Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
П.82. Из допроса свидетеля А. Боденшатца
[Стенограмма заседания Международного военного трибунала от 8 марта 1946 г.] Штамер [309]: Господин генерал, с какого времени Вы знаете рейхсмаршала Геринга? Боденшатц: Рейхсмаршала Геринга я знаю с июня 1918 года. Штамер: Какую должность он занимал, когда Вы познакомились с ним? Боденшатц: Я познакомился с ним, когда он был командиром истребительной эскадрильи «Рихтгофен». До этого я был адъютантом погибшего барона фон Рихтгофена. Штамер: В 1939 году Вы поступили на службу в военно-воздушные силы? Боденшатц: В 1933 году я явился к Герману Герингу в Берлин, когда он был имперским комиссаром авиации, и начал работать у него в качестве адъютанта. Штамер: Как долго Вы находились в этой должности? Боденшатц: В качестве адъютанта я оставался до 1938 года. В 1938 году я стал начальником канцелярии министра. Штамер: Какую должность Вы занимали во время войны? Боденшатц: Во время войны я был офицером связи между главнокомандующим ВВС и главной ставкой фюрера. Штамер: Вы находились обычно в главной ставке? Боденшатц: Я находился попеременно то в ставке фюрера, то в ставке главнокомандующего ВВС... Штамер: Присутствовали ли Вы на совещании, состоявшемся в начале августа 1939 года в Сенке Ниссен Куг, недалеко от Хузума, в Шлезвиг-Гольштейне? Боденшатц: Я лично участвовал в этом совещании. Штамер: Кто там присутствовал? Боденшатц: Насколько я помню, Герман Геринг, г-н Далерус из Стокгольма, 6—8 англичан, видных деятелей английской экономики, имен которых я уже не помню, затем я и в качестве переводчика министериальный советник доктор Бекер. Штамер: Можете ли что-либо сообщить о содержании этого совещания? Боденшатц: Я, конечно, точно не помню, что говорилось. Смысл того, что говорил Герман Геринг, примерно следующий: Англия и Германия находятся в чрезвычайно напряженных политических взаимоотношениях, ни в коем случае нельзя допустить еще большего обострения этих отношений или возникновения угрозы миру. Благосостояние и экономика наших стран могут процветать только при условии coблюдения мира. Германия и Европа очень заинтересованы в существовании английской империи. Герман Геринг подчеркнул, что он готов приложить все усилия к тому, чтобы сохранить мир. Он просил английских представителей по возвращении в Англию оказать влияние на руководящие инстанции в этом направлении.
Штамер: Говорил ли Вам рейхсмаршал Геринг о том какой должна быть политика рейха с его точки зрения? Когда и при каких условиях имели место такие разговоры? Боденшатц: Герман Геринг говорил со мной на эту часто в 1938 и в 1939 гг., особенно после Мюнхенского соглашения. Эти разговоры обычно велись после доклада или иногда в его специальном поезде. Герман Геринг всегда придерживался той точки зрения, что политика империи должна осуществляться таким образом, чтобы по возможности не допускать войны. Герман Геринг подробно остановился на этой мысли в беседе, которую он имел с гаулейтерами летом 1938 года в Каринхалле... Штамер: Какова была в общем социальная позиция Германа Геринга? Боденшатц: Социальная позиция Германа Геринга была следующей: все его чувства, мысли и действия были подчинены социальным интересам, он был благодетелем всех нуждающихся... Штамер: Было ли Вам известно об условиях в концентрационных лагерях? Боденшатц: Об условиях в концентрационных лагерях я ничего не знал... Штамер: Вы также ничего не слышали о творившихся там зверствах? Боденшатц: Нет, об этих зверствах я ничего не слышал... Джексон [310]: В настоящее время Вы являетесь военнопленным США? Боденшатц: В настоящее время я военнопленный США Джексон: Вы неоднократно подвергались допросу представителями США? Боденшатц: Да, я неоднократно допрашивался представителями США. Джексон: Вы также несколько раз консультировались с д-ром Штамером, который только что допрашивал Вас? Боденшатц: Да, я имел несколько бесед с доктором Штамером, который только что задавал мне вопросы. Джексон: Эти вопросы были Вам поставлены некоторое время тому назад, и Вы приготовили ответы в письменном виде? Боденшатц: Эти вопросы были сообщены мне ранее, и я мог к ним подготовиться... Джексон: Это совещание, на котором присутствовали англичане... Боденшатц: В Хузуме? Джексон: Кто присутствовал со стороны Швеции? Боденшатц: Швед, присутствовавший на этом совещании, был г-н Далерус. Джексон: Кто были присутствовавшие там англичане?
Боденшатц: Там было 6—8 видных деятелей английской экономики, фамилии их мне неизвестны. Джексон: Между прочим, Вы не указали точно дату совещания: когда это было? Боденшатц: Точно я не могу сказать. Это было в начале августа. Джексон: Не 7 августа? Боденшатц: Точно я не могу сказать. Джексон: Скажите, г-н Далерус там был? Боденшатц: Вы спрашиваете, присутствовал ли Далерус? На сто процентов я не могу сказать, что он там присутствовал. Я знаю только, что, когда я говорил об этом с господином адвокатом, он сказал мне, что Далерус там присутствовал. Но присутствовал ли он там действительно, я не могу утверждать. Я предполагаю это, так как адвокат доктор Штамер сказал мне, что Далерус там присутствовал. На этом основывались мои показания, когда я ранее сказал, что Герман Геринг и Далерус присутствовали на этом совещании. Джексон: Там обсуждался вопрос о польско-германских отношениях? Боденшатц: Речь шла не об отношениях с Польшей, а об отношениях между Англией и Германией. Об отношениях с Польшей там не говорили... Джексон: Когда Вы впервые начали готовиться к передвижению ваших войск в направлении Польши? Боденшатц: Об этом я не могу дать точных сведений. Это было делом начальника штаба ВВС... Джексон: Вы присутствовали на совещании, во время которого Геринг информировал собравшихся, что сразу же после Мюнхенской конференции он получил приказание увеличить военно-воздушные силы в пять раз? Боденшатц: Я не могу припомнить, чтобы я присутствовал на таком совещании. Джексон: Знаете ли Вы, что после Мюнхена военно-воздушные силы были действительно сильно увеличены? Боденшатц: Нет, этого я не знаю... Джексон: Вы были допрошены в ноябре 1945 года полковником Вильямсом? Боденшатц: Да, он меня допрашивал, так точно. Джексон: И тогда он спросил Вас о некоторых спровоцированных инцидентах на германо-польской границе в августе 1939 года? Боденшатц: Да, он меня спрашивал об этом. Джексон: Сообщите Трибуналу об этих инцидентах. Боденшатц: Ничего определенного в этом отношении я сказать не могу... Дело обстояло так, что события на польской границе очень походили на те, которые происходили в свое время на чешской границе. Из этого можно было сделать вывод, что, возможно, эти инциденты были спровоцированы. Однако это было лишь моим субъективным мнением... Джексон: Не сказали ли Вы полковнику Вильямсу на допросе 6 ноября 1945 г. следующее: «Я лично чувствовал и думал в то время, что все эти инциденты провоцировались нами, то есть я хочу сказать, что они провоцировались Германией...» Разве Вы это не говорили? Боденшатц: Да, я это говорил, так точно. ... Джексон: Вам был задан вопрос, и Вы дали такой ответ: «Вопрос: Но Вы придерживаетесь мнения, что все инциденты, о которых сообщала пресса, провоцировались специально для того, чтобы служить предлогом для вторжения? Ответ: У меня сложилось такое впечатление; я это не могу доказать, но точно знаю, что эти инциденты были подстроены нами». Разве Вы не давали такого ответа на вопрос полковника Вильямса? Боденшатц: Протокол говорит об этом. Поскольку это значится в протоколе, то, следовательно, я это сказал, но сейчас не могу вспомнить, как именно я говорил... Джексон: Не спрашивали ли Вас относительно желании фюрера воевать с Польшей и не дали ли Вы следующий ответ:
«Господа, мне очень трудно ответить на этот вопрос, но я могу под присягой заявить, что фюрер действительно желал войны с Польшей. Я могу доказать на основании тех замечаний, которые делали его приближенные, что он действительно хотел войны с Польшей. Я присутствовал в то время, когда Гитлер сообщил Гендерсону свои требования в отношении Данцига, и я пришел к заключению на основании всех совещаний, которые были у фюрера с послом, что фюрер фактически не хочет, чтобы поляки приняли эти условия». Вы давали такие показания? Боденшатц: Я могу ответить на это следующее: я не был на этом совещании, но если я якобы так сказал, то действительно так и было сказано. Я находился в то время в приемной, как и все другие адъютанты, и в приемной было слышно, как одни группы говорили одно, а другие — другое. Из этих разговоров я понял, что условия и срок, предложенные Польше, были такими, что из этого можно было сделать вывод о какой-то преднамеренности... Джексон: Разве Вам при допросе не задавали такого вопроса: «Таким образом, данное Вами сегодня показание можно резюмировать следующим образом: Вы знали в 1939 году за несколько месяцев до того, как Германия напала на Польшу, что Гитлер намеревался напасть на Польшу и вести против нее агрессивную войну». Это правильно? И Вы дали следующий ответ: «Я могу с уверенностью сказать лишь то, что с той ночи, когда он сказал Гендерсону, что он хочет Данциг и коридор, я был совершенно уверен, что Гитлер намеревается вести агрессивную войну». Вам задавали такой вопрос, и Вы дали такой ответ? Боденшатц: Если этот ответ записан в протоколе, очевидно, я так и сказал. Джексон: А если этого не было записано в протоколе, Вы бы дали те же показания? Ведь это действительно было так? Боденшатц: Чтобы быть совершенно точным, я сказал бы так: из требований Адольфа Гитлера, переданных Гендерсону, и, в частности, из короткого срока, который был дан Гендерсону для ответа, я заключил, что имелись какие-то определенные намерения. Так я сейчас хочу это сформулировать. Джексон: Я хочу, чтобы Вам показали документ США-27, Л-79. (Боденшатцу передают документ.) Вы видели раньше этот документ? Боденшатц: Этот документ был предъявлен мне в копии полковником Вильямсом, и я ему сказал, что не помню, присутствовал ли я на этом совещании. Но если в протоколе значится моя фамилия, то я, очевидно, на совещании присутствовал.
Джексон: Но Ваша фамилия значится в документе, не так ли? Боденшатц: Да, если она написана, очевидно, я присутствовал. Я не могу вспомнить содержания этого совещании. Я сказал тогда полковнику Вильямсу, что, очевидно, там говорилось об этом, так как полковник Шмундт, почерк которого я хорошо знаю, — человек, который очень аккуратно ведет протоколы. Джексон: Это его почерк? Боденшатц: Да, как я вижу, это его почерк. Джексон: И это подпись полковника Шмундта? Боденшатц: Да, это подписано полковником Шмундтом... Джексон: И когда Вас об этом спросил полковник Вильямс, Вы прочитали и сказали: «Я думаю, что все, что здесь изложено, правильно. Это именно те мысли, которые фюpep обычно высказывал нам в тесному кругу». Вы делали такое заявление? Боденшатц: Да, я так сказал. Джексон: Далее Вы сказали: «Я не помню, было ли сказано в тот же день, однако мысли, записанные в протоколе, являются мыслями, высказанными Адольфом Гитлером». Сказали ли Вы так полковнику Вильямсу? Боденшатц: Да, я это сказал полковнику Вильямсу. Джексон: Вам сейчас покажут документ ПС-798, США-29, представленный в качестве доказательства. (Боденшатцу передают документ.) Что Вы можете сообщить об этом документе? Боденшатц: Насколько я знаю, это выступление фюрера также мне было предъявлено в копии полковником Вильямсом. Джексон: Именно так оно и было. Вы сказали тогда, что Вы не помните, присутствовали ли Вы, но мысли, выраженные в документе... Боденшатц: Что мысли, которые там выражены, были высказаны. Джексон: Очень хорошо. Это все в отношении этого документа... Боденшатц: Да, но я должен сказать еще кое-что, я пытался об этом поговорить с полковником Вильямсом, но, к сожалению, этого не удалось осуществить. Я вероятно присутствовал на этом совещании. Джексон: Хорошо, мы согласимся с тем, что Вы сказали здесь, и избавим Вас от необходимости искать полковника Вильямса. Вам покажут документ ПС-3474, США-580. (Боденшатцу передают документ.) Это Ваш почерк? Боденшатц: Да, это мой почерк. Джексон: Документ подписан Вами? Боденшатц: Так точно. Джексон: Это заметки о совещании от 2 декабря 1936 г., не так ли? Боденшатц: Так точно. ... Джексон: В этих заметках указано, что Геринг руководил совещанием, не так ли? Боденшатц: Так точно. Джексон: На этом совещании также присутствовали Мильх, Кессельринг и все другие лица, имена которых перечислены в начале документа? Боденшатц: Да. Джексон: И Вы тогда записали, что сказал Геринг. Между прочим, все эти люди были связаны с вооруженными силами Германии, не так ли? Боденшатц: Это были представители ВВС, руководящие генералы ВВС. Генерал Мильх работал тогда в военной промышленности; генерал-лейтенант Кессельринг, мне кажется, был начальником штаба ВВС; Кристиансен, Фолькман занимали руководящие посты... Джексон: Открывая совещание, Геринг сказал: «Вся мировая пресса взволнована высадкой 5 000 немецких добровольцев в Испании...» Действительно ли это так происходило?
Боденшатц: Так точно. Джексон: Геринг тогда сказал: «Общее положение является весьма серьезным», и что он берет на себя всю ответственность, не так ли? Боденшатц: Так точно, общая ситуация была весьма серьезной. Англия сильно вооружалась, и мы должны были быть в состоянии полной боевой готовности. Джексон: Затем он сказал: «Было бы желательным сохранить мир до 1941 года. Однако мы не можем знать, будем ли мы вовлечены в какой-либо конфликт до этого времени. Мы уже находимся в состоянии войны, хотя пока еще ни одного выстрела не сделано». Говорил ли он это? Боденшатц: Да, это сказано в протоколе. Джексон: Сказал ли он также, что: «начиная с 1 января 1937 г. все фабрики и заводы, производящие продукцию для авиации, будут работать так, как будто бы была объявлена мобилизация»? Боденшатц: Так точно, это записано в протоколе. Гриффит-Джонс [311]: Господа судьи, разрешите мне выяснить только один вопрос. Вы (обращаясь к Боденшатцу) ссылались на совещание, которое происходило в Шлезвиг-Гольштейне в июле или августе 1939 года, где Геринг встретился с группой англичан, и Вы называли этих англичан, когда впервые о них упомянули, членами правительства. Когда же Вы упомянули о них второй раз, то мне кажется, что Вы отозвались о них как о специалистах в области экономики? Боденшатц: Насколько мне известно в настоящее время, это были руководящие деятели английской экономики, а не члены правительства... Гриффит-Джонс: Вы полагаете, что это совещание между Герингом и этими господами было устроено Далерусом? Боденшатц: Далерус, очевидно, устроил это совещание. Однако впервые я узнал об этом из беседы с защитником доктором Штамером, который говорил со мной об этом. Доктор Штамер сказал мне, что ему известно, что именно господин Далерус пригласил этих господ в Германию. Только на основании этого сообщения я предполагаю, что господин Далерус пригласил этих господ приехать. Гриффит-Джонс: Известно ли Вам, что цель господина Далеруса заключалась в том, чтобы устроить встречу руководящих деятелей Германии и Англии, во время которой они поняли бы точку зрения каждого из них? Боденшатц: Господин Далерус позже, по окончании этого совещания, еще раз был в Берлине. Я тогда видел его, и после беседы с ним у меня сложилось впечатление, что для него было очень важно, чтобы между Германией и Англией был сохранен мир, и что он хочет установить с помощью рейхсмаршала Геринга связь с компетентными английскими кругами. Гриффит-Джонс: Известно ли Вам, что во время переговоров о предстоящей встрече и на самой встрече Далерус излагал Герингу точку зрения англичан и пытался обратить его внимание на то, что англичане теряют терпение в вопросе агрессивной политики, которой следует германское правительство? Боденшатц: Об этих планах, о которых Вы сейчас говорили, я не могу вспомнить. Я не могу вспомнить, что они были предметом моей беседы с господином Далерусом. IMT, vol.9, р.7—26, 28—44.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 51; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.142.146 (0.048 с.) |