Past Simple – простое прошедшее время в английском языке 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Past Simple – простое прошедшее время в английском языке



Past Simple – простое прошедшее время в английском языке

Это время можно назвать практически основным при выражении прошедшего времени в английском языке, так как оно в принципе выражает любое действие, имевшее место в прошлом. Безусловно, с этим временем конкурирует Present Perfect, которое будучи настоящим совершенным временем, все-таки переводится глаголом в прошедшем времени. В данном случае следует помнить лишь об одном моменте – Present Perfect вступает в силу лишь в случаях, если действие произошло в прошлом и каким-нибудь образом влияет, либо связано с настоящим. Если же минувшие события такой связи не имеют, берите Past Simple и используйте его без сомнения.

Образуется время Past Simple просто: если глагол неправильный, берем его вторую форму (из таблицы); если глагол правильный, добавляем ему окончание -ed.

Нужен вопрос? Используем вспомогательный глагол did. Сказуемое выражено глаголом to be в необходимой форме? Выносим его в начало предложения и готово.

Необходимо отрицание? На помощь придет все тот же вспомогательный глагол did, только в компании с частицей not. Эта же частица спокойно крепится к глаголу to be в форме прошедшего времени в английском языке.

Подведем итог: время Past Simple мы используем в следующих случаях:

· наше действие произошло в прошлом и никак не связано с настоящим. Обратите внимание на слова-маркеры: yesterday (вчера), last month (в прошлом месяце), 5 years ago (5 лет назад), in 1999 (в 1999)

My brother was born in 1987. — Мой брат родился в 1987 году.

She moved to the capital 7 years ago. — Она переехала в столицу семь лет назад.

We saw him last month. — Мы видели его в прошлом месяце.

· мы стремимся пересказать череду действий в прошлом

He wrote the letter, put it in the envelope, left it on the table and went out. — Он написал письмо, положил его в конверт, оставил на столе и ушел.

· мы хотим показать, что упоминаемое действие было обычным и неоднократно происходило в прошлом в течение какого-либо периода времени

From 1995 to 2000 he worked as a manager. — Он работал менеджером с 1995 по 2000 гг..

· если наша цель – представить общеизвестный факт прошлого

The Second World War began in 1939. — Вторая Мировая война началась в 1939 году.

 

Past Continuous – длительное прошедшее время в английском языке

Отличие этого времени от предыдущего лишь в том, что в этом случае действие прошлого показано в процессе.

Например: Mary was doing chores at 10 a.m. — Мэри делала уборку в 10 часов утра.

 качестве шпаргалки можно запомнить, что глагол будет вида несовершенного.
Из предложения видно, что образование времени Past Continuous требует лишь знаний формы глагола to be — was / were. К одному из них мы добавляем основной глагол и приписываем ему окончание -ing.

В случае вопросительного предложения выносим вспомогательный глагол в начало, а в предложении отрицательном к этому же вспомогательному глаголу присоединяем not.

Использовать это прошедшее время в английском языке также нужно:

· если вы рассказываете о действии, которое происходило в определенный момент в прошлом She was drinking coffee when I came in. — Она пила кофе, когда я пришел.

· если вы хотите дать характеристику человеку, делая таким образом вашу речь эмоционально окрашенной My mother was always hiding sweets from me when I was a kid. — Когда я была ребенком, мама постоянно прятала от меня конфеты.

 

Образование времени Past Simple

Утвердительная форма времени Past Simple представляет собой один смысловой глагол, т.е. в утвердительной форме вспомогательных глаголов нет.

Он стоит во второй форме: к инфинитиву правильных глаголов добавляется окончание -ed, а форму неправильных глаголов следует искать во второй колонке таблицы неправильных глаголов:

I worked. – Я работал.

She worked. – Она работала.

We went. – Мы шли. (вторая форма глагола to go)

He forgot. – Он забыл. (вторая форма глагола to forget)

Отрицательная и вопросительная формы образуются при помощи вспомогательного глагола did (вторая форма глагола to do) и инфинитива смыслового глагола.

Did you work yesterday? – Ты вчера работал?

I didn’t work yesterday. – Я вчера не работал.

Обратите внимание, что окончание –ed у смыслового глагола присутствует только в утвердительной форме времени Past Simple!

Для простоты можете запомнить, что –ed в вопросах и отрицании со смыслового глагола «перепрыгивает» на did, поэтому в нем аж две буквы d:

I played golf in the morning. – Утром я играл в гольф.

Did you play golf in the morning? – Ты играл утром в гольф?

No, I didn’t play golf in the morning. – Нет, я утром не играл в гольф.

Образование времени Past Perfect

Утвердительная форма времени Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола had (третья форма глагола to have) для всех лиц и чисел и смыслового глагола в третьей форме (для правильных глаголов – инфинитив + окончание -ed; для неправильных глаголов – третья колонка из таблицы неправильных глаголов английского языка):

I had worked. – Я работал.

He had worked. – Он работал.

She had written. – Она написала.

They had worked. – Они работали.

You had written. – Ты написал.

Чтобы образовать вопросительную форму времени Past Perfect, необходимо поставить вспомогательный глагол перед подлежащим:

Had you worked? – Ты работал?

When had you written the letter? – Когда ты написал письмо?

Для образования отрицательной формы времени Past Perfect используется отрицательная частица not, которая ставится сразу после вспомогательного глагола:

I had not worked. – Я не работал.

We had not written. – Мы не написали.

В качестве сокращенных форм используются ’d и hadn’t: I’d worked. He’d worked. I hadn’t worked. Употребление времени Past Perfect

Как я уже писала в предыдущих статьях, чем более сложным кажется английское время на первый взгляд, тем ограниченней его употребление и тем понятней из контекста, что употребить нужно именно его. Все это непосредственно относится ко времени Past Perfect.

Мы будем выделять две основные функции времени Past Perfect, а так же рассмотрим несколько выражений, в которых оно обычно употребляется.

1. Время Past Perfect используется для выражения действия, которое произошло ранее определенного момента в прошлом. Этот момент может быть показан при помощи точного указания времени или при помощи другого действия. Для указания времени действия чаще всего используется временной маркер by this / that time (к этому / тому времени): by 3 o’clock, by the end of June, by Tuesday.

By the end of the year she had learned to cook. – К концу года она научилась готовить.

I had finished the project by the beginning of that week. – К началу той недели я закончил проект.

Если же момент в прошлом выражен другим действием, то оно в предложении как правило стоит во времени Past Simple, а части сложного предложения соединяются при помощи союзов when, before, after, until, as soon as, by the time и пр.

We carefully studied the information you had sent. – Мы тщательно изучили информацию, которую вы отправили.

Fortunately the rain had stopped before we left the house. – К счастью, дождь закончился до того, как мы ушли.

After the boss had left, the employees began to talk. – После того, как начальник ушел, работники начали болтать.

By the time I came home my family had already finished dinner. – К тому времени, как я пришел домой, моя семья уже поужинала.

Чтобы правильно расставить времена в таких предложениях, нужно подумать, какое же действие произошло раньше. Именно оно и будет стоять в Past Perfect.

Only when I came to work I understood that I had forgotten to feed the cat. – Только когда я пришла на работу, я поняла, что забыла покормить кошку. (Сначала забыла покормить, потом пришла на работу и поняла).

When the guests had gone, I began to wash the dishes. – Когда гости ушли, я начала мыть посуду. (Сначала гости ушли, потом я стала мыть посуду. Союз when в данном случае сопоставим с союзом after).

 

Со временем Past Perfect в этой функции употребляются и обычные «перфектные» наречия: never, yet, already, just:

We had not yet started following the new instructions when they changed them again. – Мы еще не приступили к исполнению новых инструкций, как их снова изменили.

He had never been kind to me until that day. – До того дня он никогда не проявлял ко мне доброты. Обратите внимание, что если несколько действий в прошлом перечислены в хронологическом порядке, употребляется Past Simple, а не Past Perfect.

Сравните два примера:

I took my raincoat and umbrella and went out. As I was going to the hospital, it began to rain. – Я взял плащ и зонт и вышел на улицу. Когда я шел в больницу, начался дождь. (действия в хронологическом порядке)

As I was going to the hospital, it began to rain. Luckily, I had taken my raincoat and umbrella before I went out. – Когда я шел в больницу, начался дождь. К счастью, я взял плащ и зонт до того, как вышел на улицу. (порядок действий нарушен)

2. Время Past Perfect используется для передачи действия, которое началось в прошлом и длилось до или во время другого момента в прошлом. Это обычная функции времени Past Perfect Continuous, но Past Perfect берет ее на себя в следующих трех случаях:

· С глаголами состояния, которые нельзя употреблять во временах группы Continuous.

This castle had belonged to our family until the war. – До войны этот замок принадлежал нашей семье.

· В отрицательных предложениях, когда отрицается само действие.

I got to know that Mary and Jacob had not met since our wedding. – Я узнал, что Мэри и Джейкоб не виделись с нашей свадьбы.

· С динамическими глаголами, передающими длительное действие (to live, to work, to study, to travel, to last и пр.)

Our friendship had lasted for many years, when we suddenly quarreled. – Наша дружба длилась много лет, когда мы вдруг поссорились.

Как можно увидеть из примеров, в этой функции нередко используются «перфектные» наречия for и since.

3. Выражения, с которыми употребляется время Past Perfect. Время Past Perfect участвует в образовании конструкций, которые имеют необычный перевод на русский язык. Один раз познакомившись с такими предложениями, вы всегда будете помнить, как их правильно перевести.

· Если время Past Perfect употребляется в основной части сложного предложения в отрицательной форме, а придаточное предложение вводится союзом when, такое предложение будет иметь следующий смысл:

I hadn’t driven a hundred metres from the airport when I heard a terrible sound of explosion. – Я не успел проехать и ста метров в сторону от аэропорта, как услышал ужасный звук взрыва.

He hadn’t said a few words when somebody interrupted him. – Не успел он произнести и нескольких слов, как кто-то его прервал.

Как видно из примеров, предложения такого типа переводятся при помощи фразы «не успел и …, как …», хотя в английском предложении не было этих слов.

· Если действие одной части сложноподчиненного предложения не полностью окончилось относительно действия другой части, а союзом времени выступает before, перевод будет следующий:

I hadn’t been at the theatre for half an hour before I understood that the play was boring. – Не прошло и получаса, как я был в театре, как я уже понял, что пьеса скучная.

The tourists had not walked a hundred metres before the guide decided to change the route. – Туристы не прошли и сотни метров, как гид решил изменить маршрут. (Не успели туристы пройти и сотни метров…)

I found out the truth before I had been among the family for two weeks. – Не прошло и двух недель общения с этой семьей, как я узнал правду.

Предложения такого типа переводятся фразами «не прошло и …, как», «не успел и …, как».

· В предложениях с союзами scarcely … when, hardly … when, nearly … when и no sooner … than время Past Perfect стоит в главном предложении, а время Past Simple – в придаточном предложении. В переводе используются слова «едва», «только» или фраза «не успел …, как …».

He had hardly left the building when a guard called him. – Он едва вышел из здания, как его окликнул охранник.

We had scarcely finished dinner when Lily brought a big cake. – Только мы закончили ужинать, как Лили принесла большой торт.

Эти предложения носят усилительный, эмфатический характер, поэтому в них нередко встречается инверсия (нарушения порядка слов):

No sooner had the rain stopped than a strong wind started to blow. – Едва перестал идти дождь, как начался сильный ветер.

Hardly had I upgraded the computer when a new software version appeared. – Не успел я обновить компьютер, как вышла новая версия программы.

 

 

Образование времени Past Continuous

Любое время из группы Continuous является аналитическим, то есть состоит из вспомогательного и смыслового глагола. Неизменный вспомогательный глагол этих времен – to be, который приобретает формы в зависимости от первого слова из названия времени.

В данном случае Past, т.е. вспомогательный глагол времени Past Continuous будет иметь форму was / were. Смысловой глагол же – это инфинитив глагола, к которому присоединяется окончание группы времен Continuous -ing. Таким образом, утвердительная форма будет выглядеть как was / were doing:


I was working. – Я работал.

Сокращенные формы у этого времени бывают только в отрицательной форме: wasn’t / weren’t:


She wasn’t working. – Она не работала.

Weren’t we working? – Мы не работали?


Образование времени Past Perfect Continuous

Из названия понятно, что время Past Perfect Continuous состоит из вспомогательного глагола to be во времени Past Perfect (had been) и причастия настоящего времени, образованного от смыслового глагола (т.е. инфинитив глагола + окончание -ing).

Эта временная форма выглядит одинаково для всех лиц и чисел:

I had been working. We had been working. You had been working. He (she, it) had been working. They had been working.

В качестве сокращенных форм используется ‘d и hadn’t: We’d been working. Hadn’t he been working?

Выражение used to

Выражение used to применяется в двух случаях, и они оба относятся к прошедшему времени. В настоящем времени оно не используется. Это главное, что стоит запомнить. Ну, и, разумеется, две ситуации, когда не только можно, но и нужно прибегать к выражению used to. Кстати, это выражение постоянно на слуху, поэтому знать его нужно обязательно. После used to мы ставим инфинитив глагола без частицы to.

Во-первых, мы употребляем выражение used to, когда говорим о регулярном, повторяющемся действии, которое имело место в прошлом. То есть рассказываем о том, что мы делали или любили делать когда-то давно.

Например:

When I worked as a postman, I used to get up early. – Когда я работал почтальоном, я вставал рано утром.

I used to smoke two packets a day but I gave up smoking three years ago. – Я курил по две пачки сигарет в день, но три года назад я бросил эту вредную привычку.

I never used to watch TV. – Я никогда не смотрел телевизор.

 I used to eat a lot of chocolate every day, but now I am on a diet. – Раньше я каждый день ела много шоколада, но сейчас я на диете.

Во-вторых, выражение used to применяют для упоминания о каких-то фактах, состояниях, обобщениях, которые имели место в прошлом, но не являются нормой настоящего, а именно:

I used to live in London. – Раньше я жил в Лондоне.

Jane used to be fat, but now she is slim. – Джейн раньше была полной, но сейчас она стройная.

I did not use to like him but now I do. – Он мне раньше не нравился, но сейчас наоборот.

Обратите внимание, что при образовании отрицательных, а также, вопросительных предложений, мы используем вспомогательный глагол did, а в выражении used to убираем окончание прошедшего времени -d.

Did you use to visit my sister? – Ты раньше навещал мою сестру?

Did you use to own the company? – Ты ранее был владельцем этой компании?

Несмотря на вышесказанное, выражение used to в основном используется в утвердительных предложениях, а вот в отрицательных и вопросительных желательно обращаться к простому прошедшему времени – Past Simple – которое тоже работает в той же функции.

И еще один момент: аналогом выражения used to, но только по первому случаю применения (о повторяющихся действиях в прошлом) является глагол would.

When I was young, I would play with dolls. – Когда я была маленькой, я играла с куклами.

Модальный глагол WILL

Модальный глагол will необходим для того, чтобы выразить:

· Желание, решимость, намерение, обещание, согласие.

She will not tell me what is wrong. – Она не хочет сказать мне, что случилось (что не так).

They will help him. – Они помогут ему. (обещание)

I will have my own way. – Я сделаю по-своему. (решимость)

· Приказ.

You will tell your parents that I wish to speak to them. – Передайте родителям, что я хочу поговорить с ними. Stop chattering, will you? – Не болтайте, хорошо?

· Просьбу, вежливые вопросы.

Will you say it again? – Не могли бы сказать еще раз?

Will you close the window? – Не могли бы вы, пожалуйста, закрыть окно?

· Настойчивость, упорство, сопротивление в отрицательных предложениях.

The door will not open. – Дверь никак не открывается.

The pen will not write. – Ручка никак не пишет.

· Предположение, уверенность (степень вероятности больше, чем у модального глагола should). Для перевода прибегаем к таким словам, как «должно быть, по-видимому».

That will have been the manager. – Это, наверное, был менеджер.

Модальный глагол WOULD

Перечитываем случаи употребления модального глагола will и отмечаем, что пункты 1, 3, 5 относятся и к модальному глаголу would.

Это можно увидеть на следующих примерах:

He was poor and would do any work. – Он был беден и был согласен на любую работу.

Would you tell me the time, please? – Будьте добры, подскажите, который час.

She would be reading a new book. – По-видимому, она читает новую книгу.

Но у модального глагола would есть и свои определенные значения, присущие только ему.

Среди них мы запоминаем случаи, в которых модальный глагол would выражает:

· Упорное нежелание совершить какое-то действие в прошлом (это работает в отрицательных предложениях).

She asked him twice to give up drinking, but he wouldn’t listen to her. – Она дважды просила его бросить пить, но он не хотел ее слушать.

· Повторяющееся привычное действие в прошлом. Поэтому в этом случае модальный глагол приближается по значению к известному нам used to, который используется повсеместно.

He would always say hello. – Он бывало (когда-то) здоровался.

 

Past Simple – простое прошедшее время в английском языке

Это время можно назвать практически основным при выражении прошедшего времени в английском языке, так как оно в принципе выражает любое действие, имевшее место в прошлом. Безусловно, с этим временем конкурирует Present Perfect, которое будучи настоящим совершенным временем, все-таки переводится глаголом в прошедшем времени. В данном случае следует помнить лишь об одном моменте – Present Perfect вступает в силу лишь в случаях, если действие произошло в прошлом и каким-нибудь образом влияет, либо связано с настоящим. Если же минувшие события такой связи не имеют, берите Past Simple и используйте его без сомнения.

Образуется время Past Simple просто: если глагол неправильный, берем его вторую форму (из таблицы); если глагол правильный, добавляем ему окончание -ed.

Нужен вопрос? Используем вспомогательный глагол did. Сказуемое выражено глаголом to be в необходимой форме? Выносим его в начало предложения и готово.

Необходимо отрицание? На помощь придет все тот же вспомогательный глагол did, только в компании с частицей not. Эта же частица спокойно крепится к глаголу to be в форме прошедшего времени в английском языке.

Подведем итог: время Past Simple мы используем в следующих случаях:

· наше действие произошло в прошлом и никак не связано с настоящим. Обратите внимание на слова-маркеры: yesterday (вчера), last month (в прошлом месяце), 5 years ago (5 лет назад), in 1999 (в 1999)

My brother was born in 1987. — Мой брат родился в 1987 году.

She moved to the capital 7 years ago. — Она переехала в столицу семь лет назад.

We saw him last month. — Мы видели его в прошлом месяце.

· мы стремимся пересказать череду действий в прошлом

He wrote the letter, put it in the envelope, left it on the table and went out. — Он написал письмо, положил его в конверт, оставил на столе и ушел.

· мы хотим показать, что упоминаемое действие было обычным и неоднократно происходило в прошлом в течение какого-либо периода времени

From 1995 to 2000 he worked as a manager. — Он работал менеджером с 1995 по 2000 гг..

· если наша цель – представить общеизвестный факт прошлого

The Second World War began in 1939. — Вторая Мировая война началась в 1939 году.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-08; просмотров: 51; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.61.142 (0.09 с.)