Устройство охлаждения сварочной горелки (опционально) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Устройство охлаждения сварочной горелки (опционально)



ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Электромагнитные помехи могут возникать в:

- сетевой проводке, управляющей проводке, сигнальных и телекоммуникациях,

- теле-радио-передатчиках и приёмниках,

- компьютерах и других управляющих устройствах,

- защитных электронных системах, предохранителях и в других промышленных устройствах (например, в сигнализации),

- кардиостимуляторах и слуховых аппаратах,

- устройствах калибровки и измерения,

- устройствах с небольшой помехоустойчивостью.

 

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

 

Изделие соответствует требованиям рекомендаций Евросоюза

EMC 89/336/EEC, приложения I,

73/23/EEC EC, приложение III B

 

Производитель: Jackle Schwei.- und Schneidtechnik GmbH

 

       Мы заявляем, что наша продукция соответствует требованиям и нормам безопасности Евросоюза.

 

                   Тип установки     Сварочный аппарат для аргонодуговой сварке

                   Название              WIG 301

 

                   Соответствие стандартам Евросоюза:

 

       EMC recommendation 89/336/EEC,

       modified by recommendation 92/31/EEC

       Low-voltage recommendation 73/23/EEC,

       modified by recommendation 93/68/EEC

       EN 60 974-10        EMC product standard for arc welding equipment

       EN 60974-1 Arc welding equipment / Welding power sources

Содержание

Рисунки

Version 2.01

February 2009


       1. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

       Переносной сварочный WIG инвертор «WIG 201/301 i AC/DC (DC)» для сварки постоянным и переменным током в комплекте с транспортной тележкой и внешним блоком жидкостного охлаждения предназначен для сварки неплавящимся электродом в инертных газах (WIG) в условиях непрерывного производства.

 

       Благодаря малому весу, применении различных моделей пультов дистанционного управления и монтажу установки с баллоном на специальной транспортной тележке инвертор «WIG 201/301 i AC/DC (DC)» имеет широчайшую область применения от небольших мастерских и цехов до стройплощадок и работы в составе мобильных бригад.

 

· плавная регулировка сварочного тока

· инверторный источник питания

· легкий и компактный

· HF-высокочастотный поджиг дуги или контактный Lift-Arc

· цифровой амперметр

· светодиодная индикация параметров

· автоматическое отключение при незажигании дуги

· управляемый цикл сварки: продувки до и после, стартовый и конечный ток, плавное нарастание и спад

· 2/4 - тактный режим, переключение двух режимов с горелки

· сварка электродами: hot-start, anti-stick, arc-force

· прочный каркас из труб

· транспортная тележка

· блок жидкостного охлаждения

· малошумный вентилятор с термодатчиком включения

· тепловая защита от перегрузок

· электронные платы и разъемы в пылезащищенном отсеке

· разъем для внешнего управления

· категория «S» допускает работу в помещениях с повышенной электрической опасностью

· удобное обслуживание и ремонтопригодность

· быстрое снятие\установку сварочной горелки в случае замены, ремонта и т.д. Так же позволяет использовать сварочные горелки разной мощности разных производителей (при начичии стандартного разъёма на горелке).

Система охлаждения и защита от перегрева.

 

       Аппарат WIG 301 i AC/DC имеет воздушное охлаждение с помощью бесшумного высокопроизводительного вентилятора с автоматической регулировкой и температурный датчик, при срабатывании которого происходит отключение силовых цепей установки. При охлаждении до заданной рабочей температуры аппарат снова готов к использованию.

       При включении аппарата после долгого перерыва вентилятор не включится, пока температура не достигнет установленного значения (сработает датчик температуры).

       После охлаждения аппарата вентилятор выключается.

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.

 

· плавная регулировка сварочного тока

· инверторный источник питания

· легкие и компактные

· HF-высокочастотный поджиг дуги или контактный Lift-Arc

· WIG 201: технология Power Factor для работы на высоких токах от 16А осветительной сети

· цифровой амперметр

· светодиодная индикация параметров

· автоматическое отключение при незажигании дуги

· управляемый цикл сварки: продувки до и после, стартовый и конечный ток, плавное нарастание и спад

· 2/4 - тактный режим, переключение двух режимов с горелки

· сварка электродами: hot-start, anti-stick, arc-force

· прочный каркас из труб

· малошумный вентилятор с термодатчиком включения

· тепловая защита от перегрузок

· электронные платы и разъемы в пылезащищенном отсеке

· разъем для внешнего управления

· категория «S» допускает работу в помещениях с повышенной электрической опасностью

· удобное обслуживание и ремонтопригодность

Дополнительно для AC/DC

· управляемый баланс переменного тока (+/- 25%)

· бесступенчато устанавливаемая частота переменного тока 40-200 Hz

Опции

· управление импульсным режимом с панели и с дистанционного пульта

· TIP - автоматика однокнопочной горелки для переключения между током 1 и током 2

· центральный разъем подключения горелки

· транспортная тележка

· блок жидкостного охлаждения

· дистанционные пульты управления (ручные и ножные)


 

Модель WIG 201i WIG 301 i
Сеть питания, В 1~230±15 % 3~400±15 %
Потребляемая мощность, кВа 5,5 14
Максимальный потребляемый ток, А 16 20
Напряжение холостого хода, В 91 70
Напряжение дуги, В 16,0-25,6 14,5-40,0
Диапазон тока сварки TIG, А 3-200 4-300
Диапазон тока сварки (электрод), А 10-200 10-300
Ток сварки ПВ 100 WIG/электрод, А 150/140 220/180
Ток сварки ПВ 60% TIG/электрод, А 180/150 260/200
Ток сварки ПВ 40% TIG/электрод, А 200/160 300/240
КПД

0,99

Класс защиты

IP 23

Уровень шума, dB(A)

< 70

Вид охлаждения

F

Класс изоляции

F (155ºC)

Габаритные размеры, мм

600x255x440

Масса:

DC, кг 23,5 28,5
AC, кг 24,5 3

 

 

                                                               

Знак «S» означает, что данное оборудование обеспечивает защиту от поражения электрическим током при работе в условиях повышенной опасности

 

 

Знак соответствия Евростандартам качества

European Standards EN 60 974-1 and EN 60 974-10

 


ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

 

3.1 Общая информация:

 

       Данное оборудование произведено в соответствии с действующими международными промышленными стандартами безопасности. Однако, неправильная, ненадлежащая эксплуатация или нарушение требований, изложенных в настоящей инструкции может повлечь за собой возникновение опасных факторов как для персонала так и для другого оборудования.

       Следует внимательно ознакомиться со всеми инструкциями по безопасности, приведенными в данном руководстве, и предупреждающими табличками, размещенными на аппарате. Предупреждающие таблички, размещенные на аппарате, следует содержать в хорошем состоянии. Поврежденные или утерянные таблички следует немедленно заменять.

       Эксплуатация аппарата лицами, не знакомыми с правилами, не допускается.

При установке данного оборудования необходимо соблюдать следующие правила:

- Установку производить в сухом, хорошо проветриваемом помещении, вдали от нагревательных приборов.

- Рекомендуемый температурный режим помещения +5оС - +40 оС.

- В помещении,где устанавливается данное оборудование, не допускается повышенное содержание пыли или проведение работ, связанных с образованием продуктов абразивной обработки, водяных или прочих химических испарений.

- Аппарат необходимо установить на гладкой, ровной, желательно диэлектрической поверхности, предотвращающей любые колебания.

- Подключение аппарата к электросети должно осуществляться строго в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» (ПТБ, ПТЭ). Электрическая розетка должна быть исправна и заземлена.

 

3.2 Общие указания:

 

1. Используйте оборудование только по назначению.

2. К работе на оборудовании допускается персонал, прошедший специальное обучение, не моложе 18 лет, без медицинских противопоказаний.

3. Подключение, отключение и ремонт электрооборудования должны проводиться только квалифицированным персоналом, прошедшим специальное обучение

4. Все работы по ремонту и обслуживанию установки должны проводиться только при полностью отключенном электропитании

 
 

 


 

Индивидуальная защита

 

            1. Персонал, проводящий работы в непосредственной близости от работающей установки должен иметь соответствующую защитную одежду. Сварочная дуга появляется сразу же после включения горелки.   2. При сварке могут образовываться токсичные пары и газы, которые могут вызвать смерть или нанести вред здоровью.При работе в закрытом помещении, необходимо устанавливать вентиляционные системы.   3. В зоне сварки необходимо обеспечить хорошую вентиляцию или пользоваться дыхательным аппаратом с подачей воздуха.   4. Сварку не следует проводить близко к местам, где проводится обезжиривание, очистка или окраска. Под ультрафиолетовым излучением пары некоторых хлорсодержащих растворителей могут разлагаться с образованием ядовитого газа фосгена.   5. Не следует проводить сварку металла, имеющего покрытие или содержащего токсичные материалы, такие как цинк (гальваническое покрытие), свинец, кадмий или бериллий, (так как при резке могут образовываться токсичные пары), если зона сварки не имеет должной вентиляции и оператор не пользуется дыхательным аппаратом с подачей воздуха.   6. Не допускается сварка контейнеров с потенциально токсичными материалами внутри: перед сваркой такие контейнеры необходимо опустошить и должным образом очистить.   7. Сварочная дуга генерирует интенсивное видимое и невидимое (УФ и ИК) излучение, которое может вызвать ожоги глаз и кожи. Для защиты глаз и лица от ультрафиолетового и инфракрасного излучения следует пользоваться средствами защиты глаз –сварочной маской с соответствующим затемнением стекол.   8. Для защиты кожных покровов от светового и теплового воздействия дуги и расплавленного металла пользуйтесь спецодеждой: - огнеупорные рукавицы или краги, - защитные ботинки и каска. - одежда из огнеупорного материала должна закрывать все открытые участки тела. - брюки не должны иметь отворотов, в которые могут попасть искры и окалина. - запрещено заправлять защитную одежду (куртку в брюки, брюки в ботинки и т.д.), так как в заправленные участки могут попасть искры или окалина и привести к возгоранию одежды и ожогам. - перед тем как приступить к работе, следует удалить из карманов все воспламеняющиеся материалы, например газовую зажигалку или спички.

 


Требования безопасности при работе с газовыми баллонами под давлением.

 

      1. Газовые баллоны содержат технические газы под давлением до 20 МПа, поэтому их повреждение может привести к взрыву. 2. Следует держать баллоны на безопасном расстоянии от зоны сварки, баллоны должны быть установлены в вертикальное положение, надежно закреплены и защищены от нагрева и возможного попадания капель расплавленного металла. 3. Перемещение и использование баллонов со сжатым газом следует производить согласно положениям государственных и местных нормативов. 4. Перед использованием газовый баллон необходимо установить в вертикальное положение и надёжно закрепить. 5. Если баллон не используется или не подсоединен для использования, то на клапане баллона должна находиться защитная крышка. 6. Не допускается электрический контакт между дугой и баллоном. 7. Если клапан газового баллона заклинило, то для его открытия ни в коем случае не допускается использование молотка, разводного ключа или другого инструмента. Такой баллон необходимо заменить. 8. Следует пользоваться специально предназначенными для этого газовыми баллонами, регуляторами, шлангами и соединительными деталями. 9. Все газовые шланги должны быть размечены и снабжены цветовой маркировкой для указания типа газа в каждом шланге. См. соответствующие государственные или местные нормативы. 10. Никогда не кладите горелку и любые другие предметы на газовые баллоны. Следите за тем, что бы соединительные кабели и шланги находились на безопасном расстоянии от газовых баллонов и другого оборудования, так как при падении баллонов возможно их (кабелей) повреждение.

 

3.6 Электромагнитные и высокочастотные излучения, рекомендации по безопасности

 

- Магнитные поля больших токов могут негативно отразиться на работе кардиостимуляторов, слуховых аппаратов и другой медицинской техники и устройств. - Лица, пользующиеся кардиостимуляторами и слуховыми аппаратами, прежде чем работать в зоне сварки, должны проконсультироваться у врача. - Соблюдение следующих правил позволит уменьшить опасность, которую представляют магнитные поля и высокочастотное излучение. - Рабочий кабель и горелку следует держать на одной стороне, на удалении от себя. - Не разрешается обматывать рабочий кабель горелки вокруг руки или класть его через плечо. - Следует держаться на максимальном удалении от блока электропитания.

 

       Кроме инструкций, данных выше, инструкции по обслуживанию, общих требованиях безопасности, в особенности должны соблюдаться общие нормы и правила для предотвращения несчастных случаев, которые содержат дополнительную информацию о предотвращении излучений, дыма, пожара, удара током, огня и взрыва, BGV A3 (правила устройства электроустановок), BGR 500 пункт 2-26 (сварка, резка и связанные рабочие процессы).

       Кроме того, работающий аппарат может вызвать электромагнитные помехи которые могут повлиять и помешать работе, например, медицинских учреждений, учебных заведений, оборудованию обработки данных и т.п. (кардиограмма, PC и т.д.). Поэтому, прежде чем ввести оборудование в эксплуатацию, пожалуйста удостоверьтесь, что Ваше оборудование не станет причиной сбоев работы других организаций (Электромагнитные Стандарты Совместимости для Систем Дуговой сварки EN 60 974-10 Electromagnetic compatibility EMC), EN 60974-4 (Safety, maintenance and inspection of arc welding equipment in use).


ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ.

 

Рис.4 Органы управления


 

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ.

 

ПРОИЗВОДИТЬ ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТА В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТИ, ПРЯМОГО ПОПАДАНИЯ ВЛАГИ ИЛИ ДРУГИХ ЖИДКОСТЕЙ НА КОРПУС АППАРАТА ИЛИ В РАБОЧУЮ ЗОНУ. ВЫПОЛНЯТЬ СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ В МОКРОЙ ИЛИ НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕЙ СПЕЦОДЕЖДЕ.

 

СВАРКА.

 

       Для получения высококачественного сварного соединения самым важным является правильный выбор режима сварки (тока, напряжения, частоты, величины полуволн и т.д.), так же необходимо правильно отрегулировать величину расхода защитного газа.

- Настройка газового редуктора (расходомера)

       Установите величину расхода газа в пределах 5 - 8 л/мин. Величина расхода газа зависит в основном от величины сварочного тока, чем больше ток – тем больше пятно нагрева, соответственно больше расход газа для его защиты.

 

       Подключите сварочную горелку, баллон с защитным газом, обратный кабель как описано выше. Установите требуемый режим сварки при помощи вышеописанных переключателей и регуляторов на передней панели аппарата. Аппарат готов к работе.

 

      ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩЕНО ПРОИЗВОДИТЬ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК В ПРОЦЕССЕ СВАРКИ – ЭТО ПРИВЕДЕТ К ПОЛОМКЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ И АППАРАТА. ВСЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ И НАСТРОЙКИ АППАРАТА ДЛЯ СВАРКИ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СВАРЩИК, ИМЕЮЩИЙ ОПЫТ РАБОТЫ НА ПОДОБНОМ ОБОРУДОВАНИИ ИЛИ ПРОШЕДШИЙ СПЕЦИАЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ. НЕПРАВИЛЬНАЯ НАСТРОЙКА АППАРАТА ПРИВОДИТ К ПОЯВЛЕНИЮ СВАРОЧНЫХ ДЕФЕКТОВ И ПОВЫШЕННОМУ ИЗНОСУ ДЕТАЛЕЙ И ЧАСТЕЙ УСТАНОВКИ.  

Неполномерность шва

       1. Слишком высокая скорость сварки

       2. Нестабильная подача сварочной проволоки

       3. Неправильный выбор режима сварки.

       4. Несовершенная техника работы сварщика.


 

Устранение неисправностей

Внимание! При проведении любых работ по ремонту и обслуживанию необходимо отключить аппарат от электрической сети.  

 

Неисправность Возможная причина Устранение

Во время включения аппарата не загорается лампа индикации сети и цифровой дисплей

Отсутствует или снижено напряжение в питающей сети Проверьте кабели электрические соединения, состояние предохранителей,
Прегорел предохранитель Замените предохранитель
Во время включения аппарата не включается вентилятор Вентилятор включается только после того, как аппарат нагреется до заданной температуры См. п.1 раздела 1

При нажатии на кнопку горелки не начинается процесс сварки

Неисправна кнопка горелки Замените кнопку
Обрыв цепи управления в шланг-пакете горелки Замените шланг-пакет
Неисправен блок управления Проверьте(замените) блок управления
Сработала тепловая защита (горит индикаторная лампа) Дождитесь охлаждения аппарата

Поры в сварном шве

 

 

Загрязнены детали сварочной горелки Очистите сварочную горелку и её детали от грязи, сварочных брызг.
Нет подачи защитного газа (несработал электромагнитный клапан) Проверьте/замените электромагнитный клапан
Некачественный защитный газ Замените баллон
Закончился газ в баллоне Замените баллон
Засорился или неисправен редуктор Проверьте/замените редуктор
Пережат или поврежден шланг подачи защитного газа Проверьте/замените шланг

Нестабильный процесс сварки

Нет одной из фаз питающей сети Проверьте кабели, предохранители
Изношены детали горелки Замените контактный наконечник, диффузор, сопло
Нестабильная скорость подачи проволоки см. выше
Колебания питающей сети Проверьте параметры питающей сети
Загрязнён спиральный канал Замените спиральный канал

11. Конструктивные элементы и органы управления

Рис. 11.1 Вид спереди


 

Item WIG WIG Наименование Обозначение
  DC AC/DC    
         
1 X X Корпус 715.095.012
2 X X Левая боковая стенка 715.095.004
  X X Наклейка 304.095.005
3 X X Ручка регулятора 28мм black/blue 711.028.011
4 X X Ручка регулятора 20mm black/blue 711.020.012
5 X X 5-контактный разъём (розетка) 707.095.002
  X X 5-контактный разъём (вилка) 410.005.004
6 X X Быстросъёмный штуцер G1/4-6 703.015.017
7 X X Наклейка «-» 304.095.004
8 X X Кабельный разъёб BEB 35-50 422.031.024
9 X X Рукоятка 715.095.011
10   X Панель управления в сборе WIG301i AC/DC 705.095.005
    X Плата управления WIG301i AC/DC 304.095.012
  X   Панель управления в сборе WIG301i DC 705.095.006
  X   Плата управления WIG301i DC 304.095.014
11 X X Правая боковая стенка 715.095.017
  X X Наклейка 304.095.005
12 X X Защитный элемент X18 310.018.047
13 X X Выключатель M225-610003 440.301.109
14 X X Наклейка "+" 304.095.003

 

 


Рис. 9-2 Вид с боку

 


Item WIG WIG Designation Stock
  DC AC/DC   Number
         
20 X X Main cable 4x2,5 mm2, 5m, Plug 16A 704.025.013
21 X X Remote Control bush 17-pole 410.017.099
  X X Adequate plug for Remote Control socket 410.017.100
  X X Protection cap 310.350.051
22 X X Solenoid valve 42V NW 2,5 465.018.009
23 x x Gas connection G1/4 A-G1/4 A 357.141.003
  x x Flexible gas tube complete 1,5m 709.150.001
24 X   Control board INV2 AC WIG301i 600.095.007
    X Control board INV2 DC WIG301i 600.095.010
25 X X Back panel 715.095.002
26 X X Bottom plate 715.095.003
27 X X Auxiliary transformer 24/42V 36VA 462.024.018
28 X   Starting device SIG 8.41 42V 438.841.018
    X Starting device SIG 3.1 42V 438.031.001
29 X X Currentbridge 2,0 x 85 x 2 715.007.021
30 X X Front panel 715.095.001
31   X Operating panel WIG301i AC/DC complete 705.095.005
  X   Operating panel WIG301i DC complete 705.095.006
32 X X HF Filter DGF 3 438.016.005
33 X X Blocking choke 1R100-25-14 438.100.019
34 x x Capacitor MKT 0,1 µF / 630 V 611.000.010
  x x Varistor S10 K420 614.420.001
35 X X Protective slider X18 310.018.047
36 X X EMC-Filter INV28EMV1 600.095.008
37 X X Strain relief screw fitting PG11 420.011.002

12. Электросхемы

 

Circuit diagram WIG 301 i DC

Электросхема WIG 301 i AC/DC

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Электромагнитные помехи могут возникать в:

- сетевой проводке, управляющей проводке, сигнальных и телекоммуникациях,

- теле-радио-передатчиках и приёмниках,

- компьютерах и других управляющих устройствах,

- защитных электронных системах, предохранителях и в других промышленных устройствах (например, в сигнализации),

- кардиостимуляторах и слуховых аппаратах,

- устройствах калибровки и измерения,

- устройствах с небольшой помехоустойчивостью.

 

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

 

Изделие соответствует требованиям рекомендаций Евросоюза

EMC 89/336/EEC, приложения I,

73/23/EEC EC, приложение III B

 

Производитель: Jackle Schwei.- und Schneidtechnik GmbH

 

       Мы заявляем, что наша продукция соответствует требованиям и нормам безопасности Евросоюза.

 

                   Тип установки     Сварочный аппарат для аргонодуговой сварке

                   Название              WIG 301

 

                   Соответствие стандартам Евросоюза:

 

       EMC recommendation 89/336/EEC,

       modified by recommendation 92/31/EEC

       Low-voltage recommendation 73/23/EEC,

       modified by recommendation 93/68/EEC

       EN 60 974-10        EMC product standard for arc welding equipment

       EN 60974-1 Arc welding equipment / Welding power sources

Содержание

Рисунки

Version 2.01

February 2009


       1. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

       Переносной сварочный WIG инвертор «WIG 201/301 i AC/DC (DC)» для сварки постоянным и переменным током в комплекте с транспортной тележкой и внешним блоком жидкостного охлаждения предназначен для сварки неплавящимся электродом в инертных газах (WIG) в условиях непрерывного производства.

 

       Благодаря малому весу, применении различных моделей пультов дистанционного управления и монтажу установки с баллоном на специальной транспортной тележке инвертор «WIG 201/301 i AC/DC (DC)» имеет широчайшую область применения от небольших мастерских и цехов до стройплощадок и работы в составе мобильных бригад.

 

· плавная регулировка сварочного тока

· инверторный источник питания

· легкий и компактный

· HF-высокочастотный поджиг дуги или контактный Lift-Arc

· цифровой амперметр

· светодиодная индикация параметров

· автоматическое отключение при незажигании дуги

· управляемый цикл сварки: продувки до и после, стартовый и конечный ток, плавное нарастание и спад

· 2/4 - тактный режим, переключение двух режимов с горелки

· сварка электродами: hot-start, anti-stick, arc-force

· прочный каркас из труб

· транспортная тележка

· блок жидкостного охлаждения

· малошумный вентилятор с термодатчиком включения

· тепловая защита от перегрузок

· электронные платы и разъемы в пылезащищенном отсеке

· разъем для внешнего управления

· категория «S» допускает работу в помещениях с повышенной электрической опасностью

· удобное обслуживание и ремонтопригодность

· быстрое снятие\установку сварочной горелки в случае замены, ремонта и т.д. Так же позволяет использовать сварочные горелки разной мощности разных производителей (при начичии стандартного разъёма на горелке).

Система охлаждения и защита от перегрева.

 

       Аппарат WIG 301 i AC/DC имеет воздушное охлаждение с помощью бесшумного высокопроизводительного вентилятора с автоматической регулировкой и температурный датчик, при срабатывании которого происходит отключение силовых цепей установки. При охлаждении до заданной рабочей температуры аппарат снова готов к использованию.

       При включении аппарата после долгого перерыва вентилятор не включится, пока температура не достигнет установленного значения (сработает датчик температуры).

       После охлаждения аппарата вентилятор выключается.

 

Устройство охлаждения сварочной горелки (опционально)

 

       Оснащено встроенным бесшумым насосом для циркуляции жидкости.

       При использовании жидкостной системы охлаждения следите за уровнем охлаждающей жидкости (ОЖ) в емкости – она всегда должна быть полной. Так же проверяйте уровень жидкости при смене горелок. При необходимости – долейте ОЖ. Ёмкость оборудована датчиком уровня. При недостаточном количестве ОЖ датчик сработает и отключит силовую сварочную цепь. После восстановления уровня ОЖ сварочная цепь активируется и можно продолжать сварку.

 

- В случае работы аппарата в условии низких температур для предотвращения замерзания охлаждающей жидкости используйте специальные ОЖ или спиртовой 25% раствор. - Не используйте ОЖ на основе этилен-гликоля! Это может привести к выходу из строя системы охлаждения и поломке оборудования - Не включайте насос без охлаждающей жидкости – это приведёт к его поломке!

 

Опасность поражения электрическим током при сварке

       Сварочные полуавтоматы выполнены в соответствовании с требованиями электробезопасности European Standard EN 60 974-1. и при соблюдении требований данной инструкции обеспечивают безопасную работу.


ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.

 

· плавная регулировка сварочного тока

· инверторный источник питания

· легкие и компактные

· HF-высокочастотный поджиг дуги или контактный Lift-Arc

· WIG 201: технология Power Factor для работы на высоких токах от 16А осветительной сети

· цифровой амперметр

· светодиодная индикация параметров

· автоматическое отключение при незажигании дуги

· управляемый цикл сварки: продувки до и после, стартовый и конечный ток, плавное нарастание и спад

· 2/4 - тактный режим, переключение двух режимов с горелки

· сварка электродами: hot-start, anti-stick, arc-force

· прочный каркас из труб

· малошумный вентилятор с термодатчиком включения

· тепловая защита от перегрузок

· электронные платы и разъемы в пылезащищенном отсеке

· разъем для внешнего управления

· категория «S» допускает работу в помещениях с повышенной электрической опасностью

· удобное обслуживание и ремонтопригодность

Дополнительно для AC/DC

· управляемый баланс переменного тока (+/- 25%)

· бесступенчато устанавливаемая частота переменного тока 40-200 Hz

Опции

· управление импульсным режимом с панели и с дистанционного пульта

· TIP - автоматика однокнопочной горелки для переключения между током 1 и током 2

· центральный разъем подключения горелки

· транспортная тележка

· блок жидкостного охлаждения

· дистанционные пульты управления (ручные и ножные)


 

Модель WIG 201i WIG 301 i
Сеть питания, В 1~230±15 % 3~400±15 %
Потребляемая мощность, кВа 5,5 14
Максимальный потребляемый ток, А 16 20
Напряжение холостого хода, В 91 70
Напряжение дуги, В 16,0-25,6 14,5-40,0
Диапазон тока сварки TIG, А 3-200 4-300
Диапазон тока сварки (электрод), А 10-200 10-300
Ток сварки ПВ 100 WIG/электрод, А 150/140 220/180
Ток сварки ПВ 60% TIG/электрод, А 180/150 260/200
Ток сварки ПВ 40% TIG/электрод, А 200/160 300/240
КПД

0,99

Класс защиты

IP 23

Уровень шума, dB(A)

< 70

Вид охлаждения

F

Класс изоляции

F (155ºC)

Габаритные размеры, мм

600x255x440

Масса:

DC, кг 23,5 28,5
AC, кг 24,5 3

 

 

                                                               

Знак «S» означает, что данное оборудование обеспечивает защиту от поражения электрическим током при работе в условиях повышенной опасности

 

 

Знак соответствия Евростандартам качества

European Standards EN 60 974-1 and EN 60 974-10

 


ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

 

3.1 Общая информация:

 

       Данное оборудование произведено в соответствии с действующими международными промышленными стандартами безопасности. Однако, неправильная, ненадлежащая эксплуатация или нарушение требований, изложенных в настоящей инструкции может повлечь за собой возникновение опасных факторов как для персонала так и для другого оборудования.

       Следует внимательно ознакомиться со всеми инструкциями по безопасности, приведенными в данном руководстве, и предупреждающими табличками, размещенными на аппарате. Предупреждающие таблички, размещенные на аппарате, следует содержать в хорошем состоянии. Поврежденные или утерянные таблички следует немедленно заменять.

       Эксплуатация аппарата лицами, не знакомыми с правилами, не допускается.

При установке данного оборудования необходимо соблюдать следующие правила:

- Установку производить в сухом, хорошо проветриваемом помещении, вдали от нагревательных приборов.

- Рекомендуемый температурный режим помещения +5оС - +40 оС.

- В помещении,где устанавливается данное оборудование, не допускается повышенное содержание пыли или проведение работ, связанных с образованием продуктов абразивной обработки, водяных или прочих химических испарений.

- Аппарат необходимо установить на гладкой, ровной, желательно диэлектрической поверхности, предотвращающей любые колебания.

- Подключение аппарата к электросети должно осуществляться строго в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей» (ПТБ, ПТЭ). Электрическая розетка должна быть исправна и заземлена.

 

3.2 Общие указания:

 

1. Используйте оборудование только по назначению.

2. К работе на оборудовании допускается персонал, прошедший специальное обучение, не моложе 18 лет, без медицинских противопоказаний.

3. Подключение, отключение и ремонт электрооборудования должны проводиться только квалифицированным персоналом, прошедшим специальное обучение

4. Все работы по ремонту и обслуживанию установки должны проводиться только при полностью отключенном электропитании

 
 

 


 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 90; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.202.167 (0.204 с.)