Библиографическое описание литературных источников 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Библиографическое описание литературных источников



Библиографическое описание документасостоит из приводимых в определенной последовательности фрагментов (областей описания), содержащих сведения о конкретном признаке издания, статьи, электронного ресурса. Сведения об издании следует приводить с титульного листа документа. Каждая область описания отделяется условным разделительным знаком. Для более чёткого разделения областей и элементов применяют пробелы в один печатный знак до и после предписанного знака.

Общая схема библиографического описания документа в целом:

Заголовок. Основное заглавие [Вид документа]: сведения, относящиеся к заглавию / сведения об ответственности. – Сведения об издании. – Место издания: Издательство, Дата издания. – Объем. – (Основное заглавие серии; номер выпуска серии).

Типовые примеры библиографического описания документов

Книга одного автора

       Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование [Текст] / В.А. Коккота. – М.: Педагогика, 1989. – 68 с.

       Книга двух авторов

       Бухарова Г.Д. Общая и профессиональная педагогика [Текст]: учеб. пособие для студентов вузов / Г.Д. Бухарова, Л.Д. Старикова. – М.: Изд. Центр «Академия», 2009. – 336 с.

       Книга четырех и более авторов

Нормативно-правовое обеспечение образования [Текст]: учеб. пособие для студентов вузов / Э.М. Даянова, Г.Р. Ишкильдина, Г.И. Калимуллина, М.В. Михайлов; под ред. М.В. Михайлова. – Уфа: Изд-во БГПУ, 2008. – 231 с.

       Составная часть книги

Богданов А. Между стеной и бездной. Леонид Андреев и его творчество [Текст]: вступ. ст. / А. Богданов // Андреев, Л. Н. Собр. соч.: в 6 т. – М., 1990. – Т. 1. – С. 5-40.

Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе [Текст] / под ред. А.Д. Климентенко и А.А. Миролюбова. – М.: Педагогика, 1981. – Ч. 2. – Глава II. – С. 150-215.

       Раздел, глава

Иванова Т.В. Технология развития навыков и умений аудирования иноязычной речи [Текст] / Т.В.Иванова // Технологии и методики обучения иностранным языкам: учебное пособие для студентов направления подготовки «Филологическое образование» / Т.В.Иванова, З.Р.Киреева, И.А.Сухова. – Уфа: Изд-во БГПУ, 2009. – Ч. 1. – Тема 10. – С. 112-125.

Статья из собрания сочинений

Выготский Л. С. История развития высших психических функций [Текст] / Л. С. Выготский // Собр. соч.: в 6 т. – М., 1995. – Т. 3: Проблемы развития психики. – С. 2-328.

Статья из сборника

Хайруллина Р. Х. Национально-культурная семантика языковых единиц [Текст] / Р. Х. Хайруллина // Международные Акмуллинские чтения: материалы Междунар. науч.-практ. конф., посвящ. М. Акмулле (22-23 мая 2008 г.) / отв. ред. Н. М. Жанпеисова; Актюбинский ун-т им. С. Баишева. – Актобе, 2008. – С. 275-277.

Чернявская Л.А. Проблема средств обучения иноязычному чтению на начальном этапе средней школы [Текст] / Л.А. Чернявская // Вопросы обучения иностранным языкам в школе: сб. трудов.– Брянск: БГПУ, 1996. – С. 62-68.

Шубина Н.А. Сущность воспитательной системы современной гимназии [Текст] / Н.А. Шубина // Культура и образование: сб. статей под ред. В.Л. Бенина. – Уфа: Изд-во БГПУ, 2010. – Вып.11. – С. 168-180.

Статья из сериального издания

Асадуллин Р. М. Профессионально-педагогическое образование: проблемы модернизации [Текст] / Р. М. Асадуллин // Педагогический журнал Башкортостана. – 2008. – № 3 (16). – С. 5-8.

       Официальные документы

Примерные программы по учебным дисциплинам. Иностранный язык. 5-9 классы: проект [Текст]: 3-е изд., дораб. – М.: Просвещение,2010. 144 с. – (Стандарты второго поколения). – ISBN 978-5-09-0239769.

      

Статья из журнала, газеты

Статья одного автора

       Турчина Б.И. Шарады на французском языке [Текст] / Б.И. Турчина // Иностранные языки в школе. – 1997. – № 2. – С.69-71. Villiers, S. Sharing Our Understanding of the Communicative Method [Text] / S. Villiers // Иностранные языки в школе. – 2000. – №3. – С. 21-23.

Статья двух авторов

       Яковлева Л.Н. Тема «850-летие Москвы» на уроке немецкого языка [Текст] / Л.Н. Яковлева, М.С. Лукьянчикова // Иностранные языки в школе. – 1997.– С. 25-29.

       Диссертации

Кашапова Л. М. Моделирование и реализация непрерывного этномузыкального образования как целостной национально-региональной образовательной системы [Текст]: автореф. дис. … д-ра пед. наук: 13.00.01: защищена 22.01.06: утв. 15.07.06 / Кашапова Ляля Мухаметдиновна. – Уфа, 2006. – 48 с. – Библиогр.: с. 42-47.

Кудинов И. В. Формирование личности будущего учителя как субъекта педагогической деятельности в системе заочно-дистанционного обучения [Текст]: дис. … канд. пед. наук: 13.00.08: защищена 24.06.06: утв. 15.02.07 / Кудинов Илья Викторович. – Уфа, 2006. – 214 с. – Библиогр.: с. 159-180.

       Электронный ресурс

Образование: исследовано в мире [Электронный ресурс]: междунар. науч. пед. Интернет-журн. с б-кой депозитарием = oim.ru. – M.: OIM PU, 2000-2001. – Режим доступа: www.URL:http//www.oim.ru/. – 10.02.2001.

       Даль В.И. Толковый словарь живого русского языка Владимира Даля [Электронный ресурс]: подгот. по 2-му печ. изд. 1880 – 1882 гг. / В.И.Даль. – Электр. дан. – М.: АСТ [и др.], 1998. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM). – Загл. с экрана.

 

Требования к изложению текста

Изложение содержания текстовой части должно быть кратким и чётким. В тексте должны применяться научно-технические термины, обозначения и определения, установленные соответствующими стандартами или общепринятые в научно-технической литературе.

Условные буквенные обозначения величин, а также условные графические обозначения должны соответствовать требованиям государственных стандартов (это относится и к единицам измерения). Условные буквенные обозначения должны быть тождественными во всех разделах записки.

 

16. Требования к оформлению иллюстраций

Иллюстрации могут быть выполнены в виде диаграмм, номограмм, графиков, чертежей, карт, фотоснимков и др. Указанный материал выполняется на формате А4, т.е. размеры иллюстраций не должны превышать формата страницы с учетом полей. Если ширина рисунка больше 8 см, то его располагают симметрично посередине. Если его ширина менее 8 см, то рисунок, как правило, располагают с краю, в обрамлении текста. Допускается размещение нескольких иллюстраций на одном листе. Иллюстрации могут быть расположены по тексту, а также даны в приложении. Сложные иллюстрации могут выполняться на листах формата А3 и больше со сгибом для размещения в пояснительной записке.

Все иллюстрации нумеруются в пределах текста арабскими буквами (если их более одной). Нумерация рисунков может быть, как сквозной, например, Рис.1, так и индексационной (по главам, например, Рис.3.1).

 

17. Требования к оформлению таблицы

Таблицы помещают непосредственно после абзацев, содержащих ссылку на них, а если места недостаточно, то в начале следующей страницы.

Все таблицы должны быть пронумерованы и иметь свой название. Все таблицы нумеруются в пределах раздела арабскими цифрами. Номер таблицы состоит из номера раздела и порядкового номера, разделенного точкой.

При переносе таблицы на другой лист, заголовок помещают над первой частью, над последующими пишут надписи «продолжение таблицы №..».

Единственная таблица не нумеруется. Сноски к таблице печатают непосредственно под ней.

Если приводятся фрагменты текста в таблице, после нее должен следовать анализ или комментарии. Если работа не относится к области таких наук, как физика, химия и др., объем таблицы не должен превышать 1 стр.   Если таблица получается слишком большой по объему, то ее лучше разбить на несколько частей.

Оформление приложений

Приложение является дополнительным возможным разделом КР. В приложениевключаются тексты/материалы, анализируемые в работе, которые ввиду объема не могут быть помещены в основную часть работы: текст оригинала,  ксерокопии, результаты проектной работы, графический материал, таблицы и т.п.

Приложения помещаются после списка использованной литературы в порядке их упоминания в тексте и не учитываются в общем объеме работы.

Приложения могут быть представлены в отдельной папке.

Каждое приложение нумеруется, имеет заголовок и начинается с новой страницы. В тексте обязательны ссылки на материалы приложений.

 

 

Приложение №1. Пример аннотации

 

АННОТАЦИЯ

 

В данной дипломной работе рассмотрены основные теоретические и практические вопросы, связанные с....

Предпосылками для написания данной работы стали....

Целью работы является...

Данная курсовая работа состоит из... страниц и включает в себя две (три) главы, введение, заключение, библиографический список и приложения.

Во введении изложена цель работы, актуальность выбранной темы, а так же поставлен ряд задач, которые предстоит решить в ходе анализа данной темы.

Первая глава посвящена рассмотрению теоретических вопросов, таких как…...

Во второй главе проводится анализ...

В третьей главе представлены практические примеры в количестве......, на основании которых можно сделать выводы....

В заключении описаны полученные результаты проделанной работы, а так же даны некоторые рекомендации в отношении...

 

Приложение №2. Образец страницы оглавления (содержания)

 

(тема курсовой работы: «Перевод с английского на русский современных текстов британской музыкальной культуры» (на примере текстов исполнителей Адель и Эд Ширан)

СОДЕРЖАНИЕ

 

Аннотация.......................................................................................................................................... 3

Глоссарий.............................................................................................................................................4

Введение.............................................................................................................................................. 5



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-11-23; просмотров: 56; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.231.155 (0.019 с.)