm’s riddles is found not only in the Exeter Book but also in an early 9th-century manuscript at Leiden, Neth. And at least a part of The Dream of the Rood can be dated by an excerpt carved on the 8th-century Ruthwell cross (in Dumfriesshire, Scotland.). But in the absence of such indications, Old English poems are hard to date, and the scholarly consensus that most were composed in the Midlands and the North in the 8th and 9th centuries gave way to uncertainty during the last two decades of the 20th century. Many now hold that The Wanderer, Beowulf and other poems once assumed to have been written in the 8th century are of the 9th century or later. For most poems, there is no scholarly consensus beyond the belief that they were written between the 8th and the 11th centuries.

Religious Verse

If few poems can be dated accurately, still fewer can be attributed to particular poets. The most important author from whom a considerable body of work survives is Cynewulf, who wove his runic signature into the epilogues of four poems. Aside from his name, little is known of him; he probably lived in the 9th century in Mercia or Northumbria. His works include The Fates of the Apostles, a short martyrology; The Ascension (also called Christ II), a homily and biblical narrative; Juliana, a saint’s passion set in the reign of the Roman emperor Maximian (late 3rd century AD); and Elene, perhaps the best of his poems, which describes the mission of St. Helena, mother of the emperor Constantine, to recover Christ’s cross. Cynewulf’s work is lucid and technically elegant; his theme is the continuing evangelical mission from the time of Christ to the triumph of Christianity under Constantine. Several poems not by Cynewulf are associated with him because of their subject matter. These include two lives of St. Guthlac and Andreas; the latter, the apocryphal story of how St. Andrew fell into the hands of the cannibalistic (and presumably mythical) Mermedonians, has stylistic affinities with Beowulf. Also in the “Cynewulf group” are several poems with Christ as their subject, of which the most important is The Dream of the Rood, in which the cross speaks of itself as Christ’s loyal thane and yet the instrument of his death. This tragic paradox echoes a recurring theme of secular poetry and at the same time movingly expresses the religious paradoxes of Christ’s triumph in death and humankind’s redemption from sin.

Several poems of the Junius Manuscript are based on the Old Testament narratives Genesis, Exodus and Daniel. Of these, Exodus is remarkable for its intricate diction and bold imagery. The fragmentary Judith of the Beowulf Manuscript stirringly embellishes the story from the Apocrypha of the heroine who led the Jews to victory over the Assyrians.

Elegiac and heroic verse

The term elegy is used of Old English poems that lament the loss of worldly goods, glory, or human companionship. The Wanderer is narrated by a man, deprived of lord and kinsmen, whose journeys lead him to the realization that there is stability only in heaven. The Seafarer is similar, but its journey motif more explicitly symbolizes the speaker’s spiritual yearnings. Several others have similar themes, and three elegies – The Husband’s Message, The Wife’s Lament, and Wulf and Eadwacer – describe what appears to be a conventional situation: the separation of husband and wife by the husband’s exile.

Deor bridges the gap between the elegy and the heroic poem, for in it a poet laments the loss of his position at court by alluding to sorrowful stories from Germanic legend.

Beowulf itself narrates the battles of Beowulf, a prince of the Geats (a tribe in what is now southern Sweden), against the monstrous Grendel, Grendel’s mother, and a fire-breathing dragon. The account contains some of the best elegiac verse in the language, and, by setting marvelous tales against a historical background in which victory is always temporary and strife is always renewed, the poet gives the whole an elegiac cast. Beowulf also is one of the best religious poems, not only because of its explicitly Christian passages but also because Beowulf’s monstrous foes are depicted as God’s enemies and Beowulf himself as God’s champion. Other heroic narratives are fragmentary. Of The Battle of Finnsburh and Waldere only enough remains to indicate that, when whole, they must have been fast-paced and stirring.

Of several poems dealing with English history and preserved in the Anglo-Saxon Chronicle, the most notable is The Battle of Brunanburh, a panegyric on the occasion of King Athelstan’s victory over a coalition of Norsemen and Scots in 937. But the best historical poem is not from the Anglo-Saxon Chronicle. The Battle of Maldon, which describes the defeat of Aldorman Byrhtnoth and much of his army at the hands of Viking invaders in 991, discovers in defeat an occasion to celebrate the heroic ideal, contrasting the determination of many of Byrhtnoth’s thanes to avenge his death or die in the attempt with the cowardice of others who left the field. Minor poetic genres include catalogs (two sets of Maxims and Widsith, a list of rulers, tribes, and notables in the heroic age), dialogues, metrical prefaces and epilogues to prose works of the Alfredian period, and liturgical poems associated with the Benedictine Office.

OE Prose

The earliest English prose work, the law code of King Aethelberht I of Kent, was written within a few years of the arrival in England (597) of St. Augustine of Canterbury. Other 7th and 8th century prose, similarly practical in character, includes more laws, wills, and charters. According to Cuthbert, who was a monk at Jarrow, Bede at the time of his death had just finished a translation of the Gospel of St. John, though this does not survive. Two medical tracts, Herbarium and Medicina de quadrupedibus, very likely date from the 8th century.

Early Middle English Poetry

The Norman Conquest worked no immediate transformation on either the language or the literature of the English. Older poetry continued to be copied during the last half of the 11th century; two poems of the early 12th century – Durham, which praises that city’s cathedral and its relics, and Instructions for Christians, a didactic piece – show that correct alliterative verse could be composed well after 1066. But even before the conquest, rhyme had begun to supplant rather than supplement alliteration in some poems, which continued to use the older four-stress line, although their rhythms varied from the set types used in classical Old English verse. A postconquest example is The Grave, which contains several rhyming lines; a poem from the Anglo-Saxon Chronicle on the death of William the Conqueror, lamenting his cruelty and greed, has more rhyme than alliteration.

Influence of French poetry. By the end of the 12th century, English poetry had been so heavily influenced by French models that such a work as the long epic Brut (c. 1200) by Lawamon, a Worcestershire priest, seems archaic for mixing alliterative lines with rhyming couplets while generally eschewing French vocabulary. The Brut draws mainly upon Anglo-Norman Roman de Brut (1155), but in Lawamon’s hands the Arthurian story takes on a Germanic and heroic flavor. The Brut exists in two manuscripts, one written shortly after 1200 and the other some 50 years later. That the later version has been extensively modernized and somewhat abridged suggests the speed with which the English language and literary tastes were changing in this period.

The Proverbs of Alfred was written somewhat earlier, in the late 12th century; these proverbs deliver conventional wisdom in a mixture of rhymed couplets and alliterative lines, and it is hardly likely that any of the material they contain actually originated with the king whose wisdom they celebrate.

The early 13th-century Bestiary mixes alliterative lines, three- and four-stress couplets, and septenary (heptameter) lines, but the logic behind this mix is more obvious than in the Brut and the Proverbs, for the poet was imitating the varied metres of his Latin source.

By far the most brilliant poem of this period is The Owl and the Nightingale (written after 1189), an example of the popular debate genre. The two birds argue topics ranging from their hygienic habits, looks, and songs to marriage, prognostication, and the proper modes of worship. The nightingale stands for the joyous aspects of life, the owl for the sombre; there is no clear winner, but the debate ends as the birds go off to state their cases to one Nicholas of Guildford, a wise man. The poem is learned in the clerical tradition but wears its learning lightly as the disputants speak in colloquial and sometimes earthy language. The Owl and the Nightingale is metrically regular, but it uses the French metre with an assurance unusual in so early a poem.

Didactic poetry. The 13th century saw a rise in the popularity of long didactic poems presenting biblical narrative, saints’ lives, or moral instruction for those untutored in Latin or French. The most idiosyncratic of these is the Ormulum by Orm, an Augustinian canon in the north of England. Written in some 20,000 lines arranged in unrhymed but metrically rigid couplets, the work is interesting mainly in that the manuscript that preserves it is Orm’s autograph and shows his somewhat fussy efforts to reform and regularize English spelling. Other biblical paraphrases are Genesis and Exodus, Jacob and Joseph, and the vast Cursor mundi, whose subject, as its title suggests, is the history of the world. An especially popular work was the South English Legendary, which began as a miscellaneous collection of saints’ lives but was expanded by later redactors and rearranged in the order of the church calendar. The didactic tradition continued into the 14th century with Robert Mannyng’s Handling Sin, a confessional manual whose expected dryness is relieved by the insertion of lively narratives, and the Prick of Conscience, a popular summary of theology sometimes attributed to the mystic Richard Rolle.

Verse romance. The earliest examples of verse romance, a genre that would remain popular through the Middle Ages, appeared in the 13th century. King Horn and Floris and Blauncheflour both are preserved in a manuscript of about 1250. King Horn, oddly written in short two- and three-stress lines, is a vigorous tale of a kingdom lost and regained, with a subplot concerning Horn’s love for Princess Rymenhild. Floris and Blauncheflour is more exotic, being the tale of a pair of royal lovers who become separated and, after various adventures in eastern lands, reunited. Not much later than these is T he Lay of Havelok the Dane, a tale of princely love and adventure similar to King Horn but more competently executed.

Many more such romances were produced in the 14th century. Popular subgenres were “the matter of Britain” (Arthurian romances such as Of Arthour and of Merlin and Y wain and Gawain), “the matter of Troy” (tales of antiquity such as The Siege of Troy and King Alisaunder), and the English Breton lays (stories of otherworldly magic, such as Lai le Freine and Sir Orfeo, modeled after those of professional Breton storytellers). These relatively unsophisticated works were written for a bourgeois audience, and the manuscripts that preserve them are early examples of commercial book production.

The humorous beast epic makes its first appearance in Britain in the 13th century with The Fox and the Wolf, taken indirectly from the Old French Roman de Renart. In the same manuscript with this work is Dame Sirith, the earliest English fabliau. Another sort of humour is found in The Land of Cockaygne, which depicts a utopia better than heaven, where rivers run with milk, honey, and wine, geese fly about already roasted, and monks hunt with hawks and dance with nuns.

The lyric was virtually unknown to Old English poets. Poems such as “Deor” and “Wulf and Eadwacer,” which have been called lyrics, are thematically different from those that began to circulate orally in the 12th century and to be written down in great numbers in the 13th; these Old English poems also have a stronger narrative component than the later productions. The most frequent topics in the Middle English secular lyric are springtime and romantic love; many rework such themes tediously, but some, such as Foweles in the frith (13th century) and Ich am of Irlaunde (14th century), convey strong emotions in a few lines. Two lyrics of the early 13th century, Mirie it is while sumer ilast and Sumer is icumen in, are preserved with musical settings, and probably most of the others were meant to be sung. The dominant mood of the religious lyrics is passionate: the poets sorrow for Christ on the cross and for the Virgin Mary, celebrate the “five joys” of Mary, and import language from love poetry to express religious devotion.

The religious lyrics also are of high quality; but the most remarkable of the Harley Lyrics, The Man in the Moon, far from being about love or religion, imagines the man in the Moon as a simple peasant, sympathizes with his hard life, and offers him some useful advice on how to best the village hayward (a local officer in charge of a town’s common herd of cattle).

A poem such as The Man in the Moon serves as a reminder that, although the poetry of the early Middle English period was increasingly influenced by the Anglo-Norman literature produced for the courts, it is seldom “courtly.” Most English poets, whether writing about kings or peasants, looked at life from a bourgeois perspective. If their work sometimes lacks sophistication, it nevertheless has a vitality that comes from preoccupation with daily affairs.

 

Early ME Prose

Old English prose texts were copied for more than a century after the Norman Conquest; the homilies of Aelfric were especially popular, and King Alfred’s translations of Boethius and Augustine survive only in 12th-century manuscripts. In the early 13th century an anonymous worker at Worcester supplied glosses to certain words in a number of Old English manuscripts, which demonstrates that by this time the older language was beginning to pose difficulties for readers.

The composition of English prose also continued without interruption. Two manuscripts of the Anglo-Saxon Chronicle exhibit very strong prose for years after the conquest, and one of these, the Peterborough Chronicle, continues to 1154. Two manuscripts of about 1200 contain 12th-century sermons, and another has the workmanlike compilation Vices and Virtues, composed about 1200. But the English language faced stiff competition from both Anglo-Norman and Latin, a language intelligible to speakers of both English and French. It was inevitable, then, that the production of English prose should decline in quantity, if not in quality. The great prose works of this period were composed mainly for those who could read only English – women especially.

Further removed from the Old English prose tradition, though often associated with the Katherine Group, is the Ancrene Wisse (“Guide for Anchoresses,” also known as the Ancrene Riwle, or “Rule for Anchoresses”), a manual for the guidance of women recluses outside the regular orders. This anonymous work, which was translated into French and Latin and remained popular until the 16th century, is notable for its humanity, practicality, and insight into human nature but even more for its brilliant style. Like the other prose of its time, it uses alliteration as ornament, but it is more indebted to new fashions in preaching, which had originated in the universities, than to native traditions.

Little noteworthy prose was written in the late 13th century. In the early 14th century Dan Michel of Northgate produced in Kentish the Ayenbite of Inwit (“Prick of Conscience”), a translation from French. But the best prose of this time is by the mystic Richard Rolle, the hermit of Hampole, whose English tracts include The Commandment, Meditations on the Passion, and The Form of Perfect Living, among others. His intense and stylized prose was among the most popular of the 14th century and inspired such later works as Walter Hilton’s Scale of Perfection, Julian of Norwich’s Sixteen Revelations of Divine Love, and the anonymous Cloud of Unknowing.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-08; просмотров: 151; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.38.24 (0.03 с.)