У настоящего джентльмена – ничего лишнего 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

У настоящего джентльмена – ничего лишнего



 

В середине слова джентльмен стоят подряд четыре согласные буквы, и прочитать это сочетание довольно сложно. Для удобства произношения сюда так и просится «прокладка», которую многие «успешно» вставляют – джентЕльмен. Дополнительную путаницу отчасти вносит и язык‑источник: в английском gentleman пишется с «е» в середине (правда, не в том месте, где вставляют у нас), но произносится слово явно без этой гласной

Ещё одного мужчину, бывает, награждают дополнительной гласной. Это метрдотель, которого некоторые называют метрОдотелем. Но этот работник к метро не имеет отношения. Метрдотель – заимствованное из французского языка слово, означает оно «распорядитель в ресторане или гостинице», о чём говорит вторая часть слова – отель. Первая часть – метр (мэтр) – переводится как «мастер», а Д в середине – предлог из. Всё складываем и получаем: метрдотель – мастер из гостиницы.

В существительном пертурбация, которую некоторые считают перЕтурбацией, Е всплывает оттого, что на первый взгляд кажется, что в слове есть приставка пере ‑. На самом деле это не так. Если разобрать слово по составу, то получится, что мы имеем корень пертурб ‑, а не ‑ турб ‑, так как невозможно подобрать однокоренное слово без этой якобы приставки пере ‑. Ни «турбации», ни «вытурбации», ни «затурбации» в русском языке нет. Но однажды я услышала совсем уж невероятный вариант нашего слова: перетрубация! Видимо, автор сильно перетрубил.

А теперь о сладком. В слово пирожное очень часто добавляют Е после Ж – пирожЕное. Видимо, ориентируются на мороженое, где эта Е уместна. Но не стоит забывать, что мороженое образовалось от глагола морозить, а пирожное – от пирога, пирожка. А бывало и такое, что и в мороженое, и в пирожное вставляли вторую Н, получалось мороженное и пироженное, но об этом чуть позже…

 

Два лучше, чем один? Не всегда!

 

В русском языке огромное количество слов с удвоенными согласными. Но бывает, что в некоторые слова, где должна быть лишь одна согласная, очень хочется поставить две одинаковые буквы. Это прежде всего выливается в ошибки на письме. Но даже когда мы говорим, это заметно. Хоть мы и произносим удвоенную согласную как один звук, всё‑таки иногда он звучит более протяжно.

Вот список этих опасных слов, в которых так и хочется что‑нибудь удвоить, но на самом деле делать это категорически запрещено правилами русского языка.

Теракт (терРакт – неверно) – однокоренное по отношению к словам террор, террористический, терроризм, а там везде две Р. Но перед нами аббревиатура, и усечение первого слова произошло до трёх букв.

Импресарио (импресСарио – неверно) – здесь внутри слова как бы угадывается корень ‑ пресс – (пресс, прессовать; пресса). Но импресарио к прессу или прессе не имеет никакого отношения.

Масленица (МасленНица – неверно) – образовалось от слова масленый с суффиксом ‑ ен ‑. Вторая Н может появиться, если исходное слово употребляется с приставкой – промасленный, и здесь уже суффикс ‑ енн ‑. И не забываем, что название праздника Масленица пишется с прописной буквы, исключение – фразеологизм «не всё коту масленица».

Балюстрада (балЛюстрада – неверно) немного похожа, например, на иллюстрацию, но эти слова никак не связаны между собой.

Дилер (дилЛер – неверно) – вторую Л хочется вставить по аналогии со словами киллер, роллер. Но это заимствованное слово, и в языке‑источнике тоже одна Л.

Вареники (варенНики – неверно) – слово образовано при помощи суффикса ‑ ник ‑, а в существительных он всегда с одной Н.

Пирожное (пирожЕНное – неверно) – имя существительное, оно образовалось от слова «пирог», сходно по составу со словом животное: корень + суффикс Н + окончание ‑ ое. А суффикс ‑ енн – для образования существительных в русском языке не предусмотрен.

Мороженое (мороженНое – неверно, но только в отношении существительного) – субстантивированное прилагательное, образовано от глагола морозить. Но есть и причастие мороженное (мороженный продукт), и оно‑то употребляется уже с двумя Н.

Ветреный (ветренНый – неверно) – здесь путаница возникает из‑за слова безветренный, которое имеет две Н. Ветреный – словарное слово, и в сочетании со словом «день», и со словом «человек» имеет только одну Н.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 36; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.238.70 (0.003 с.)