Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Понятие и формирование межкультурной компетентности.Содержание книги
Поиск на нашем сайте Главной целью и смыслом любого коммуникативного процесса является желание быть понятым своим партнером, что предполагает необходимость максимально полно и точно донести свою информацию, знания и опыт до собеседника. А это означает, что эффективность общения прямо пропорциональна уровню взаимопонимания между коммуникантами. Однако для достижения взаимопонимания необходима определенная совокупность знаний, навыков и умений, общих для всех коммуникантов, которая в теории МКК получили название межкультурной компетентности. Межкультурная компетенция в межкультурной коммуникации. Главная цель любого коммуникативного процесса — желание быть понятым своим партнером, что предполагает необходимость максимально полно и точно донести свою информацию, знания и опыт до собеседника. Для взаимопонимания необходима совокупность знаний, навыков и умений, общих для всех коммуникантов, а также положительное отношение к наличию разных этнокультурных групп – межкультурная компетентность (МК). Предполагает готовность вести диалог на основе знания своей и чужой культуры, умение ориентироваться во времени и пространстве партнера, его социальном статусе, в межкультурных различиях, использование различных языковых форм (проф лексика, жаргон, формальный/неформальный стили). Считается, что МК можно овладеть в процессе межкультурного общения. Необходимые знания делятся на специфические (знания о конкретной культуре) и общие (толерантность, эмпатия, знания общекультурных универсалий). Основными и обязательными признаками МК являются следующие: • открытость к познанию чужой культуры и восприятию психологических, социальных и других межкультурных различий; • психологический настрой на кооперацию с представителями другой культуры; • умение разграничивать коллективное и индивидуальное в коммуникативном поведении представителей других культур; • способность преодолевать социальные, этнические и культурные стереотипы; • владение набором коммуникативных средств и правильный их выбор в зависимости от ситуации общения; • соблюдение этикетных норм в процессе коммуникации. Составные элементы МК можно разделить на: аффективные (толерантность, эмпатия); когнитивные (культурно-специфические знания, которые способствуют взаимопониманию); процессуальные (коммуникативные стратегии – начало разговора, речевые клише и тд., свойственные другой культуре). Выделяют след пути формирования МК: осознать особенности своей и чужой культуры пополнять знания о других культурах приобретать знания о социокультурных формах взаимодействия в чужой культуре. В МК выделяют языковой, коммуникативный и культурный уровень. Языковая компетенция - правильный выбор языковых средств, адекватных ситуации общения, способность применять прошлый коммуникативный опыт в новых ситуациях. Языковая компетенция в родном языке всегда выше, чем в иностранном. Недостаток вербальных средств при необходимости общаться на иностранном языке является сильным стимулом к совершенствованию языковых навыков. Фактор языковой компетентности в межкультурной коммуникации имеет относительный характер, поскольку: • в оценке языковой компетентности представителей разных культур используются неодинаковые критерии; • в разных культурах могут не совпадать представления о том, что такое правильное или неправильное языковое употребление; • оценка уровня компетенции различается в зависимости от целей коммуникации - на иностранном языке человек может общаться на бытовом уровне, но не иметь достаточной компетенции для общения с коллегами на профессиональном уровне. Коммуникативная компетенция– приемы и стратегии, необходимые для эффективного общения. Составными элементами являются следующие умения: • интерпретировать специфические для данной культуры сигналы готовности собеседника начать коммуникацию или нежелание общаться; • определить долю говорения и слушания в зависимости от ситуации и культурных норм среды общения; • адекватно выразить свою мысль и понять мысль собеседника; • направить беседу в нужное русло; • подавать и интерпретировать сигналы смены коммуникативных ролей и сигналы завершения общения; • сохранять принятую для данной культуры коммуникативную дистанцию; • использовать вербальные и невербальные средства, приемлемые для данной культуры; • приспособиться к социальному статусу коммуникантов и межкультурным различиям; • корректировать собственное коммуникативное поведение. Культурная компетенция - понимание фоновых знаний, ценностных установок, психологической и социальной идентичности, характерных для культурной среды общения. Предполагает умение извлечь необходимую информацию из различных культурных источников (книги, фильмы, периодика, политические явления и т.д.) и дифференцировать ее с точки зрения значимости для межкультурной коммуникации. За достаточный уровень межкультурной компетенции обычно принимается совокупность языковой, коммуникативной и культурной компетенции, обеспечивающая возможность адекватного общения в конкретной социальной или этнической группе. В результате достижения этих целей индивид должен обладать следующими способностями к МКК: ■ адекватно воспринимать и интерпретировать различные культурные ценности; ■ осознанно преодолевать границы, разделяющие культуры, и видеть в чужих культурах не только различия, но и общие черты; ■ рассматривать различные культурные явления и представителей других культур с позиций эмпатии; ■ соотносить существующие этнокультурные стереотипы с собственным опытом и делать адекватные выводы; ■ уметь пересматривать и изменять свои оценки чужой культуры в соответствии с расширением навыков и опыта межкультурного общения; ■ менять самооценку в результате постижения чужой культуры и отказа от необоснованных стереотипов или предрассудков; ■ принимать новые знания о чужой культуре для более глубокого познания своей; ■ систематизировать факты культурной жизни; ■ синтезировать и обобщать свой личный опыт в межкультурной диалоге. Мировой опыт показывает, что наиболее успешной стратегией достижения межкультурной компетенции является интеграция — сохранение собственной культурной идентичности наряду с овладением культурой других народов. По мнению немецкого культуролога Г. Ауэрнхаймера, обучение межкультурной компетентности должно начинаться с направленного самоанализа и критической саморефлексии. На начальной стадии должна быть воспитана готовность признавать различия между людьми, которая позднее должна развиться в способность к межкультурному пониманию и диалогу.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 397; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.102 (0.011 с.) |