Глава I . Структура усложненного предложения 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава I . Структура усложненного предложения



Оглавление

 

Введение

Глава I. Структура усложненного предложения

Структура простого предложения

Предикативность и модальность как основные сентенциональные категории

Способы усложнения предложения

Предложения с вторичными полупредикативными структурами

Глава II. Семантическая функция парентезы в английских предложениях

Структурные характеристики вводных конструкций

Позиция вводных конструкций в предложении

Функция модификатора субъективной модальности

Заключение

Список литературы


Введение

Актуальность выбранной проблематики объясняется тем, что в современном языкознании утвердился когнитивный подход к исследованию языковых единиц, то есть подход к языку как к средству хранения и передачи знаний. В исследовании синтаксиса на первое место выходит семантика.

Целью данной работы является исследование семантической структуры предложения с вводными полупредикативными структурами.

Поставленная цель потребовала решения ряда конкретных задач:

1. Рассмотреть понятия предикативность и модальность, как неотъемлемые функционально семантические категории предложения.

2. Изучить существующие способы усложнения сказуемого.

.   Сопоставить ряд английских и русских предложений.

.   Показать семантическую целостность предложения с вводными полупредикативными конструкциями.

Объектом данной работы является средства выражения субъективной модальности в английских предложениях.

Предметом данной работы является вводные полупредикативные конструкции.

Методы исследования: синтез, анализ, описательный, сопоставительный, метод сплошной выборки.

Работа состоит из: введения, в котором обосновывается актуальность темы, определяется цель и формулируются задачи, определяется объект и предмет исследования, а также методы исследования; двух глав; заключения, в; списка литературы. В первой главе раскрываются понятия связанные с предложением и основные сентенциональные категории, а также способы усложнения предложения. Во второй главе рассматривается семантическая структура предложения с вводными полупредикативными структурами.


Глава I. Структура усложненного предложения

Глава II. Семантическая функция парентезы в английских предложениях

Заключение

 

Рассмотрев сентенциональные категории предикативность и модальность, мы определили их смысл и категориальною функцию. Предикативность - ключевой конституирующий признак предложения, относящая информацию к действительности и тем самым формирующий единицу, предназначенную для сообщения. А модальность категория, выражающая разные виды отношения высказывания к действительности. Изучив существующие способы усложнения сказуемого, и классифицировав вторичные полупредикативные структуры по функции, месту в предложении, по структуре и по семантическому значению, сопоставив ряд английских и русских предложений, мы показали семантическую целостность предложения и пришли к выводу, что вводные конструкции являются неотъемлемой частью семантической структуры предложения, хотя и не создают синтаксической связи ни с одним из его членов.

И, действительно, семантическая функция парентезы играет большую роль в предложениях, как при переводе с английского языка, так и во время общения на иностранном языке. С помощью неё можно выражать своё мнение, отношение, оформлять правильно последовательность мыслей и вообще выражать все возможные субъективные оценки. Сегодня, в нашем быстро развивающимся мире, мы часто соприкасаемся с другими культурами и должны уметь общаться с представителями других языковых общностей, и грамотно использовать языковые ресурсы, которые являются одним из таких средств, позволяющие это сделать.

 


Список литературы

 

1. Аверкина Л.А. Номинативные особенности и коммуникативно-прагматические свойства парентезы СНЯ. Горький, 1988.

2. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1990. - 166с.

3. Алефиренко Н.Ф. Теория языка вводный курс. - М., 2004

4. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. - М.: Высш.шк., 1966.

5. Бархударов Л.С., Штелинг. Д.А. Грамматика английского языка. М.,1965

.   Бархударов Л.С., Колшанский Г.В. К проблеме структуры сложного предложения: Сб. ст. по языкознанию. - М.,1956.

.   Блох М. Я.Теоретические основы грамматики. М.,2004

.   Блох М.Я. Теоретические основы грамматики: Учеб. - 2-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 2000.-160 с.

.   Блох М.Я. Вопросы изучения грамматического строя языка. - М., 1976. - 108 с.

.   Богданов В. В. О перспективах изучения семантики предложения // Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин, 1982.

.   Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке. // Филологические науки.

.   Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. - М. 1959. - 626 с.

.   Валгина Н. Синтаксис современного русского языка. - М.: высшая школа, 1973. - 423с.

.   Виноградов В.В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения. // ВЯ. - №1. - 1954. - с.3 -29.

.   Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения. // Вопросы грамматического строя. - М., 1955.-482с.

.   Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике: Избр. Тр. - М. Наука, 1975. - 559с.

.   Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. - М.,1960.

.   Горбунова М.П. Модальные слова в сложном предложении с придаточными причинами. // РЯШ. - 1991. - №2.- с.87-90.

.   Грамматика английского языка. Под ред. М.Я. Блоха. - М., 2006.

.   Жигадло В.Н., Иванова И.П., Современный английский язык. - М.,1956.

.   Зеленщикова А.В., Емельянова О.В. и др. A new University English grammar. - СПб., 2003

22. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник. - М.: Высш. школа, 1981.

.   Ильиш Б. А. The Structure of Modern English. М.-Л., 1965

24. Ильиш Б.А. Структура сложноподчиненного предложения в современном английском языке. - Л.: ЛГПИ, 1962. - 356с.

.   Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. //Доклады на конференции по теоретической проблематике синтаксиса. / Отв. Ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1969.-180с.

.   Истомина Е.А., Саакян А.С. Английская грамматика. Теория и практика для начинающих. М., 2004. - 319с.

.   Калашникова Г.Д. Переходные конструкции в сложном предложении усложненного типа. // РЯШ. - 1978. - №3. - с.96-104

.   Кобрина Н.А. Грамматика английского языка. - СПб.,2002

.   Конюшкевич М.И. Синтаксис близкородственных языков. - Минск: Университетское, 1989. - 156с.

.   Лаврентьева Н.М. Синтаксические отношения и связи уровня простого предложения. - Саранск., 1987. - 162с.

.   Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке. / Под ред. Н.Д. Арутюновой. - М.: Наука, 1979. - 198с.

.   Мухин А.М. Структуры предложения и их модели. - Л., 1968. - 230с.

.   Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. - 7-е изд., М., 1956.-511с.

.   Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. - т. 1-2. - М.: Просвещение, 1958. - 536с.

.   Почепцов Г. Г. Конструктивный анализ структуры предложения. Киев, 1971.

.   Поспелов Н.С. Сложноподчиненное предложение и его структурные типы. // ВЯ. - №2. - 1959. - с.19 -27.

.   Предложение как многоаспектная единица языка. / Под ред. В.В. Бабайцевой.- М.: МГПИ, 1984.- 101с.

.   Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Русский язык. Орфография. Пунктуация. - 4-е изд. - М.: Айрис - пресс, 2003. - 384с.

39. Рождественский Ю.В.Введение в языкознание: Учебное пособие для студентов филологических факультетов высших учебных заведений. - М.:

.

.  Селезнёва Е. С. Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж, 1999

41. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. М., 1957

42. Стеблин-Каменский М. И. Спорное в языкознании. - Л., 1974

.   Структура синтаксиса английского языка. Под ред. Иофик Л.Л. Изд-во ЛГУ 1972.

.   Шувалова С.А. Смысловые отношения в сложном предложении и способы их выражения. / Под ред. В.А. Белошапковой. - М., 1990. - 159с.

.   Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языковедение. М.: Наука, 1956. - 340с.

Словари

1. Большой энциклопедический словарь./ Под ред. Ярцевой В.Н. - М., 1998

2. Ожегов С. Словарь русского языка. - М.: Русский язык, 1984. - 800с.

3. Новый большой англо - русский словарь: В 3 т. Т.1. - М.: Русский язык, 1999. - 853с. ---- НБАР

4. ABBYY Lingvo 10 Многоязычный электронный словарь. [Электронный ресурс] 2004.

Цитируемая литература

1. Харпер Ли. Убить пересмешника. Л.,1987

2. Harper Lee. To Kill a Mockingbird. СПб., 2004.

Оглавление

 

Введение

Глава I. Структура усложненного предложения

Структура простого предложения

Предикативность и модальность как основные сентенциональные категории

Способы усложнения предложения

Предложения с вторичными полупредикативными структурами

Глава II. Семантическая функция парентезы в английских предложениях

Структурные характеристики вводных конструкций

Позиция вводных конструкций в предложении

Функция модификатора субъективной модальности

Заключение

Список литературы


Введение

Актуальность выбранной проблематики объясняется тем, что в современном языкознании утвердился когнитивный подход к исследованию языковых единиц, то есть подход к языку как к средству хранения и передачи знаний. В исследовании синтаксиса на первое место выходит семантика.

Целью данной работы является исследование семантической структуры предложения с вводными полупредикативными структурами.

Поставленная цель потребовала решения ряда конкретных задач:

1. Рассмотреть понятия предикативность и модальность, как неотъемлемые функционально семантические категории предложения.

2. Изучить существующие способы усложнения сказуемого.

.   Сопоставить ряд английских и русских предложений.

.   Показать семантическую целостность предложения с вводными полупредикативными конструкциями.

Объектом данной работы является средства выражения субъективной модальности в английских предложениях.

Предметом данной работы является вводные полупредикативные конструкции.

Методы исследования: синтез, анализ, описательный, сопоставительный, метод сплошной выборки.

Работа состоит из: введения, в котором обосновывается актуальность темы, определяется цель и формулируются задачи, определяется объект и предмет исследования, а также методы исследования; двух глав; заключения, в; списка литературы. В первой главе раскрываются понятия связанные с предложением и основные сентенциональные категории, а также способы усложнения предложения. Во второй главе рассматривается семантическая структура предложения с вводными полупредикативными структурами.


Глава I. Структура усложненного предложения



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 208; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.9.7 (0.015 с.)