ТОП 10:

Медея Еврипида: конфликт и характеры.



Экзамен по античной литературе. Ответы на билеты.

1. Мифы об Аполлоне (прочитать).

Аполлон также поразил своими стрелами великана Тития, пытавшегося оскорбить Лето, циклопов, ковавших молнии Зевсу, а также участвовал в битвах олимпийцев с гигантами и титанами.

Стрелу, которой убил циклопов, он сделал созвездием[13]. Согласно Гесиоду и Акусилаю, Зевс хотел низвергнуть его в Тартар, но Лето упросила отдать его в услужение человеку. За убийство Циклопов был осужден Зевсом пробыть год в услужении у смертного (в другом варианте — восемь лет службы были искуплением греха пролитой крови драконаПифона) и отдан в пастухи к царю Фессалии Адмету, где приумножил его стада и вместе с Гераклом спас от смерти жену царя Алкесту.

Вместе с Посейдоном воздвиг стены Трои, либо Посейдон воздвиг стены, а Аполлон пас быков.

Губительные стрелы Аполлона и Артемиды приносят внезапную смерть старикам, иногда поражают без всякого повода. В Троянской войне Аполлон-стреловержец помогает троянцам, и его стрелы девять дней несут чуму в лагерь ахейцев. Он незримо участвует в убийстве Патрокла с Гектором и Ахилла с Парисом.

Вместе с сестрой он губитель детей Ниобы. В музыкальном состязании Аполлон побеждает сатира Марсия и, разгневанный его дерзостью, сдирает с него кожу. Аполлон боролся с Гераклом, пытавшимся захватить дельфийский треножник.

Наряду с губительными действиями Аполлону присущи и целительные. Он врач, помощник, защитник от зла и болезней, прекративший чуму во время Пелопонесской войны. Первым стал врачевать глаза[19]. В позднее время Аполлон отождествляется с солнцем во всей полноте его целительных и губительных функций.

Научился искусству прорицания у Пана. Аполлону-прорицателю приписывается основание святилищ в Малой Азии и Италии. Аполлон — пророк и оракул, мыслится даже «водителем судьбы» — Мойрагетом. Он наделил пророческим даром Кассандру, но после того как был ею отвергнут, сделал так, что её пророчества не пользовались доверием у людей.

Аполлон — пастух (Номий) и охранитель стад. Он — основатель и строитель городов, родоначальник и покровитель племен.

Аполлон — музыкант, кифару он получил от Гермеса в обмен на стадо коров. Покровитель певцов и музыкантов, Мусагет — водитель муз, и жестоко наказывает тех, кто пытается состязаться с ним в музыке. Все певцы и лирники происходят от Аполлона и Муз.

Весной и летом жил в Дельфах, осенью улетал на своей колеснице, запряжённой белоснежными лебедями, в Гиперборею, где родилась богиня Лето.

На Олимпийских играх Аполлон победил в беге Гермеса, а Ареса одолел в кулачном бою.

Аполлон пел на лире на свадьбе Пелея и Фетиды. Превращался в ястреба и льва.

В искусстве Аполлон изображается в двух видах:

А)В виде Аполлона Мусагета (Кифаред)-это когда Аполлона изображали в длинных одеждах, а лавровом венке и с кифарой в руках.

Кифара - древнегреческий музыкальный инструмент, разновидность лиры.

Б) Аполлон Бельведерский - это когда Аполлона изображали стройным юношей с волнистыми кудрями до плеч. У аполлона Бельведерского легкий покров ниспадет с плеч и держит в руках пастушеский посох или лук.

2. В прологе трагедии Софокла Эдип предстает перед нами как ответственный, распорядительный, искренне озабоченный положением граждан, прислушивающийся к их мнению.

В трагедии "Эдип царь" Софокл прямо сталкивает свободную волю человека с волей богов. Перед нами образ правителя: ответственный, распорядительный, искренне озабоченный положением граждан, прислушивающийся к их мнению. Таким предстает Эдип в начале трагедии. Жрец, возглавляющий процессию граждан, пришедших к царю, вспоминает, как однажды Эдип уже спас город, победив сфинкса, и выражает Эдипу от имени народа чувство любви и веры. Народ надеется вновь найти опору и спасение в Эдипе:
"О наилучший из мужей, Эдип,К тебе с мольбой мы ныне прибегаем...Ты дал нам счастье - дай и ныне!"
В ответ Эдип сообщает, что уже начал борьбу за спасение города и прежде всего отправил своего шурина Креонта в Дельфы, чтобы узнать от жрецов Аполлона, в чем причина мора и как можно от него избавиться. Когда возвратившийся Креонт объявляет, что страшная болезнь - кара богов за то, что в городе продолжает оставаться неотомщенным убийца прежнего царя, Лая, Эдип проклинает убийцу и принимается за его поиски. В этот момент Эдипу неведомо, что он проклинает самого себя и сам является виновником мора.

-"Я вижу ясно: все Страдаете. Но ни один из вас Все ж не страдает так, как я страдаю: У вас печаль лишь о самих себе, Не более, — а я душой болею За город мой, за вас и за себя...."
"Я буду мстить за родину и бога. Я не о ком-нибудь другом забочусь, — Пятно снимаю с самого себя. Кто б ни был тот убийца, он и мне Рукою той же мстить, пожалуй, станет. "

3. Перепетия -это перемены событий к противоположному, т.е. например от радости к горю или наоборот. Так, в « Эдипе» вестник, пришедший, чтобы обрадовать Эдипа и освободить его от страха перед матерью, объявив ему, кто он был, достиг противоположного.

.Прежде всего ясно,что не следует изображать благородных людей переходящими от счастья к несчастью, так как это не страшно и не жалко,но отвратительно,ни порочных ,переходящими от несчастья к счастью,ибо это менее всего трагично,так как не заключает в себе ничего ,что для этого необходимо, т.е не возбуждает ни чувства справедливости,ни сострадания,ни страха… Итак,остаётся герой…Таков тот,кто не отличается особенной добродетелью и справедливостьюи впадает в несчастье не по своей негодности и порочности,но по какой-нибудь ошибке, тогда как прежде был в большей чести и счастье, каковы, например , Эдип…
Эдип ,по мнению Аристотеля является героем, каким он должен быть, потому что(см. предыдущ.абзац). Следует вспомнить всё,что произошло с Эдипом: убийство отца по неведению, брак с матерью по той же причине , то есть предсказание оракула.
Эту тему развить!

 

В трагедии "Антигона" Софокл вскрывает один из глубочайших конфликтов современного ему общества - конфликт между родовыми неписаными законами и законами государственными. Религиозные верования, уходящие своими корнями в глубь веков, в родовую общину, предписывали человеку свято чтить кровнородственные связи, соблюдать все обряды в отношении кровных родственников. С другой стороны, всякий гражданин полиса обязан был следовать законам государственным, которые иногда резко противоречили традиционным семейно-родовым нормам.
Креонт(дядя Антигоны) - сторонник неуклонного соблюдения законов государственных, писаных. Антигона же превыше этих законов ставит законы семейно-родовые, освященные религиозным авторитетом. Поэтому она и хоронит брата Полиника(брат Антигоны), хотя государственный закон это и запрещает, потому что Полиник - изменник родины и недостоин чести быть погребенным и оплаканным. Антигона же ради брата, кровного родственника, должна сделать все, что предписывают законы, установленные богами, то есть должна похоронить его с соблюдением всех обрядов. Для мужа, по словам Антигоны, она не пошла бы на нарушение государственного закона, потому что муж - не кровный родственник.
Креонт не считается с традиционными родовыми законами и приговаривает Антигону, нарушившую государственный закон, к смертной казни.
Софокл сочувствует Антигоне и изображает ее с большой теплотой. Великий трагик хотел сказать своим произведением, что для счастья граждан полиса необходимо единство между государственными и семейно-родовыми законами. Но так как классовое государство времен Софокла было далеко от его идеала, то Софокл не только сочувствует Антигоне, но изображает Креонта в виде деспота и тирана, наделенного также и чертами юридического формализма, софистически прикрывающего личную жестокость словами о благе государства.

4. Первоначально театр служил видом чествования божества Вакха или Диониса. Так как религия была тесно связана с государственной жизнью, сценические игры, составлявшие часть Дионисовых празднеств, были предметом забот государственных властей. Всенародным характером этих властей объясняются быстрый рост значимости театра в Афинах, привлечение к нему наиболее выдающихся поэтических дарований, огромное количество написанных для театра пьес, а также обширность театра, вмещавшего в себе более десяти тысяч зрителей. Драматические представления давались в Дионисии. Самый большой театр в Афинах назывался Театр Диониса и был сооружен на юго-восточном склоне акрополя, на том участке земли, где находились два храма Диониса Освободителя. Актёры в Афинах и других местах составляли в более позднее время общества под названием «дионисовских мастеров». Наибольшее развитие театральные представления получили в Афинах со времени прочного установления демократии, то есть с начала V века до н. э.
Греческие театры, в частности афинский, благодаря обширности и удобствам размещения публики служили и местом собрания народного вече, особенно с III века до н. э. Сами представления, как и пьесы, с конца IV века до н. э. утратили религиозный характер, а вместе с тем и связь с Дионисовскими праздниками; важные события государственной жизни праздновались драматическими представлениями.
В Греции театры строились обыкновенно на склонах холмов в видах сокращения издержек. Театр имел следующие части: пространство для зрителей, поднимавшееся ярусами из центра здания к краям в виде полукружия, — четырёхугольная удлиненная площадь за орхестрою, занятая особым зданием, которое называлось скеной, — и орхестра, ровная утрамбованная площадка для хора и актёров, которые разыгрывали пьесу на одном уровне с хором, поближе к зданию сцены (επι σκηνής, греч. «у сцены»).
Орхе́стра в античном театре — круглая (затем полукруглая) площадка для выступлений актёров, хора и отдельных музыкантов. Первоначальное и этимологическое значение — «место для плясок».
Зрительные места назывались «театрон» Они разрезались лучевыми проходами, делящими зрительный зал на секции-клинья. Обычно в театроне первые — почётные — места со спинками и балдахином предназначались для знати, жрецов, послов других государств и отличившихся своими заслугами перед родным городом (в театре Диониса было 67 мраморных кресел в первом ряду), остальные — без спинок и на открытом солнце — для остальных зрителей. Число мест в 14 тысяч стало каноническим; в театре помещались все жители города.
За орхестрой, напротив театрона повсеместно появляется задняя палатка-скена для переодевания актёров, которая позже превращается в достаточно сложную архитектурную конструкцию.
Проскений (от греч. proskenion — место перед сценой) — передний фасад скены, служил для крепления декораций, изобретённых, по античным свидетельствам,Софоклом. Декорации рисовались на досках и полотнах и крепились между колоннами проскения; проскений мог и отступать от скены и тогда представлял собой дополнительную сменную стенку перед задней палаткой.
ПАРАСКЕНИЙ - в античном т-ре боковые деревянные пристройки (крылья) по обеим сторонам центр, фасада скены.
Между параскениями и боковыми сиденьями театрона располагались проходы-пароды; через них могли проходить зрители, когда в начале представления занимали свои места; во время представления через эти проходы входили актёры и хор. Если актёры заходили через левый парод, то считалось, что герой прибыл из дальней страны; тот же, кто приходил из ближних мест, входил через парод справа.
Сюжеты греческих драм требовали применения и театральных машин. Наиболее употребительными были эккиклема и эорема. Первая представляла собой выдвижную площадку на низких колесах. Она выдвигалась из центральной двери скены и показывала зрителям, что происходит или произошло внутри помещения (в трагедиях это обычно были сцены убийства). Эорема — приспособление, позволявшее героям пьес подниматься в воздух. Другое название для такого приспособления — механэ, т. е. машина. Планировка греческого театра была рассчитана на хорошую слышимость. Кроме того, для усиления звука в некоторых театрах применялись резонирующие сосуды, помещавшиеся среди зрительных мест. Занавеса в греческом театре не было, хотя возможно, что в некоторых пьесах какие-либо части проскения временно занавешивались от зрителей. Так как число актеров в греческой драме не превышало трех, то одному и тому же актеру в течение пьесы приходилось играть несколько ролей. Впрочем, значительная часть драмы проходила не перед глазами зрителей — они узнавали о том, что произошло за сценой, через вестников, домочадцев или слуг. Это и давало возможность обходиться таким малым количеством актеров. Кроме того, если в пьесах были немые роли, их играли статисты.
Женские роли всегда исполнялись мужчинами. Трагические и комедийные актеры должны были не только хорошо декламировать стихи, но и владеть вокальным мастерством; в наиболее патетических местах драмы актеры исполняли арии (монодии). Путем постоянных упражнений греческие актеры вырабатывали у себя силу, звучность и выразительность голоса, безукоризненность дикции и доводили до большого совершенства искусство пения. Но кроме этого, греческий актер должен был владеть искусством танца и вообще искусством движения в широком смысле этого слова. Поэтому греческим актерам необходимо было много работать над гибкостью и выразительностью тела.
Актеры носили маски, так что мимика из игры была исключена. Тем больше должны были греческие актеры работать над искусством движения и жеста.
Маски делались из дерева или полотна, в последнем случае полотно натягивалось на каркас, покрывалось гипсом и раскрашивалось. Маски закрывали не только лицо, но и всю голову, так что прическа была укреплена на маске, к которой в случае необходимости прикреплялась также и борода. У трагической маски обычно делали выступ над лбом (онкос), увеличивавший рост актера. Драматические пьесы — трагедии и комедии — исполнялись актёрами и хором. Число актёров не превышало трёх, поэтому одному и тому же актёру иногда приходилось играть несколько ролей. Женские роли исполнялись мужчинами. Драматические представления были состязаниями, составлявшими обычную принадлежность греческих празднеств. Государство предоставляло в распоряжение авторов пьес актёров и хореографов, стараясь поставить состязающихся авторов в одинаковые условия успеха.
По важности ролей, принимаемых на себя актёрами, и по степени совершенства в игре актёры делились на протагонистов, девтерагонистов и тритагонистов. Наблюдение за представлениями лежало в Афинах на высших должностных лицах — архонтах. Распределение актёров между авторами производилось архонтом с помощью жребия. Архонт выбирал поэтов для состязания, одобрял или не одобрял пьесы. Из государственной казны шло вознаграждение актёров; выбор судей по жребию был также под наблюдением архонта; доставление и содержание хоров составляло государственную повинность (хорегия); записи о составе драматических состязаний и о победителях (дидаскалии) имели официальный характер; на счет государства чествовались победители.
Представления давались под открытым небом, при дневном свете, в течение 3 или 4 дней. В состязании участвовали три поэта; каждый из трагиков выступал с трилогией или тетралогией, то есть группой пьес, состоявшей из трёх трагедий и одной сатирской драмы; в IV веке до н. э. давались по две и по три трагедии, с сатирской драмой впереди. Участвовавший в состязании поэт был вместе и режиссёром, учителем (греч. διδάσκαλος), а в первое время и актёром: ещё Софокл играл в некоторых из своих пьес. На великих Дионисиях, главном из трёх театральных празднеств, были состязания трагиков и комиков; в состав представлений входили 15 пьес: 9 трагедий (по три от каждого автора), три сатирские драмы и три комедии (по одной пьесе от автора).

5. С первых строк мы узнаем, что грозный властитель Зевс обрек героя на вечные муки за то, что он осмелился пойти против него, похитив огонь и отдав его людям. И Зевс придумал для Прометея жестокое наказание, чтобы он рассчитался за свою вину перед богами.
Чтоб наконец признал главенство Зевса
И чтоб зарекся дерзостно людей любить.
Слуги Зевса, грубые и бесцеремонные, с удовольствием выполняют свою работу — приковывают героя и опутывают его тело железными цепями. Но мужественный Прометей не издает ни слова, ни ропота. Он не взывает к жалости. И только оставшись в одиночестве, дает волю своим чувствам:

Мученью конца я не вижу...
...Я в ярме беды томлюсь
Из-за того, что людям оказал почет.

Однако, несмотря на невыносимые страдания, которые причиняет ему орел, выклевывая печень, Прометей не покоряется. Гермесу, посланному Зевсом, чтобы склонить героя к примирению и подчинению, а заодно выведать тайну, которой он владеет, Прометей гордо отвечает:

Знай хорошо, что я б не променял
Своих скорбей на рабское ел уженье.
Он не поддается ни на какие уговоры и угрозы и остается непреклонен: «Ни на один вопрос твой не отвечу я».
Свою решимость титан сохраняет до последней минуты. Когда скала с прикованным Прометеем проваливается сквозь землю, он лишь взывает к справедливости высших сил:
Без вины страдаю — гляди!
Эсхил называет своего героя «филантропом» — словом, которое сам изобрел и которое означает: тот, кто любит людей, ДРУГ людей. Однако его образ невероятно шире и многозначнее, чем в древнем мифе: он не только дал людям огонь, но и открыл для
них все блага цивилизации. Автор устами титана рассказывает, как, выйдя из первобытного состояния, люди все более пробуждались к сознательной жизни и развивали свою культуру. Мы видим роль, которую играет в этом Прометей, сколько открытий приносит он человечеству. Перед нами словно проходит вся история человечества, история его интеллектуального и духовного роста, развития его материальной культуры. Герой научил людей ремеслам, счету, определению времен года; он вступился за них перед Зевсом, который хотел уничтожить человечество. Он также оказался искусным врачом и передал эти знания, научил людей изготавливать лекарства, растолковывать знамения, добывать золото, железо, медь и другие богатства, скрытые под землей.
Эсхил создал в своем произведении образ борца за правду и справедливость. Он противопоставил его всем другим персонажам. Так, Гефеста он превосходит силой духа, Океана — бескомпромиссностью, Гермеса — чувством собственного достоинства и независимостью. Любя человечество, Прометей непримирим к «тирании Зевса». Царь богов для него — воплощение жестокости и несправедливости. Таким образом, он выступает и как борец с тиранией, с абсолютной властью Отца, способного на любое преступление.
Образ мужественного, бесстрашного, благородного и волевого титана и после Эсхила не раз воссоздавался в мировой культуре. Прометей стал героем бунтарского стихотворения Гете, проникнутых духом свободы поэм Байрона и Шиллера, музыкальных произведений Листа, Скрябина. Воспет он и многими русскими поэтами XIX—XX веков.

6. В своем монологе Медея призывает женщин Коринфа не мешать ей отомстить мужу, Ясону, если она найдет способ мести.
Но от вас
Немногого прошу я. Если средство
260 Иль путь какой найду я отомстить
За все несчастья мужу, - не мешайтесь
И, главное, молчите.


Также она просит не судить ее, говоря, что "печальны вы - вас утешает друг, а я одна на свете меж чужими, и изгнана, и брошена"
Медея в своем монологе рассказывает женщинам о том, как в принципе несчастны женщины, они не имеют той силы воли, чтобы сказать что-то поперек своему мужу:

230 Да, между тех, кто дышит и кто мыслит,
Нас, женщин, нет несчастней. За мужей
Мы платим - и не дешево. А купишь,
Так он тебе хозяин, а не раб.
И первого второе горе больше.
А главное - берешь ведь наобум:
Порочен он иль честен, как узнаешь.
А между тем уйди - тебе ж позор,
И удалить супруга ты не смеешь.
И вот жене, вступая в новый мир,
Где чужды ей и нравы и законы,
Приходится гадать, с каким она
240 Постель созданьем делит. И завиден
Удел жены, коли супруг ярмо
Свое несет покорно. Смерть иначе.
Ведь муж, когда очаг ему постыл,
На стороне любовью сердце тешит,
У них друзья и сверстники, а нам
В глаза глядеть приходится постылым.

7. Ясон предстает перед нами терпеливым мужчиной, повидашем много на своем веку
Он просит Медею быть такой же терпеливой в данной ситуации, призывая ее не ругаться
Кто не рожден оратором, тому
Теперь беда. Как шкипер осторожный,
Я опущу немножко паруса
Надутые, иначе, право, буря
Злоречия и эти вихри слов
Потопят нас, жена.

А о тех подвигах, которые Медея совершила ради него, он выражается так:
Да,
Я признаю твои услуги. Что же
Из этого? Давно уплачен долг,
И с лихвою. Во-первых, ты в Элладе
И больше не меж варваров, закон
Узнала ты и правду вместо силы,
Которая царит у вас. Твое
Здесь эллины искусство оценили,
540 И ты имеешь славу, а живи
Ты там, на грани мира, о тебе бы
И не узнал никто.

В новом браке он искал только выгоду, чтобы не видеть ни в чем нужды в дальнейшей своей жизни и жизней Медеи и сыновей.
Подводя итог, стоит отметить, что Ясон-мужчина, сам не знающий, в чем искать счастье, непостоянный в семейной жизни и безжалостный по отношению к чувствам жены Медеи.

8. Во времена Еврипида бытовала софистская философия. Софистика-это философское течение, объявлявшего все истины относительными, а человека - мерой всех вещей. Древние критики характеризовали Еврипида, как «философа на сцене». В. Г. Белинский называл его «самым романтическим поэтом Греции», «страстным, глубокомысленным» философом. Действительно, он был не только замечательным поэтом, но и выдающимся мыслителем. Правда, он не выработал своей философской системы, но усвоил лучшие достижения мысли своего времени и художественными средствами своей поэзии доводил их до сознания широких кругов. Драматург, отличавшийся от своих современников тем, что большое значение придавал описанию душевных состояний своих героев, детальной психологической проработке сцен. Например, рабы в его пьесах наделены характерами и испытывают такие же чувства, как и граждане, заставляя зрителя представить себя на их месте.

ПАН И СИРИНГА

И великого Пана не миновали стрелы златокрылого Эрота. Полюбил он прекрасную нимфу Сирингу. Горда была нимфа и отвергала любовь всех. Как и для дочери Латоны, великой Артемиды, так и для Сиринги охота была любимым занятием. Часто даже принимали Сирингу за Артемиду, так прекрасна была юная нимфа в своей короткой одежде, с колчаном за плечами и с луком в руках. Как две капли воды, походила она тогда на Артемиду, лишь лук ее был из рога, а не золотой, как у великой богини.
Пан увидал однажды Сирингу и хотел подойти к ней. Взглянула на Пана нимфа и в страхе обратилась в бегство. Едва поспевал за ней Пан, стремясь догнать ее. Но вот путь пресекла река. Куда бежать нимфе? Простерла к реке руки Сиринга и стала молить бога реки спасти ее. Бог реки внял мольбам нимфы и превратил ее в тростник. Подбежавший Пан хотел уже обнять Сирингу, но обнял лишь гибкий, тихо шелестевший тростник. Стоит Пан, печально вздыхая, и слышится ему в нежном шелесте тростника прощальный привет прекрасной Сиринги. Срезал несколько тростинок Пан и сделал из них сладкозвучную свирель, скрепив неравные коленца тростника воском. Назвал Пан в память нимфы свирель сирингой. С тех пор великий Пан любит играть в уединении лесов на свирели-сиринге, оглашая ее нежными звуками окрестные горы.

 

КИПАРИС

На острове Кеос в Карфейской долине, был олень, посвященный нимфам. Прекрасен был этот олень. Ветвистые его рога были вызолочены, жемчужное ожерелье украшало его шею, а с ушей спускались драгоценные украшения. Олень совсем забыл страх пред людьми. Он заходил в дома поселян и охотно протягивал шею всякому, кто хотел ее погладить. Все жители любили этого оленя, но больше всех любил его юный сын царя Кеоса, Кипарис, любимый друг стреловержца Аполлона. Кипарис водил слепя на поляны с сочной травой и к звонко журчащим ручьям; он украшал могучие рога его венками из душистых цветов; часто, играя с оленем, вскакивал юный Кипарис, смеясь, ему на спину и разъезжал на нем по цветущей Карфейской долине.
Был жаркий летний полдень; солнце палило; весь воздух полон был зноя. Олень укрылся в тени от полуденного жара и лег в кустах. Случайно там, где лежал олень, охотился Кипарис. Не узнал он своего любимца оленя, так как его прикрывала листва, бросил в него острым копьем и поразил насмерть. Ужаснулся Кипарис, когда увидал, что убил своего любимца. В горе он хочет умереть вместе с ним. Напрасно утешал его Аполлон. Горе Кипариса было неутешно, он молит сребролукого бога, чтобы бог дал ему грустить вечно. Внял ему Аполлон. Юноша превратился в дерево. Кудри его стали темно-зеленой хвоей, тело его одела кора. Стройным деревом кипарисом стоял он пред Аполлоном; как стрела, уходила его вершина в небо. Грустно вздохнул Аполлон и промолвил:
- Всегда буду я скорбеть о тебе, прекрасный юноша, скорбеть будешь и ты о чужом горе. Будь же всегда со скорбящими!
С тех пор у дверей дома, где есть умерший, греки вешали ветвь кипариса, его хвоей украшали погребальные костры, на которых сжигали тела умерших, и сажали кипарисы у могил.

Ио (превращена в корову) , Нарцисс (в цветок) , Адонис (в цветок) , Ниоба (в камень) , Арахна (в паука)...

Миф об Актеоне. Он увидел, как Артемида купалась в ручье. Артемида заметила его, брызнула на него водой, и он превратился в оленя.

Миф о чудодеве Эхидне. Такой красивый миф, но печальный. Полюбил красавицу титаниду Эхидну Аргус Панопт. Но не сумел удержать её. МНого разных интриг происходит вокруг неё, как всегда в греческих мифах, и в итоге она превращается в змею (Гера приложила руку, конечно).

Дафна, убегая от Аполлона, превратилась в лавровое дерево.
Нарцисс превратился в цветок.
Гиацинт, любимец Аполлона, превратился в цветок.

21. Гесио́д — древнегреческий поэт и рапсод( странствующие певцы).

Гесиод—писатель 8-7 веков д.н.э. Дидактизм его сочинений вызван потребностями времени, конца эпической эпохи, когда героические идеалы иссякали в своей яркой непосредственности и превращались в поучение, наставление, мораль. В классовом обществе людей объединяло то или иное отношение к труду. Люди задумывались о своих идеалах, но т.к. пока еще не созрели чисто торгово-промышленные отношения и не умерли старые домашне-родственные, сознание людей превратило последние в мораль, систему поучений, наставлений. Классовое общество разделило людей на имущих и неимущих. Гесиод является певцом населения разорившегося, не наживающегося на распаде древней общины. Отсюда обилие мрачных красок.

«Труды и дни» написаны в наставление брату Персу, который через неправедных судей отнял у Гесиода принадлежавшую ему землю, но в дальнейшем разорился. Поэма—образец дидактического эпоса, развивает несколько тем. Первая тема построена на проповеди правды, со вставными эпизодами о Прометее и мифе о пяти веках. Вторая посвящена полевым работам, земледельческому орудию, скоту, одежде, пище и пр. атрибутам быта. Поэма пересыпана разнообразными наставлениями, рисующими образ крестьянина, знающего как и когда можно выгодно устроить свои дела, сметливого, дальновидного и расчетливого. Гесиоду тоже хочется быть богатым, т.к. «взоры богатого смелы». Мораль Гесиода всегда сводится к божественным авторитетам и не идет дальше устроения хозяйственных дел. Гесиод очень консервативен и по своему умственному горизонту весьма узок. Стиль Гесиода—противоположность роскоши, многословию и широте гомеровского эпоса. Он поражает своей сухостью и краткостью. Вообще по стилю—эпос со всеми его отличительными чертами (гекзаметр, стандартные выражения, ионийский диалект). Но эпос не героический, а дидактический, ровное эпическое повествование прерывается неведомым Гомеру драматизмом мифологических эпизодов, а язык пестрит простонародными выражениями, традиционными формулами оракулов и вполне прозаичной моралью. Моралистика настолько сильна и интенсивна, что производит очень скучное и монотонное впечатление. Но Гесиод наблюдателен и порой рисует очень живые картинки древнего быта. У него встречаются и черты некоторой поэзии, но поэзия переполнена моральными и хозяйственными указаниями.

На примере его творчества можно наблюдать общественные сдвиги и противоречия. Поэмы Гесиода поражают обилием разного рода противоречий , которые однако не мешают воспринимать его эпос как некое органичное целое. Гесиод после наступления рабовладельческого строя с одной стороны бедняк, с другой—его идеалы связаны с обогащением то в старом, то в новом смысле. Оценка жизни у него полна пессимизма, но в то же время и трудового оптимизма, надежд что благодаря постоянной деятельности наступит счастливая жизнь. Природа для него прежде всего источник выгод, но Гесиод большой любитель её красот. Вообще Гесиод явился первым исторически реальным поэтом древней Греции, отразил бурную эпоху развала родовой общины.

22. Сольная мелика. Алкей, Сапфо, Анакреонт: формы и тематика их произведений

Мелика – песенная лирика. Построены на чередовании строф, сложных и чрезвычайно разнообразных по поэтическим размерам.

Сольная мелика:

Алкей. Ненависть к черни, призвание к борьбе. "Песни борьбы" – современная ему политическая жизнь на острове Лесбос. Мотив корабля, гонимого бурей, как символ государства, страдающего от междоусобной войны. Воспевает вино как средство утешения в полной тревоги жизни. Робкое признание в любви поэтессе Сапфо. Близко к народным песням. "Алкеева строфа" – перенос последней части предложения в новою строку.

Сапфо. Посвящено подругам, многие из которых тоже писали стихи. Главная тема – любовь. Редко выходит за рамки личных переживаний. Стихотворение в форме гимна богам – обращение к Афродите. Описание внешних проявлений, а не психологии, однако наиболее выразительное. Цветы, весна, солнце – обычные мотивы Сапфо. Красота природы, прославление красоты: "Красиво то, что мы любим". Любовь часто носит скорбный характер – мучительное, безответное чувство.

Анакреонт. Вино и любовь, воспеваемые от имени жизнерадостного старика, считающего, что чем ближе к могиле, тем больше должно быть развлечений. Без глубоких и скорбных переживаний. Ирония над собственными любовными неудачами. Мрачное настроение – только при мысли о приближающейся смерти. "Анакреонтика" – подражание Анакреонту.

23.Первым значительным произведением Вергилия были "Буколики" (около 42-39 гг.). Поэт следует буколической поэзии Феокрита, хотя от пастушеских идиллий греческого поэта его стихотворения во многом отличаются.

Феокрит подчеркивал внешнюю грубоватость и известную примитивность духовного мира своих героев и с увлечением описывал бытовые детали сельской жизни. Вергилий же создает в своих "Буколиках" идеальный мир, населенный нравственно чистыми и вместе с тем тонко чувствующими и поэтически одаренными людьми, носящими, в сущности, лишь маски пастухов.

Стихотворения Вергилия были написаны во время гражданской войны, и поэт как бы уходит в своих произведениях от жестокой действительности в мир природы, к героям, живущим в уединении в соответствии с идеалом эпикурейской философии. Житейские волнения и политические события, резко контрастирующие с мирной тишиной пастушеской Аркадии, вносят подчас трагический диссонанс в мироощущение героев. Эклоги подчас как бы сотканы из отрывков отдельных произведений Феокрита и современных Вергилию поэтов. В разговорах пастухов упоминаются некоторые детали реальной жизни: бедные хижины, покрытые дерном, закоптевшие двери лачуг, скудные каменистые пастбища и болота, поросшие тростником. Герои жалуются иногда на жестокость судьбы, на злых мачех и скупых хозяев. Однако эти детали не играют существенной роли в эклогах. Внимание поэта сосредоточивается на том, что уводит пастухов от житейских невзгод. Они забывают о печалях, сочиняя песни и любуясь окружающей природой.

Природу Вергилий показывает как бы с парадной стороны. Поэт-философ и тонкий психолог, одухотворяющий природу, он проникновенно изображает животных, растительность, плоды и цветы, образующие пестрым сочетанием своих красок праздничный фон, на котором развертывается жизнь героев. Жизнь эта показана только в одном плане. Главное содержание пастушеских песен составляют любовные излияния и жалобы. Наряду с изображением счастливой любви поэт раскрывает и томление безответного чувства. Трагические ноты звучат в ряде его идиллий, меланхолический характер свойствен многим его размышлениям. Некоторые эклоги Вергилия свидетельствуют о глубоком интересе поэта к проблемам устройства мира и роли в нем человека.

Стремление к философским обобщениям, проявляющееся уже в этих ранних произведениях Вергилия, придает его "Буколикам" своеобразную окраску, отличающую их от идиллий Феокрита. В VI эклоге поэт рассказывает о связанном и освобожденном Силене, который пел песню, повествуя в ней о тайнах возникновения вселенной. Поэт затрагивает здесь тему, разработанную Лукрецием в поэме "О природе вещей". Внимая мудрому Силену, божеству лесов, пляшут фавны и звери, дубы качают в такт своими вершинами. "Буколики" Вергилия обогатили латинский поэтический язык. Поэт преодолевает тяжелую синтаксическую структуру, свойственную эпической поэзии Катулла. Он не нанизывает придаточные предложения, но дает короткие, разнообразно построенные периоды. «Георгики» Вергилия.

Следующим произведением Вергилия была поэма "Георгики" ("О земледелии"), законченная в 29 г. до н. э. Как "ученый поэт", Вергилий использует многочисленные источники: ботанику Феофраста, астрономическую поэму Эратосфена, произведения Гесиода, труд римского ученого Варрона н т. д. Под тем же заглавием, что и произведение Вергилия, известна поэма эллинистического поэта Никандра Колофонского. Однако, используя фактические сведения, заимствуя образы и выражения из многочисленных источников, Вергилий создает оригинальное произведение, откликаясь на актуальные события своего времени. Италия становится в это время опорой нового режима. Август проявляет особую заботу о ее благосостоянии, покровительствует отдельным городам, субсидирует строительство дорог и водопроводов. Сельское хозяйство Италии, сильно пострадавшее во время гражданских войн, нуждается в восстановлении. Август и его сторонники считают, что новый режим должен повести к процветанию и сельского хозяйства.

Поэма Вергилия посвящена Меценату и Августу. Первое упоминание об Октавиане встречается еще в I эклоге, в которой поэт благодарит принцепса за возвращение отобранного имения. Уже в "Буколиках" Вергилий стремился показать идеал жизни, соответствовавший эпикурейским требованиям. В "Георгиках" этот идеал несколько углубляется. В образе жизни и обычаях земледельцев поэт видит воплощение жизненного идеала. Труд селянина направлен на благо человечества, на процветание природы. Благодаря труду земледельца окружающий человека мир природы поддерживается в необходимом для жизни людей культурном состоянии. В обычаях, празднествах и нравах сельских жителей поэт видит проявление нравственной чистоты и простоты, утраченных другими слоями общества.







Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.81.28.94 (0.016 с.)