Протокольная запись совещания по вопросу об участии монополий нацистской Германии в ограблении промышленных предприятий Советского союза 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Протокольная запись совещания по вопросу об участии монополий нацистской Германии в ограблении промышленных предприятий Советского союза



 

гор. Берлин

21 февраля 1944 г

 

Присутствовали гг.:

Росскопф и Клинкхардт — Максхютте

Холтей — группа Лауххаммер

Маттнер — группа Хавель

Цикфельдт — Ромбах

Теннхардт — концерн Делен

Рихтер — «Днепросталь»

Мюллер — «Миттельшталь»

 

Во вступительном слове д-р Мюллер информирует господ о соглашении, которое достигнуто относительно раздела складов.

Общество с ограниченными правами «Днепросталь» передало склады кампании «Бергхютте Ост», причем склады из Торна, Данцига и Кенигсберга тем временем должны быть перевезены, в Верхнюю Силезню. Ответственный за управление складами: г-н диплом-инженер Кинне, Гляйвиц, Верхняя Силезия, Бойтиерштрассе, 6 (тел.: Гляйвиц, 36—38), а также г-н д-р Лют, Берлин 50—16, Копеникерштрассе, 82 (тел.: 67—35—47). Интересы «Рейхсверке Герман Геринг» представляет машиностроительное управление, г-н профессор Биретт, в то время как окончательное решение о распределении складов и приеме имущества, еще подлежащего разделу, остается за г-ном государственным советником Шибером, а также за бюро г-на директора Шликера.

Задачей совещания было: согласовать между собой требования отдельных групп. Достигли единого мнения, что тот концерн, который представит лучшие документальные обоснования на металл и сталь, должен получить наибольшие преимущества при распределении, причем, конечно, при определении количества требуемого металла и стали в бюро Шликера будут подходить, согласно опыту, с широких позиций. Что касается нас, то было бы целесообразнее не указывать на необходимость получения металла и стали, согласно документам; нам ясно, однако, что мы имеем основания требовать, при соответствующем обосновании, специализированные машины для особой продукции.

Наряду с требованиями на специализированные машины для особого применения концерн может доложить о своей потребности в машинах общего назначения, таких, как строгальные станки, сверлильные, шлифовальные, ручные сверлильные, далее, — о потребности в электромоторах, а также в складских и электроматериалах, в том числе в химикалиях и в лабораторном оборудовании, в арматуре, проволоке, домкратах, цепях, слесарных инструментах и талях, что можно обосновать как остро необходимый ремонтный материал.

По этим общим заявкам вначале будет отмечено только количество требуемых заводами материалов, без окончательного распределения, поскольку оказалось бесполезно начинать окончательное распределение, пока не установлено еще, как велики претензии группы Флика на эти материалы и на долю в машинах общего назначения. Так как в справке, представленной в наше распоряжение г-ном Рихтером из «Днепросталь» относительно складов и распределения, ничего не сказано о вывезенном с Украины имуществе, мы с полным основанием считаем, что имеем право предъявить требование на удовлетворение 100% заявок группы Флика, так как данное имущество во много раз превышает наши заявки.

По данным г-на Рихтера, склад в Торне содержит округленно 110 т, склад в Данциге — округленно 100 т, в Кенигсберге — 50 т, в Заальбурге — 150 т, в то время как бывший склад в Одерберге, содержавший мелкие материалы, не может оцениваться по весу. В целом, однако, содержимое складов оценивается в 500 т. (округленно).

Вес предоставленной нам доли колеблется между 600 и 700 т, после чего мы прежде всего намереваемся потребовать еще складские материалы и электроматериалы, арматуру и т.д. приблизительно на 100—200 т.

Вывезенное с Украины имущество находится в 900 вагонах, каждый по 15 т. что ориентировочно даст около 1 500 т. веса. Из этого количества мы также должны не упустить определенные требования для нашей группы, как, например, уже сделала компания Линке—Гофман насчет доставленных туда паровозов, требующих ремонта.

В заключение нужно указать, что мы имеем особое, предпочтительное право на возвращение части поставленных нашими заводами машин (ср. склад в Заальбурге, ст.6., склад в Данциге, ст.11).

Относительно наших требовании мы договорились о следующем (склад в Торне не успели запросить за недостатком времени).

1. Машины специального назначения

Для этого требуется точное обоснование предприятии, в случае необходимости приложение удостоверении о разрешении заявок или заказов на машины.

2. а) Машины общего назначения.

б) детали машины,

в) машины, которые должны быть предоставлены группе Флика.

По пунктам 2а и 2б может понадобиться, наряду с обоснованием, приложение документов на железо и металл.

3. Моторы.

Точно так же нужны обоснования, документы на металл и железо.

4. а) Материалы складские (в общем),

б) электроматериалы (в общем),

в) химикалии и лабораторное оборудование,

г) арматура,

д) инструменты,

е) проволока и цепи,

ж) толь и домкраты

5. Фотомножительиые аппараты.

По этим предметам, наряду с общим обоснованием и при необходимости, приложением документов на железо и металл, целесообразно предъявить принятые ранее основные положения о том, в каком размере должна участвовать в разделе группа Флика.

По статьям 1—4 должно быть распределено все:

I. По спискам складов, т.е. согласно наличию.

II. По заказам, которые должны быть приняты от нас.

Мюллер

«Fall 5», S.288—290. Перевод с немецкого.

 

П.64. Циркулярное предписание начальника партийной канцелярии Бормана о линчевании захваченных британских и американских летчиков от 30 мая 1944 г. и сопроводительное письмо относительно оповещения об этом предписании

 

[Документ ПС-057]

 

Подись: М. Борман

Национал-социалистская

рабочая партия

Партийная канцелярия

Начальник

партийной канцелярии

Циркулярное предписание

125/44 д (не публиковать)

 

Ставка фюрера 30.5.44

Секретно

 

По вопросу: Народная юстиция против англо-американских убийц.

Английская и северо-американская авиация в последние недели на бреющем полете обстреливала с небольшой высоты детей, играющих на площадках, женщин и детей на полевых работах, крестьян на пашне, подводы на сельских дорогах, поезда и т.д. и убивали при этом подлейшим образом беззащитных гражданских людей, особенно женщин и детей.

Неоднократно случалось, что приземлившиеся на парашютах или совершившие вынужденную посадку члены экипажей этих самолетов после захвата подвергались линчеванию на месте крайне возмущенным населением.

Принимавшие в этом участие члены партии не подвергались полицейскому и уголовному преследованию.

Копия верна

Расчет рассылки:

рейхслейтерам; фербандефюрерам;

гаулейтерам; крейслейтерам

30 мая 1944 г.

По вопросу: циркулярное письмо 125/44 д.

Начальник партийной канцелярии просил проинформировать, но лишь устно, группенлейтеров о содержании данного циркулярного письма через крейслейтеров.

Подпись: Фридрихс

Копия верна: Хармс

 

П.65. Приказ начальника штаба ОКВ о распространении приказа Гитлера от 18 октября 1942 г. об уничтожении групп командос на все соединения англо-американских войск, кроме ведущих бои на передовой линии от 25 июня 1944 г.

 

[Документ ПС-551]

 

Штаб оперативного

руководства

вермахта

 

Телеграмма в связи с:

1) Приказом фюрера №003830/42

от 18.10.1942 ОКВ

Штаб оперативного руководства

вермахта

2) Ставка фюрера закрытым №1750/44 от 23.6.1944 (только ОКВ/штабу оперативного руководства вермахта)

 

25.6.1944

Совершенно секретно

Только для командования

5 экземпляров

Экземпляр 1

 

По вопросу: Обращение с входящими в группы командос

1. И после высадки англо-американцев во Франции приказ фюрера от 18.10.1942 об уничтожении диверсионных и террористических групп остается в силе.

Исключением остаются солдаты противника в военной форме непосредственно в боевой зоне головного десанта, то есть в районах дивизий, ведущих бой на передовой пинии, и районах расположения резервов, включая резервы главного командования в соответствии с пунктом 5 основополагающего приказа от 18.10.1942.

2. Все встречающиеся за пределами непосредственной боевой зоны члены террористических и диверсионных групп, к которым в принципе относятся все парашютисты, подлежат уничтожению в ходе боя. В особых случаях их следует передавать в СД.

3. Все действующие войска вне боевой зоны Нормандии информировать относительно необходимости быстрого и точного выполнения настоящих указаний об уничтожении террористических и диверсионных групп противника.

4. Командованию (группы армий) «Запад» начиная с данного момента, ежедневно докладывать о количестве диверсантов, уничтоженных таким образом. Это касается прежде всего операций военных командиров. Число уничтоженных должно ежедневно сообщаться в сводках верховного командования вермахта, дабы добиться устрашающего воздействия, что уже подобным образом достигалось в операциях против командос в прошлом.

Кейтель

ОКВ/Штаб оперативного руководства вермахта

№006688/44

IMT, vol.26, р.142—143.

 

Из служебной записки министерства иностранных дел германии о правовом положении советских военнопленных от 29 мая 1944 г.

 

Аргументы министра д-ра Геббельса в его письме от 12 мая с.г., которыми он обосновывает свое требование о передаче ему всех полномочии и руководства в области пропаганды среди военнопленных, исходят из ошибочных предпосылок и недооценки проблемы в целом, а потому ни в какой мере не могут изменить точку зрения министерства иностранных дел.

Военнопленные являются иностранцами. Отсюда и влияние на них представляет собой область внешней политики и зарубежной пропаганды, которая возложена фюрером на имперского министра иностранных дел и является делом МИДа.

В соответствии с этим согласно мобилизационному приказу от августа 1939 г. руководство всеми делами, касающимися военнопленных и не имеющими военного характера, сосредоточено в министерстве иностранных дел. Таким образом, компетенция министерства иностранных дел относительно осуществляемой им до сих пор деятельности в области влияния на военнопленных и попечения о них была с самого начала ясна и понятна. Исключением из этого правила являются советские военнопленные, которые подчинены министру по делам оккупированных восточных областей, так как на них действие Женевской конвенции не распространяется и они занимают особое политическое положение...

ЦГАОР СССР. ф.7415, оп.2, д.139, л.36. Перевод с немецкого

 

«Счет народной судебной палаты» для предъявления родственникам убитых

 

Прокуратура при народной

судебной палате

Дело №3 J 301/44

 

СЧЕТ

По делу Густава Неибауэра, обвиняемого в разложении вооруженных сил

 

Пошлина с приговора о смертной казни — 300 марок;

Почтовые сборы, согласно §72 GKG[191]2 марок 70 пфенингов;

Плата адвокату Альсдорфу, прож. Берлин-Лихтерфельде/Oст, Гертнерштрассе, 10а — 81 марок 60 пфенингов;

Расходы на содержание под стражей согласно §72 GKG, за время предварительною заключения с 24.12.43 по 28.3.44, всего за 96 дней по 1 марке 50 пфеннигов — 144 марок;

за время после вынесения приговора до его исполнения с 29.3.44 по 8.5.44, всего за 40 дней по 1 марке 50 пфеннигов — 60 марок;

Стоимость приведения приговора в исполнение:

а) Приведение приговора в исполнение — 158 марок 18 пфенингов;

Плюс почтовые расходы по пересылке счета — 12 пфенингов;



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 75; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.150.59 (0.025 с.)