Тема: «слово – основная единица речи. Типичные ошибки в деловых документах». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Тема: «слово – основная единица речи. Типичные ошибки в деловых документах».



1. Слово— основная двусторонняя единица языка, обладающая формой и содержанием. Форма слова представляет собой звуковую или буквенную оболочку, которую нельзя произвольно изменить. Содержанием слова является его значение: 1) индивидуальное лексическое, т. е. смысл; 2) типичное грамматическое, т. е. набор признаков, характеризующих слово как часть речи.

Функции слова:

1) номинативная – служит наименованием людей, живых существ, явлений, веществ, действий, состояний, признаков, чисел, а также для выражения понятий.

2) экспрессивная – способствует выражению чувств, эмоций.

3) оценочная – выражает отношение к кому-либо или чему-либо.

Слова, имеющие одно лексическое значение, называются однозначными. Слова, имеющие несколько лексических значений, называются многозначными.

Полисемия – это множество значений, присущих одной и той же лексеме: тихий (негромкий) голос; тихий (спокойный) нрав; тихая (безветренная) погода.

Типы полисемии по характеру языковой мотивированности значений:

1) связи по сходству - метафора - перенос названия с одного предмета на другой на основе какого-либо сходства их признаков.

· сходство формы: кольцо золотое – кольцо дорог;

· сходство местоположения: нос человека – нос лодки;

· сходство выполняемых функций: крыло птицы – крыло самолета;

· сходство оценки: ясный день – ясный взгляд;

· сходство производимого впечатления или ощущения: льётся вода – льётся песня;

· сходство в способе представления действия: охватить руками – нас охватило беспокойство;

· сходство цвета: золотое кольцо - золотые волосы; седые волосы – седой туман.

При метафорическом переносе названия с одного предмета на другой на основе их сходства возникает переносное значение.

2) связи по смежности - метонимия - перенос названия с одного предмета на другой на основе смежности, ассоциативной связи обозначаемых предметов, реалий во времени, пространстве. Возможны следующие типы метонимического переноса:

· имя содержащего переносится на содержимое: блюдо стеклянное – блюдо вкусное;

· название материала переносится на изделие из него: серебро добывают – выставка серебра;

· название действия переносится на результат этого действия: начать работу – курсовая работа;

· название действия переносится на средство действия: цех упаковки – красивая упаковка;

· название действия переносится на место действия: переход границы – подземный переход;

· название объекта науки переносится на отрасль знания: лексика «словарный состав языка» - лексика «наука о словарном составе языка»;

· название явления, признака, качества переносится на его обладателя: лирический тенор – знаменитый тенор;

· имя, фамилия, прозвище человека переносится на предмет, изобретённый или открытый этим человеком: Максим – пулемет Максим; Рентген – сделать рентген.

3) синекдоха - одно и то же слово обозначает как целое, так и часть этого целого, как род, так и вид, определённое число (количество) вместо неопределённого и т.д. Например, слова лицо, рот, голова, рука в прямом значении являются названиями частей тела (красивое лицо, большой рот, круглая голова, подать руку), но каждое из этих слов может быть употреблено в значении «человек»: список лиц («людей»); лишний рот («едок») в семье; он отчаянная голова(«человек»).

· Употребление названия части вместо названия целого: И вы, мундиры голубые…, (мундиры голубые вместо жандармы).

· Употребление единственного числа вместо множественного числа: И слышно было до рассвета, как ликовал француз, и наоборот – употребление множественного числа вместо единственного: Мы все глядим в Наполеоны.

· Употребление определённого числа вместо неопределённого: собралась тысячеголовая толпа, вместо многоголовая.

· Родовое понятие употребляется вместо видового: Ну что ж, садись, светило (вместо солнце), и наоборот - видовое понятие употребляется вместо родового : …Больше всего береги и копи копейку (вместо деньги).

· Употребление имени атрибута предмета вместо названия самого предмета: …все флаги в гости будут к нам (вместо корабли/страны); первая перчатка (вместо боксер); вторая ракетка мира (вместо теннисист).



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-26; просмотров: 634; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.133.96 (0.006 с.)