Quis? кто? (вопросит. мест.) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Quis? кто? (вопросит. мест.)



§ 1.

labōro, laborāre 1 работаю, тружусь

erro, е rrār е 1 блуждаю; заблуждаюсь, ошибаюсь

noto, notāre 1 отмечаю, замечаю

debeo, debēre 2 я должен, обязан

taceo, tacēre 2 молчу

doceo, docēre 2 учу (кого-н.)

valeo, valēre 2 имею силу; я здоров;имею значение

lego, legěre 3 читаю

scribo, scriběre 3 пишу

disco, discěre 3 учу (что-н.), изучаю; учусь

ago, agěre 3 гоню, веду; делаю, действую, поступаю

dico, dicěre 3 говорю

audio, audīre 4 слушаю; слышу

scio, scīre 4 знаю

nescio, nescīre 4 не знаю

dormio, dormīre 4 сплю

sentio, sentīre 4 чувствую

consentio, consentīre 4 соглашаюсь

Et и

Bene хорошо

Male плохо

Non не

Quis? кто? (вопросит. мест.)

Quid? что? (вопросит. мест.)

Qui кто (относит. мест.)

Quod что (относит. мест.)

Сur? почему? зачем?

Saepe часто

Semper всегда, постоянно

latīne по-латыни

Sed но

Interdiu днем

Noctu ночью

Dum пока, в то время как

Si если

Ut как

Ita так

 

§ 2.

Historia, ae f история

Magistra, ae f наставница, учительница

Sum, esse быть

Vita, ae f жизнь

Scientia, ae f знание

Potentia, ae f могущество, сила

incŏla, ae m житель

Terra, ae f земля, страна

natūra, ae f природа

supěro, superāre 1 превосхожу, превышаю; преодолеваю, покоряю

Schola, ae f школа

Via, ae f дорога, путь

monstro, monstrāre 1 показываю

insŭla, ae f остров

Plerumque большей частью

Nauta, ae m моряк, мореплаватель; матрос

In (предлог; на вопрос «куда?» с асc.,на вопрос «где?» с abl.) в, на

Luna, ae f луна

Solum только

Etiam даже; также; non solum, sed etiam не только, но и

Aqua, ae f вода

Bestia, ae f животное

Memoria, ae f память

habeo, habēre 2 имею

Haud не

Fama, ae f молва

Circum (предлог с асc.) вокруг

Silva, ae f лес

Umbra, ae f тень

praebeo, praebēre 2 доставляю, даю

Victoria, ae f победа

copia, ae f 1) обилие, запас; 2) pl. copiae, ārum войска

Gloria, ae f слава

amo, amāre 1 люблю

Cura, ae f забота

Ibi там

Ubi где

Concordia, ae f согласие

Ira, ae f гнев

Causa, ae f причина, основание

Iniuria, ae f несправедливость, обида

aquĭla, ae f орел

capto, captāre 1 хватаю, ловлю

Musca, ae f муха

Satis достаточно

laudo, laudāre 1 хвалю

Cum когда

clamo, clamāre 1 кричу

quaero, quaerěre 3 ищу; спрашиваю

repĕrio, гереrīrе 4 нахожу

Tantum столько; только

Quantum сколько

teneo, tenēre 2 держу, удерживаю; memoriā tenēre удерживать памятью (= помнить)

Patria, ae f отечество, родина

Nostra, ae наша

defendo, defenděre 3 защищаю

fabŭla, ae f басня, сказка

poēta, ae m поэт

Libenter охотно, с удовольствием

servio, servīre 4 служу

Honeste честно

Pro (предлог с abl.) за, в защиту

fortĭter храбро

pugno, pugnāre 1 сражаюсь

cogĭto, cogitāre 1 мыслю, думаю, помышляю

Ergo итак, следовательно, стало быть

 

agricŏla, ae m земледелец

colo, colěre 3 возделываю, обрабатываю; почитаю

Amicitia, ae f дружба

orno, оrnārе 1 украшаю

Laetitia, ae f радость

Interdum иногда

moveo, movēre 2 двигаю, возбуждаю; вызываю (слезы)

lacrĭma, ae f слеза

Inter (предлог с асc.) между, среди

stella, ae f звезда, планета

Invidia, ae f зависть

Discordia, ae f раздор, несогласие

habĭto, habitāre 1 живу, обитаю

ехеrсео, ехеrсērе 2 упражняю

abundo, abundāre 1 я изобилую, я богат

роnо, роněrе 3 кладу

ехрōnо, ехроněrе 3 излагаю, выражаю

Sententia, ae f мысль, мнение, изречение

brevĭter кратко

рrаерōnо, рrаероněrе 3 кладу впереди; предпочитаю

Iustitia, ae f справедливость

Primo сначала

deliběro, deliberāre 1 обдумываю, обсуждаю

déinde потом, затем

respondeo, respondēre 2 отвечаю

credo, creděre 3 верю, доверяю

locuplēto, locupletāre 1 обогащаю

lingua, ae f язык; lingua Latīna латинский язык

 

§ 3.

tango, tangěre 3 трогаю, касаюсь

dō, dăre 1 даю

Venia, ae f прощение, снисхождение; veniam dare прощать, извинять

ambŭlo, ambulāre 1 гуляю

ceno, cenāre 1 обедаю

Sine (предлог с abl.) без

Cum (предлог с abl.) с

Ad (предлог с асc., означающий приближение, направление к чему-н. или нахождение около чего-н.) к, у, при, до

A, ab (предлог с abl., означающий удаление) от

Cena, ae f обед

voco, vocāre 1 зову

timeo, timēre 2 боюсь

venio, venīre 4 прихожу

discēdo, disceděre 3 ухожу

Aut или

rogo, rogāre 1 прошу; спрашиваю

quomŏdo как, каким образом

Me habeo чувствую себя

Quo куда

vado, vaděre 3 иду

Procella, ae f буря

 

§ 4.

А.

amīcus, i m друг

Salve здравствуй

Initium, i n начало

Magister, tri m учитель

discipŭlus, i m ученик

Filius, i m сын

Scutum, i n щит

Inquit говорит, сказал

Beneficium, i n благодеяние

Negotium, i n дело, занятие

Post (предлог с асc.) после

Bellum, i n война

pericŭlum, i n опасность

Locus, i m место

Verbum, i n слово

exemplum, i n пример

traho, trahěre 3 влеку, тащу

venēnum, i n яд

Culpa, ae f вина

Solatium, i n утешение

Malum, i n зло, бедствие

minĭmus, a, um самый маленький, наименьший

elĭgo, eligěre 3 выбираю

Liber, bri m книга

liběri, liberōrum m pl. дети

avārus, a, um скупой, жадный

egeo, egēre 2 (с gen. или abl.) нуждаюсь (в чем-н.)

Bonum, i n благо, добро

Astrum, i n звезда

Doctus, a, um ученый

Fluvius, i m река

Sequăna, ae f Секвана (река в Галлии; теперь Сена)

Nilus, i m Нил

Aegyptus, i f (!) Египет

irrĭgo, irrigāre 1 орошаю

frugĭfer, fěra, fěrum плодоносный, плодородный

reddo, redděre 3 возвращаю; делаю другим (кого-н. или что-н.)

aliēnus, a, um чужой

Tergum, i n спина; тыл

Noster, tra, trum наш

Ас и

Vester, tra, trum ваш

ignārus, a, um (с gen.) незнающий; non ignārus (с gen.) хорошо знающий

miser, ěra, ěrum несчастный, жалкий

succurro, succurrěre 3 прихожу на помощь, помогаю

fallo, fallěre 3 обманываю

tener, ěra, ěrum нежный

Fatum, i n судьба, рок

Libellus, i m книжка

 

cognosco, cognoscěre 3 узнаю, познаю

Iucundus, a, um приятный

Tutus, a, um безопасный

Patrius, a, um родной

celĕbro, celebrāre 1 прославляю

praeclārus, a, um прекрасный

Aurum, i n золото

Argentum, i n серебро

Ferrum, i n железо

Metallum, i n металл

liběro, liberāre 1 освобождаю

Iustus, a, um справедливый

Meus, a, um мой

Tuus, a, um твой

 

§ 5.

fortūna, ae f судьба; счастье

rideo, ridēre 2 смеюсь, улыбаюсь

Marcus, i m Марк

Marcus Tullius Cicěro Марк Туллий Цицерон (знаменитый римский оратор, 106-43 гг. до н. э.)

domĭnus, i m господин, хозяин

Servus, i m раб, слуга

Totus, a, um весь, целый

Italia, ae f Италия

Mirus, a, um удивительный

ignosco, ignoscěre 3 (с dat.) прощаю, извиняю

alter, ě ra, ě rum другой из двух

Nunquam никогда

Solus, a, um только один

emendo, emendāre 1 исправляю

Auxilium, i n помощь

Plus больше

 

Lupus in fabŭlis

Lupus, i m волк

Duo, duae, duo два, две

Unus, a, um один

I Graecus, a, um греческий

II Graecus, i m грек

Aesōpus, i m Эзоп; Aesōpus nomĭne по имени Эзоп

Phaedrus, i m Федр

Is, ea, id этот, тот; он

Saevus, a, um свирепый

Ferus, a, um дикий

pingo, pingěre 3 рисую, изображаю

Rivus, i m ручей

Agnus, i m ягненок

video, vidēre 2 вижу

fluo, fluěre 3 теку

avĭdus, a, um алчный, жадный

turbo, turbāre 1 смешиваю, мучу

devŏro, devorāre 1 пожираю

Sic так

Equus, i m лошадь, конь

Arvum, i n пашня, луг

invīto, invitāre 1 приглашаю

avēna, ae f овес

mitto, mittěre 3 посылаю, пускаю

promitto, promittěre 3 обещаю

anĭmus, i m дух, душа; ум; mihi in anĭmo est у меня на уме, я намерен

lacěro, lacerāre 1 терзаю, растерзываю

Dolus, i m хитрость, обман

ităque итак, поэтому

Vel или; здесь: даже

nomĭno, nomināre 1 называю

caveo, cavēre 2 остерегаюсь

advenio, advenīre 4 прихожу

soleo, solēre 2 имею обыкновение

memŏro, memorāre 1 упоминаю, вспоминаю

Unde откуда

Si quis если кто-нибудь

subĭto вдруг, неожиданно

Morbus, i m болезнь

Nonnullus, a, um некоторый

Latus, a, um широкий

Campus, i m поле

Suus, a, um свой

 

§ 6.

vito, vitāre 1 избегаю

Vallum, i n вал, насыпь

Fossa, ae f ров

munio, munīre 4 укрепляю

Regnum, i n царство

deleo, del ē re 2 уничтожаю, разрушаю

Ipsi, ae, а сами

Celta, ae m кельт

Latīnus, a, um латинский

Gallus, i m галл

appello, appellāre 1 называю

Nihil ничто, ничего

Recte правильно; прямо

Ager, agri m поле

аrо, аrārе 1 пашу

Ventus, i m ветер

prosper, ěra, ěrum благоприятный, удачный; попутный (о ветре)

desiděro, desiderāre 1 желаю; ожидаю

vinco, vincěre 3 побеждаю

Fere почти

Dignus, a, um достойный

nemo (gen. nullīus) никто

Bis дважды, два раза

punio, punīre 4 наказываю, караю

Delictum, i n проступок

Seněca, ae m Сенека (римский писатель и философ, 4 г. до н. э.— 65 г. н. э.)

philosŏphus, i m философ

Natans плавающий, плавучий

descrībo, describěre 3 описываю

sustĭneo, sustinēre 2 поддерживаю

pello, pellěre 3 толкаю

impello, impellěre 3 толкаю, подталкиваю, побуждаю

 

§ 7.

А.

homo, homĭnis m человек

praeterĭtus, a, um прошедший, прошлый

labor, labōris m труд, работа

victor, victōris m победитель

impedītus, a, um затруднительный, трудный

Victus, a, um побежденный

honor, honōris m честь, почесть

muto, mutāre 1 меняю, переменяю

Stultus, a, um глупый

error, errōris m ошибка, заблуждение

persevēro, perseverāre 1 упорствую

miles, milĭtis m солдат, воин

Patienter терпеливо

tolěro, tolerāre l переношу

Piger, gra, grum ленивый

Pes, pedis m нога

timor, timōris m страх

addo, adděre 3 придаю, прибавляю

Ala, ae f крыло

aēr, aěris m воздух

undĭque отовсюду, со всех сторон

cingo, cingěre 3 окружаю, опоясываю

grammatĭcus, i m грамматик, специалист по грамматике

custos, custōdis m страж, хранитель

sermo, sermōnis m речь, разговор

 

В.

Lex, legis f закон

Pax, pacis f мир

At а, но

Parum мало

civĭtas, civitātis f государство

contĭneo, continēre 2 сдерживаю

Plato, Platōnis m Платон (греч. философ, 427-347 гг. до н. э.)

Magis больше

verĭtas, veritātis f истина, правда

virtus, virtūtis f мужество, доблесть; добродетель

Decĭmus Brutus Децим Брут

salus, salūtis f благополучие, спасение; salūtem dicěre выражать приветствие, приветствовать

Cicěro, Cicerōnis m Цицерон

Pugna, ae f битва, сражение

numěrus, i n число

fortitūdo, fortitudĭnis f храбрость, смелость

similitūdo, similitudĭnis f сходство, подобие

сrео, сrеārе 1 создаю, рождаю; избираю

ratio, ratiōnis f расчет; разум; способ

duco, uxi, uctum ducěre 3 веду, привожу

alo, alěre 3 питаю, кормлю

lectio, lectiōnis f чтение

Mater, matris f мать

calĭdus, a, um теплый, жаркий

regio, regiōnis f страна

magnitūdo, magnitudĭnis f величина

Longe далеко

 

C.

flumen, flumĭnis n река

Asia, ae f Азия

sidus, siděris n звезда, созвездие

nomen, nomĭnis n имя, название

Deus, i m бог

Nunc теперь

corpus, corpŏris n тело

iuvěnis, iuvěnis m юноша, молодой человек

firmo, firmāre 1 укрепляю

vulnus, vulněris n рана

Ille, ilia, illud тот; он

Gaudium, i n радость

Principium, i n начало

navĭta, ae (=nauta) m моряк, матрос

Taurus, i m бык, вол

arātor, aratōris m пахарь

enuměro, enumerāre 1 исчисляю, перечисляю

pastor, pastōris m пастух

Ovis, ovis f овца

Procul далеко, вдали

Passim везде, повсюду

 

Aureus, a, um золотой

mediocrĭtas, mediocritātis f умеренность; здесь: середина

libertas, libertātis f свобода

Eurōpa, ae f Европа

hiems, hiěmis f зима; hiĕme зимой

Nix, nivis f снег

tego, tegěre 3 покрываю

rumor, rumōris m слух, молва, толки

dono, donāre 1 дарю, дарую

immortalĭtas, immortalitātis f бессмертие

sociětas, societātis f общество; союз

genus, geněris n род; порода; sociětas geněris humāni человеческое общество

Dux, ducis m вождь

celo, celāre 1 скрываю

scelus, scelěris n преступление

I спряжение

(Так образуются главные формы от подавляющего большинства глаголов I спряжения. В дальнейших параграфах при глаголах I спряжения, образующих главные формы по этому образцу, будет только ставиться цифра 1, указывающая на принадлежность данного глагола к первому спряжению. Глаголы I спряжения, образующие главные формы неправильно, даются с их формами полностью.)

 

abundo, abund ā vi, abund ā tum, abund ā re 1 изобиловать, быть богатым

amb ŭ lo, ambul ā vi, ambul ā tum, ambul ā re 1  гулять

amo, am ā vi, am ā tum, am ā re 1  любить

appello, appell ā vi, appell ā tum, appell ā re 1  называть

aro, ar ā vi, ar ā tum, ar ā re 1  пахать

capto, capt ā vi, capt ā tum, capt ā re 1  хватать, ловить

celebro, celebr ā vi, celebr ā tum, celebr ā re 1  прославлять

celo, cel ā vi, cel ā tum, cel ā re 1  скрывать

ceno, cen ā vi, cen ā tum, cen ā re 1  обедать

certo, cert ā vi, cert ā tum, cert ā re 1  бороться, сражаться

clamo, clam ā vi, clam ā tum, clam ā re 1  кричать

cog ĭ to, cogit ā vi, cogit ā tum, cogit ā re 1  мыслить, думать, помышлять

с r ео, cre ā vi, cre ā tum, с r еā r е 1  создавать; рождать; избирать

delecto, delect ā vi, delect ā tum, delect ā re 1  доставлять удовольствие, забавлять

delib ě ro, deliber ā vi, deliber ā tum, deliber ā re 1  обдумывать, обсуждать

desiděro, desiderāvi, desiderātum, desiderāre 1  желать; ожидать

devŏro, devorāvi, devorātum, devorāre 1  пожирать

dono, donāvi, donātum, donāre 1  дарить, даровать

emendo, emendāvi, emendātum, emendāre 1  исправлять

erro, errāvi, errātum, errāre 1  блуждать; заблуждаться, ошибаться

exspecto, exspectāvi, exspectātum, exspectāre 1  ждать

firmo, firmāvi, firmātum, firmāre 1  укреплять

habĭto, habitāvi, habitātum, habitāre 1  жить, обитать

invīto, invitāvi, invitātum, invitāre 1  приглашать

irrĭgo, irrigāvi, irrigātum, irrigāre 1  орошать

labōro, laborāvi, laborātum, laborāre 1  работать, трудиться

lacěro, lacerāvi, lacerātum, lacerāre 1  терзать, растерзывать

laudo, laudāvi, laudātum, laudāre 1  хвалить

liběro, liberāvi, liberātum, liberāre 1  освобождать

locuplēto, locupletāvi, locupletātum, locupletāre 1  обогащать

memŏro, memorāvi, memorātum, memorāre 1  упоминать, вспоми­нать

monstro, monstrāvi, monstrātum, monstrāre 1  показывать

muto, mutāvi, mutātum, mutāre 1  менять

narro, narrāvi, narrātum, narrāre 1  рассказывать

nomĭno, nomināvi, nominātum, nomināre 1  называть  

noto, notāvi, notātum, notāre 1  отмечать, замечать

orno, ornāvi, ornātum, ornāre 1  украшать

paro, parāvi, parātum, parāre 1  подготовлять, приготовлять; доставлять

persevēro, perseverāvi, perseverātum, perseverāre 1 упорствовать

pugno, pugnāvi, pugnātum, pugnāre 1  сражаться

rogo, rog ā vi, rog ā tum, rog ā re 1  просить; спрашивать

sal ū to, salut ā vi, salut ā tum, salut ā re 1  приветствовать

sup ě ro, super ā vi, super ā tum, super ā re 1  превосходить, превышать; пре­одолевать, покорять

tol ě ro, toler ā vi, toler ā tum, toler ā re 1  переносить

turbo, turb ā vi, turb ā tum, turb ā re 1  смешивать, мутить

vaco, vac ā vi, vac ā tum, vac ā re 1  быть свободным (от чего-н. с abl.)

vito, vit ā vi, vit ā tum, vit ā re 1  избе­гать

voco, voc ā vi, voc ā tum, voc ā re 1  звать

d ō, d ĕ di, d ā tum, d ă re 1  давать

 

II спряжение

caveo, cavi, cautum, cav ē re 2  остерегаться, беречься

cont ĭ neo, continui, contentum, contin ē re 2  сдерживать

debeo, debui, deb ĭ tum, deb ē re 2  быть должным, быть обязанным

deleo, del ē vi, del ē tum, del ē re 2  уничтожать, разрушать

displiceo, displicui, displicĭtum, displicēre 2  не нравиться

doceo, docui, doctum, docēre 2  учить (кого - н.)

egeo, egui, —, egēre 2  нуждаться

exerceo, exercui, exercĭtum, exercēre 2  упражнять

habeo, habui, habĭtum, habēre 2  иметь

invĭdeo, invīdi, invīsum, invidēre 2  завидовать

moveo, movi, motum, movēre 2  двигать, возбуждать

noceo, nocui, nocĭtum, nocēre 2  вредить, приносить вред

pateo, patui, —, pat ē re 2  быть открытым; простираться

placeo, placui, plac ĭ tum, plac ē re 2  нравиться

praebeo, praebui, praeb ĭ tum, praeb ē re 2  доставлять, давать

respondeo, respondi, responsum, respondēre 2  отвечать

rideo, risi, risum, ridēre 2  смеяться, улыбаться

studeo, sludui, —, stud ē re 2  стремиться, стараться, усердно заниматься

sust ĭ neo, sustinui, sustentum, sustin ē re 2  поддерживать

taceo, tacui, tac ĭ turn, tac ē re 2  молчать

teneo, tenui, tentum, ten ē re 2  держать, удерживать

timeo, timui, —, tim ē re 2  бояться

valeo, valui, —, val ē re 2  иметь силу; быть здоровым; иметь значение

video, vidi, visum, vid ē re 2  видеть

 

III спряжение

addo, add ĭ di, add ĭ tum, add ě re 3  придавать, прибавлять

ago, ē gi, actum, ag ě re 3  гнать; вести; делать, действовать; поступать

alo, alui, altum (al ĭ tum), al ě re 3  питать, кормить; воспитывать

cado, cec ĭ di, casum, cad ě re 3  падать

cedo, cessi, cessum, ced ě re 3  идти, ступать; уступать

cingo, cinxi, cinctum, cing ě re 3  опоясывать, окружать

cognosco, cogn ō vi, cogn ĭ tum, cognos сě r е 3  узнавать, познавать

colo, colui, cultum, col ě re 3  возделы­вать, обрабатывать; почитать

credo, cred ĭ di, cred ĭ tum, cred ě re 3  верить, доверять

defendo, defendi, defensum, defenděre 3  защищать

descrībo, descripsi, descriptum, describěre 3  описывать

dico, dixi, dictum, dicěre 3  говорить

dilĭgo, dilexi, dilectum, diligěre 3  ценить, любить

discēdo, discessi, discessum, disceděre 3  уходить

disco, didĭci, —, discěre 3  учить (что - н.), изучать; учиться

divĭdo, divīsi, divīsum, dividěre 3  делить, разделять

duco, duxi, ductum ducěre 3  вести, приводить

elĭgo, elēgi, electum, eligěre 3  выбирать

expōno, exposui, exposĭtum, exponěre 3  излагать, выражать

fallo, fefelli, (deceptum), fallěre 3  обманывать

fluo, fluxi, (fluctum), fluěre 3  течь

ignosco, ignōvi, ignōtum, ignoscěre 3  прощать, извинять

impello, impŭli, impulsum, impellěre 3  толкать, подталкивать; побуждать

lego, legi, lectum, legěre 3  читать

minuo, minui, minūtum, minuěre 3  уменьшать

mitto, misi, missum, mittěre 3  посылать, пускать

occīdo, occīdi, occīsum, occiděre 3  убивать

parco, peperci, (temperātum), ра r с ěr е 3  щадить (кого - н. Dat.)

pello, pepuli, pulsum, pellere 3  толкать, гнать

pingo, pinxi, pictum, pingěre 3  рисовать, изображать

pono, posui, posĭtum, poněre 3  класть

praepōno, praeposui, praeposĭtum, praeponěre 3  класть впереди; предпочитать

promitto, promīsi, promissum, promittěre 3  обещать

quaero, quaesīvi, quaesītum, quaerěre 3  искать; спрашивать

reddo, redd ĭ di, redd ĭ tum, redd ě re 3  возвращать; делать другим

scribo, scripsi, scriptum, scrib ě re 3  писать

succurro, succurri, succursum, succurr ě re 3  приходить на помощь, по­могать

tango, tet ĭ gi, tactum, tang ě re 3  трогать, касаться

tego, texi, tectum, teg ě re 3  покрывать

traho, traxi, tractum, trah ě re 3  влечь, тащить

vado, —, —, vad ě re 3  идти

vinco, vici, victum, vinc ě re 3  побеждать

vivo, vixi, victum, viv ě re 3  жить

 

IV спряжение

Глаголы IV спряжения, при которых главные формы не указаны, но стоит цифра 4, образуют главные формы по образцу audio. При остальных формы указываются полностью.)

 

adv ě nio, adv ē ni, adventum, adven ī re 4  приходить

audio, aud ī vi, aud ī tum, aud ī re 4  слушать; слышать

consentio, consensi, consensum, consentīre 4  соглашаться

dormio, dormīvi, dormītum, dormīre 4  спать

munio, munīvi (munii), munītum, munīre 4  укреплять

nescio, nescīvi, nescītum, nescīre 4  не знать

punio, punīvi, punītum, punīre 4  наказывать

repěrio, reppěri, repertum, reperīre 4  находить

scio, scivi, scitum, scīre 4  знать

sentio, sensi, sensum, sentīre 4  чувствовать

servio, servīvi, servītum, servīre 4  служить

venio, veni, ventum, venīre 4  приходить

 

Неправильный глагол:

sum, fui, —, esse быть

 

§ 8.

Bitur ī ges, um m pl. битуриги (галльское племя)

Aedui, ō rum m pl. эдуи (галльское племя)

leg ā tus, i m посол; легат (высшая, командная должность в римском, войске, помощник главнокомандующего)

subsidium, i подкрепление, поддержка, помощь

quondam  некогда, когда-то

ob   (предлог с ас c.) вследствие, по причине, по; ob eamque causam  и по этой причине

rarus, a, um редкий

glori ō sus, a, um  славный, почетный

consul, ŭ lis m  консул

postquam  после того как

servo 1  сохранять, спасать

pater, patris m  отец

summus, a, um  высочайший, величайший

apud   (предлог с ас c.) у, при

geometria, ae f геометрия

ante   (предлог с ас c.) перед, до, прежде

mundus, i m  мир, вселенная

С. (= Caius или Gaius) Гай (имя)

С. Iulius Caesar Гай Юлий Цезарь (римский полководец и гос. деятель, 100—44 гг. до н. э.)

Pharn ă ces, ă cis m Фарнак (понтийский царь)

Pont ĭ cus, а, um  понтийский

reporto 1  уносить; victoriam report ā re   (de или a) одерживать победу (над кем-н.)

hostis, is m  неприятель, враг

munus, ě ris n  дар, подарок; одолжение, услуга

nisi  если не; кроме как (обычно после отрицательных выражений)

caedes, is m  резня, убийство, побоище

rex, gis m – царь

incendium, i пожар

rapīna, ае грабеж

mors, mortis смерть

mens, mentis ум, разум, рассудок; смысл

sanus, a, um  здоровый; здравый

ars, artis f  искусство

floreo, rui, —2  цвести; процветать

idcirco  итак, поэтому

fuga, ае f  бегство

foedus, a, um  позорный, постыдный

perpet uus, а, um  постоянный, непрерывный

civis, is m гражданин

Carthaginienses, ium m pl.  карфагеняне

ind ī co, dixi, dictum 3  объявлять

n ес (= neque)  и не

prius... quam...  прежде (раньше)... чем...

finio 4  кончать, оканчивать

Carth ā go, ĭ nis f Карфаген (город на северном, берегу Африки)

doleo, lui, —2  горевать

vere  истинно, подлинно, действи­тельно

testis, is m  свидетель

 

terreo, rrui, rr ĭ tum 2 (с ас c.) устрашать, пугать, внушать страх

finit ĭ mus, a, um  пограничный, сосед­ний

frater, tris m  брат

Romŭlus, i m  Ромул

Remus, i m Рем

condo, dĭdi, dĭtum 3  основывать

condĭtor, ōris m  основатель

Roma, ае f  Рим

ut fama est  как существует (т. е. гласит) предание, по преданию

ed ŭ co 1  воспитывать

regius, a, um  царский

Alexander, ndri m  Александр

brevi  (или brevi temp ŏ re) в короткое время

expugno 1  завоевывать

Persa, ае m  перс

urbs, urbis f город

permoveo, m ō vi, m ō tum 2  приводить в движение; побуждать

Tarquinius, i m  Тарквиний

superbus, a, um  гордый

ultĭmus, a, um последний

mereo, rui, rĭtum 2  заслуживать

cognomen, ĭnis прозвище

Herodŏtus, i m Геродот (греческий историк, 484—424 гг. до н. э.)

tribuo, bui, b ū tum 3  давать, уделять, предоставлять; воздавать

n есо 1  лишать жизни, убивать

tyrannus, i m тиран, властитель, деспот

gens, ntis f  род, племя, народ

ign ō tus, a, um  неизвестный, незнакомый

amor, ō ris m  любовь

sacer, cra, crum  священный

officium, i долг, обязанность

iam  уже

diu  долго, долгое время; давно

 

§ 9.

olim некогда, когда-то

clarus, a, um  ясный, светлый; славный, знаменитый

diruo, rui, r ŭ tum 3  разрушать

iaceo, cui, c ĭ tum 2  лежать

nox, ctis f  ночь

s ŏ lvo, s ō lvi, sol ū tum 3  развязывать, освобождать; part. perf. pass. sol ū tus, a, um   (с abl.) свободный (от чего-н.)

pars, rtis f  часть; сторона

Pyrrhus, i m  Пирр (эпирский царь)

vasto 1  опустошать

classis, is f  флот

navis, is корабль

Salămis, mīnis (acc. Salam ī na) Caламин (остров между Аттикой и Арголидой)

hortus, i m сад

sinus, i m – залив (pl. sinum) либо sinus, us m

acr ĭ ter остро; горячо, упорно

Ax ŏ na, ае m  Аксона (река в Галлии; теперь Эн)

proelium, i сражение, бой

committo, m ī si, missum 3  поручать, совершать, допускать, делать; proelium committ ě re  завязывать (или давать) сражение, вступать в бой

tergum, i n спина; тыл

verto, verti, versum 3  поворачивать; обращать

Labi ē nus, i m  Лабиен (первый легат Цезаря, его заместитель в галльских войнах)

comm ŏ veo, m ō vi, m ō tum 2  двигать; побуждать; волновать

legio, ō nis легион

citerior, ō ris  посюсторонний, ближний

novus, a, um  новый

conscr ī bo, scripsi, scriptum 3  записы­вать; набирать, вербовать

cum his  с этими

Q. (= Quintus), i m  Квинт (имя)

Quintus Pedius  Квинт Педий

interior, ōris  внутренний

mare, maris море; terr ā marique  на суше и на море

tempestas, ā tis f  погода; непогода, буря

pericul ō sus, a, um  опасный

moenia, ium n (pl. tantum) стены (городские), укрепления

Troia, ае f  Троя (город в Малой Азии)

pertinacia, ае f     упорство

mediterraneus, a, um  средиземный; центральный; mare Mediterraneum  Средиземное море

varius, a, um  разнообразный, различный

an ĭ mal, ā lis n   животное

gero, gessi, gestum 3  носить; вести; делать

vis  (gen. и dat. sing. не используются, ас c. vim, abl. vi; pl.: nom. и ас c. vires, gen. virium, dat. и abl. vir ĭ bus) f сила, насилие

repello, rep(p)ŭli, repulsum 3  отражать, отбивать

licet, licuit, (licĭtum est) 2   (безл.; с dat.) позволено, можно

ас и, а также, и притом

annus, i m  год

sino, sivi, situm 3  позволять

contra   (предлог с ас c.) против

medic ā men, ĭ nis средство, лекарство

caelum, i небо; климат

trans   (предлог с ас c.) через, за

curro, cucurri, cursum 3  бегать

 

Aristot ě les, is Аристотель (грече­ский философ, 384—322 гг. до н. э.)

carmen, ĭ nis песня; стихотворение

primus, a, um  первый

Pun ĭ cus, a, um пунический

exstruo, struxi, structum 3  строить, сооружать

scop ŭ lus, i m  подводный камень

vadum, i мелкое место, мель; брод

 

§ 10.

arbor, ŏ ris f     дерево

saec ŭ lum, i век

ar ē na ( или har ē na), ае f  песок

flos, floris m  цветок

ver, veris n весна

longus, a, um  длинный, продолжительный

iter, itin ě ris n     путь; переход

Vesontio, ō nis m Везонтион (главный город секванов; теперь Безансон)

contendo, tendi, tentum 3  натягивать; делать с усилием, спешить

finis, is m  1) конец, цель, граница; 2) pl. fines, ium  владения, область

cor ō no 1  увенчивать

unguis, is m ноготь; коготь

leo, ō nis m лев

gutta, ае f капля

cavo 1  долбить

lapis, ĭ dis m камень

orbis, is m круг; orbis terrārum  мир, земля

compleo, plēvi, plētum 2  наполнять

Macedŏnes, um m pl.  македонцы, македоняне

cor, cordis n сердце

sinister, tra, trum  левый

pectus, ŏris n грудь

mons, montis m гора; горный хребет, горы

vertex, ĭcis m вершина

aeternus, a, um  вечный

apis, is f пчела

quies, ētis f покой, отдых

merces, ē dis f награда, плата

praeter   (предлог с ас c.) кроме, сверх

quam (ас c. sing. от quae )  которую

Pyrenaeus, a, um  Пиренейский

Hispania, ае f   Испания

extr ē mus, a, um  крайний; отдаленный, самый дальний

Allobr ŏ ges, um m р1. аллоброги (галльское племя)

prox ĭ mus, a, um  ближайший, самый близкий

Helvetii, ō rum m pl. гельветы (галльское племя)

Gen ă va, ae f Генава (город аллоброгов; теперь Женева)

pons, pontis m мост

pert ĭ neo, nui, — 2  касаться; тянуться, простираться

comes, ĭ tis m, f   спутник, спутница

aes, aeris медь; aes aliēnum (sing. tantum) долги

atque (=ac) и, а также

lis, litis f тяжба

miseria, ae f несчастье, бедствие; нищета

ignis, is m огонь; ferro ignique  огнем и мечом

Iup (p)ĭ ter, I ō vis m  Юпитер (главное божество у римлян)

bos, bovis m, f (pl. boves, boum, bubus) бык; вол; корова

gratius  приятнее; с бóльшим удоволь­ствием

ipse, ipsa, ipsum  сам; самый

fons, fontis m источник

bibo, bibi, — 3  пить

 

De Scythia

Scythia, ae f  Скифия

incl ū do, cl ū si, cl ū sum 3  включать; запирать; ограничивать

latus, ě ris n бок; сторона

pontus, i m море; Pontus (Eux ī nus)  Черное море

Phasis, ĭdis m (ас c. Phasin, abl. Phasi) Фасис (река в Колхиде; теперь Риони)

multum  много; очень, сильно; здесь: на большое расстояние

longit ū do, ĭ nis f длина

latit ū do, ĭ nis f ширина

exerceo, cui, c ĭ tum 2  упражнять; заниматься; здесь: обрабатывать

domicilium, i дом, жилище

ullus, a, um  какой-либо

tectum, i кров, дом, жилище

sedes, is f седалище; местопребывание, местожительство

armentum, i рабочий скот

pecus, ŏ ris n ско



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 61; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.40.207 (0.539 с.)