Глава 2. Характеристика отдельных этнических групп испанского этноса 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 2. Характеристика отдельных этнических групп испанского этноса



Каталонцы

"Каталонцы - нация, живущая в Восточной Испании (главным образом в Каталонии <http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/059/871.htm>, частично в Арагоне и Валенсии, а также на Балеарских и Питиусских островах)". Численность в Испании свыше 5,3 млн. человек (1970, оценка). Живут также во Франции (около 200 тыс. человек), Италии (около 15 тыс. человек, главным образом на острове Сардиния), Андорре (около 7 тыс. человек), США и Латинской Америке (около 200 тыс. человек).

Говорят на каталанском языке <http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/059/859.htm> и испанском языке. Верующие - католики. Предками каталонцев были иберийские племена, подвергшиеся влиянию кельтов, карфагенских и греческих колонистов, а с 3 в. до н.э. - римлян. В 5 в. аланы, а затем вестготы некоторое время владели землями каталонцев. В начале 8 в. каталонцев завоевали арабы, которые в конце 8 в. были вытеснены из Северной Каталонии франками. Длительные контакты с франками в значительной степени определили этническое своеобразие каталонцев среди народов Испании. После образования в конце 15 в. единого испанского государства и до середины 20 в. каталонцы вели борьбу против централизаторской политики испанских правителей за автономию области. В ходе этой борьбы постепенно сложилась каталонская нация. Каталонцы заняты в промышленности (особенно в текстильной), сельском хозяйстве и рыболовстве (на побережье). Особенности культуры каталонцев ярко выражены в танцах (сардана, контрапас и др.), хоровом пении, ремёслах (художественная ковка, майолика). Каталонцы имеют богатую литературу на родном языке.


Андалусийцы

От арабского Аль-Андалус, так назывался Иберийский полуостров мусульманами (весь полуостров, кроме Астурии) с 711 по 1492 гг. В течении Реконкисты христиане использовали это название по отношению к югу полуострова, позже название закрепилось за последней захваченной территорией.

Хотя большинством учёных отстаивается версия происхождения названия от слова "вандал <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8B>" (Вандалусия), топоним "Аль-Андалус" впервые появился в мусульманской нумизматике после захвата Полуострова. Аль-Андалус отождествлялся с Испанией <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%28Hispania%29&action=edit> (Hispania), на множестве найденных в Андалусии монетах иcпользовались оба термина как равнозначные. Ни одна из предложенных этимологий названия не является доказанной или общепринятой.

Вандалы после короткого пребывания на территории нынешней Андалусии ушли в Северную Африку захватив побережья Марокко. Местные жители назвали земли находящиеся на другой стороне пролива землёй вандалов. В языке на котором говорили жители захваченных территорий (берберский <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8>) генитив <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6> образуется прибавлением частицы "у" в начале слова. Слово "вандал" произносилось как "уандал", что вызвало путаницу. Земля вандалов на местном языке называлась "tamort uandalos", что привело к ошибке в понимании фразы как "tamort u-andalos" (земля андалов). Арабы, захватившие земли берберов и Пиренейский полуостров, дали землям, захваченым за проливом, название Аль-Андалус, добавив к берберскому названию частицу аль- <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%8C->.

Слово Аль-Андалус является продуктом эволюции "Atlas - Antalas - Andalas - Ándalus", связывая таким образом происхождение названия со знаменитым мифом об Атлантиде <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%B4%D0%B0>, вдохновением которого могла послужить цивилизация тартессов.

Андалусия всегда была своеобразной переводной картинкой "настоящей Испании": цыгане, танцующие фламенко, красавицы с пламенным взором, веером и мантильей, гордые мачос с напомаженными волосами. Однако привлекательнее любого клише здешняя действительность. В то время как столица Андалусии Севилья и экстравагантная Коста-дель-Соль давно нашли путь в высшее общество, белые села остальной Андалусии как будто пребывают в состоянии летаргического сна. Крайности существуют здесь и в природе: снег высоко над Гранадой, раскаленная каменистая пустыня под Альмерией, естественный ландшафт дельты в устье Гвадалквивира.

В Андалусии говорят в основном на андалусском диалекте <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%90%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82&action=edit> испанского языка <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA>, появившемся после кастильского завоевания мусульманской Андалусии. Эта лингвистическая модальность, обогащенная сильным влиянием арабского субстрата <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D1%81%D1%83%D0%B1%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82> и местного романского языка (бетского мосарабского), а также собственной эволюцией в первые века своего существования, оказала наибольшее влияние на диалекты <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82> и лингвистические вариации испанского языка в Америке <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0>.

Кастильцы

Кастильцы являются по существу представителями романских народов и действительно в течение многих столетий были хранителями латинского наследия, оберегая его языковые и литературные памятники, а также его традиции в эпоху римских завоеваний и Римской империи. У кастильцев наблюдаются черты, характерные для романских народов, - многословие и красноречие (кастильское слово hablar - "разговаривать" происходит от слова fabulare, означающего "выдумывать, сочинять, наслаждаться беседой"). Северяне едва ли чувствуют себя уютно, сталкиваясь с таким многословием испанцев, а также с испанцами в их излюбленной роли "великих романтиков". Гордые за свою историю и чистоту кровей, кастильцы в душе своей крестоносцы, мистики и непрактичные индивидуалисты, которые когда-то были великими завоевателями-конкистадорами, но так и не смогли создать собственной империи. Англичане и американцы могут восхищаться кастильским индивидуализмом, так как эту черту они особенно ценят в себе, но индивидуализм в Испании перерос в непокорность власти и организациям, и даже в презрение к правительству. В северной части страны "горячий" климат еще более способствует проявлению апатии и инерции там, где дело касается законов и постановлений. Бедняк в Испании считается таким же благородным человеком, как и богач. К нищим относятся с пониманием, бедным и нуждающимся оказывают уважение, а врожденный аристократизм проглядывает в самых бедных людях. Личное достоинство человек, по представлению кастильцев, не должен терять даже в тех случаях, когда ему уже нечего больше терять. Время, деньги и даже благоразумие имеют второстепенное значение. Если прагматичным северянам трудно принять даже это, то еще больше их сбивает с толку кастильский фатализм. "К чему так сильно заботиться о своей судьбе? - говорит кастилец. - Все, что происходит сейчас, происходило раньше и обязательно повторится в будущем". Полные неуемной энергии в периоды лихорадочной деятельности или в моменты великого прозрения, испанцы мало пристрастия питают к рутинным и банальным задачам консолидации и координации действий. "И завтра будет день; если такова наша судьба, то так тому и быть". Северяне, у которых мало времени остается на фатализм и которые считают себя хозяевами собственной судьбы, испытывают мало симпатии к такой позиции. Мы можем утверждать, что факты - упрямая вещь, а испанец заявляет, что вещи совсем не такие, какими они кажутся. "Существуют две истины, - говорит он, - истина каждой бренной частицы и истина поэтического целого". Вторая истина более важна для кастильца, поскольку она дает ему веру или видение жизни. Человек должен осознавать тщетность своих материальных амбиций. Из этих испанских концепций и убеждений совершенно ясно, что испанец и житель севера обладают совершенно различным восприятием действительности. Диалог между этими людьми никогда не бывает легким. Высокопарный, многословный оратор и "великий романтик" обращается к пассивному слушателю и молчаливому прагматику. Между 'ними может возникнуть языковой барьер, но диалог все же должен состояться - в мире бизнеса. Существуют некоторые мосты между испанской культурой и культурой северных народов. Кастилия - это бесплодная земля с огромными перепадами холода и жары. Суровость климата и ландшафта приучила кастильцев к аскетизму - явлению, небезызвестному для северян, трудные времена во многих странах развивали бережливость. Хотя Испания - это земля богачей и бедняков, эгалитарные британцы, скандинавы и американцы могут рассмотреть в стремлении испанцев защищать слабых характерный для этой страны вариант истинной демократичности.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-13; просмотров: 135; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.18.220.243 (0.004 с.)