Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Виды синт. связи подлежащего и сказуемого. Осообые случаи координации сказуемого и подлежащего.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Предл. - качественно отличная от CC синт. единица, и синт. отн-ния в нем складываются особые. Так, в CC не могут быть переданы предикативные отн-ния, возникающие между словоформами главных конструктивных членов двусост. предл. Предикативные отн-ния не могут быть переданы посредством субординативной связи потому, что при них уст. связь взаимонаправленная, не односторонняя. Я еду; Ты говоришь; Она слушает. Соположение. Связь подлеж. и сказ. формально не проявлена, т к в сказ. отсут. глагольный компонент (личный глаг. комп.). Не уподобл. друг другу. Всего прочнее на земле печаль. Тяготение. Связь между подлежащим и присвязочным компонентом сказуемого или инфинитивным компонентом сказуемого, и эта связь опосредована глаг. комп., связкой или вспомогательным комп. Именная часть сказ. соотн. с подлеж. посредством 3-его компонента. Такая связь обнаруживается при двойном отношении: прилаг. связано и с глаголом, и с именем сущ. (или местоимением). Он: -считался героем (коорд., тяготение); -ушел обиженный; -вернулся налегке; -стал красавцем; -старался не мешать. Координация. Подлеж. и сказ. предопределяют друг друга – это взаимонаправленная связь. Мне жаль. Хар-ся уподоблением форм, без проявл. господства одной из них. Координация может быть полной, синтаксической: девочка уснула, стол сломался; и неполной, семантической. Основное отличие координации заключается еще и в том, что при данном виде связи возникают предикативные отношения. Билет 5(1) Два понимания грамматической природы СС в современной русистике. Сегодн. традиц. синтаксис СС баз. на ВВВ-ской концепции (1-я концепция СС). Определение СС по ВВВ: СС – смысловое (1) и грамматическое (2) объединение 2х и более полнозначных слов (3), служащее сложным наименованием явлений действ-сти (4). 1 – Смысловое объед. предполаг., что между словами СС уст. особые смысл. отн-ния, кот. бывают определит., объект., субъект., обстоят. и отн-ния информат. восполнения. 2 – Грамматич. объед.: чтобы объед. слов состоялось как СС, одно из них должно грамматически адаптироваться к др., принимая соотв. форму (согласование, упр., примык.). 3 – Предельный объем СС ограничен не лингвистически, а психологически объемом оперативной памяти: 5+/-2 слов. 4 – СС имеет 2 функции: номенативная (наз.) и конструктивная (строение предл.).
2-я концепция СС. Если по ВВВ СС образовано на основе только подчинит. связи, то, по мн. некот. совр. ученых, СС-ем модно назвать любое объедин. полнозначных слов, кот не явл. предложением. По В. А. Белошапковой СС – любое непредикативное сочет. слов (она различает сочинит. и подчинит. СС). По ср. с подходом ФФФ (под СС понималось любое сочетание полнозначных слов, оформленное грамматическими и смысловыми показателями, независимо от их формы и назначения в речи; предл. как грамматически организованная единица также отн. к разряду СС), подход Белошапк. шире и функциональнее, т к позволяет уст. изоморфизмы между разными СС и покрывает все объединения, кот. возожны. Минус: нет единого логич. стержня (критерия), в отл. от цельного и понятного подхода ВВВ. Билет 5 (2) Основы традиционного учения о второстепенных членах (ВЧ) предложения. Классы и подклассы ВЧ предложения. Традиц. учение о ВЧ предложения дает меньше материала для описания формальной организации предложения. Оно не только в предлагаемых дефинициях классов ВЧ предложения, но и в практике их выделения основывалось на комплексе признаков разной природы, учитываемых одновременно, а не в логической последовательности. Состав этих комплексов и соотносительную значимость каждого из признаков ученые понимали по-разному. Следствием этого была разноречивость в трактовке границ классов ВЧ предложения и незатихавшая полемика вокруг вопроса о принципах классификации ВЧ. Общепризнанные положения учения о ВЧ предложения сводились к следующему. 1) Сущ. 3 класса ВЧ: дополнения, определения и обстоятельства. В рамках каждого выделяются подклассы: прям. и косв. дополнения; соглас. и несоглас. определения и приложения; разные виды обстоятельств. 2) При выделении этих классов и подклассов исп. след. критерии: а) морфологическая хар-ка ВЧ; б) морфологическая хар-ка определяемого им члена предложения; в) характер синт. связи между ними; г) смысловые отнния между ВЧ и членом предложения, от которого он зависит. 3) Наибольшую значимость имеет смысловой критерий. Классы ВЧ выделялись на его основе, но, в соотв. с идеей единства смысловой и формальной организации предложения, смысловой признак дополнялся формальным.
То, насколько существенными признавались формальные признаки и как оценивалась соотносительная значимость каждого из них, определялось по-разному применительно к разным классам ВЧ предложения. Интуитивное ощущение нелогичности этого заставляло многих ученых пересматривать традиц. решения, что создавало почву для разноречивых хар-к одних и тех же явлений.
Билет 6 (1) Простые и сложные СС. Три модели сложных СС. Cтруктурные типы СС: - Простые – СС, образованные на основе одной подчинительной связи, компоненты синтаксически не членимы: ждать(х) двое суток, находиться(х) между двух огней, слушал(х) шепот листвы (метафора). - Сложные – СС, кот. строятся на основе более чем одной подчинит. связи. 3 модели: 1) СС + форма слова: новый подход к проблеме, смотрел на меня растерянно; Ос-сть этих СС сост. в том, что зависимые словоформы не связаны в них грамматически, => деление сложного СС на простые явл. вариативным. 2) Стержневое сл. + СС целиком: способствовать политическому развитию, устать от постоянных жалоб; Ос-сть строения: зависимая словоформа в зависимом простом CC связана только с гл. сл. этого CC и никакого отн-ния не имеет к стержневому слову всего CC, => допустим только 1 вариант членения. 3) Стержневое сл. + 2 словоформы, реализующие его синт. валентность (способность присоед. к себе). Чаще всего гл. комп. – переходный глаг. или сущ., образ. от него: положить доски в ряд, вовлечь друзей в работу, превратить воду в пар. Не явл. продуктом соединения целых CC. Их образование объясн. лексико-грамматическими св-ми переходных глаголов: они способны распр-ться несколькими предложно-падежными формами, т е обнаруживают двойную синт. связь.
Билет 6 (2) Морфологизированные и неморфологизированные ВЧП. Понятия «обстоят. определения», «определит. дополнения», «обстоят. дополнения». Члены предл. для своего материального выражения исп. опред. ЧР, точнее, - формы этих ЧР. С др. ст., ЧР, в ист. аспекте, - это застывшие члены предл., т.е. категории, выделившиеся на осн. функциональных признаков. В связи с этим между ЧР и членами предложения сущ. опред. соотнош. Ядро каждого ВЧП сост. такие члены предложения, синт. функция которых соотносительна с их морфологич. выражением. Так, наиболее типичным способом выражения обстоятельств явл. наречие; дополнений - предложно-падежные формы имен; определений – прилаг. и др. согласуемые ЧР. Т. обр., есть способы выражения членов предложения типичные, св-ные их синт. и морфологической природе, и есть способы выражения нетипичные, не определяемые их морфолого-синтаксической природой. МВЧП - члены предл., способ выр. кот. соотв. их синт. функции. НЕМВЧП - не соотв. Обстоят. дополнение – ВЧП, в кот. совмещ. значения объектное и обстоят. (чаще всего пространств.). Хранить документы в портфеле (в чем? г д е?). Если преобладает предметное значение, то ВЧ ближе к дополнению, если пространственное, то он ближе к обстоятельству. ср.: сесть на скамейку — сесть на землю. Возможно также совмещение значений объектного и причинного. С ней приходилось воевать из-за каждой мелочи (Караваева) (из-за чего? почему?). Обстоят. определение – ВЧП, в кот. совмещ. значения атрибутивное и обстоят. Труден подъем на вершину (какой подъем? подъем к у д а?). На картине море ночью (ночное море; море в ночное время).
Определит. дополнение – ВЧП, в кот. совмещ. значения объектное и атрибутивное. Мысль о поездке (какая мысль? мысль о ч е м?). Граница с Финляндией (какая граница? граница с к е м — ч е м?).
Билет 7 1.Свободные и несвободные словосочетания. Виды несвободных словосочетаний (синтаксически, фразеологически, метафорически связанные). В зависимости от степени слияния компонентов словосочетания могут быть свободными и несвободными. Свободные словосочетания состоят из слов, сохраняющих свое самостоятельное лексическое значение. Компоненты свободного словосочетания могут замещаться словами соответствующей категории, например: поздняя осень, ранняя осень, холодная осень;; говорить тихо, говорить взволнованно, говорить ласково. Сочетающиеся словоформы свободны здесь в том смысле, что могут быть замещаемы в предложении. Однако свободные словосочетания могут быть лексически ограниченными.Место того или иного компонента в них может быть заполнено не любым словом данной категории, а лишь некоторыми - теми, которые образуют определенную семантическую группу. Например: словосочетание слушать звуки лексически не ограничено (слушать радио, слушать ребенка), тогда как словосочетание подслушать разговор лексически ограничено, так как семантика глагола подслушать не допускает широкой сочетаемости (нельзя: подслушать лекцию). Деление словосочетаний на лексически ограниченные и неограниченные условно и относительно. Несвободные словосочетания делятся на несвободные синтаксически и несвободные фразеологически. Синтаксически несвободные словосочетания - это словосочетания, лексически связанные и нечленимые в данном контексте: например, в предложении Ко мне подошла девушка высокого роста словосочетание высокого роста несвободно, оно выполняет единую определительную функцию, ср.: высокорослая девушка. Однако то же словосочетание может выступать как свободно построенное, например: Высокий рост выделял эту девушку в группе (ср.: Рост выделял эту девушку в группе).
Основы для выдел.: 1) Степень самостоят. ЛЗ компонентов, степень их семантич. слияния. 2) Синт. расчлененность в составе предложения. Свободные СС: компоненты сохр. свое самост. значение, сохр. живые синт. связи. выполняют функции разных членов предл. Несвободные СС: ЛЗ одного из комп. ослаблено или утрачено, в предложении функционально равны слову. Подтипы несвободных СС: -Фразеологически несвободные – идиомы, фразеологические сочетания и выражения. Лексич. несамостоятельность комп., синт. нерасчлененность в любом контексте. Закинуть удочку, стиральная машина. В них могут быть утрачены живые синт. связи: шутка сказать.
-Синтаксически несвоб. Лексич. связанность и синт. нечленимость в составе конкретного предл. Гл. комп. выполняет структурно-грамматич. функцию, а зависимый несет осн. смысл. нагрузку: задача(х) особого рода, отвественный человек(х). -Метафорически несвоб. – СС, в кот. реализ. метафорическое значение одного из комп. Некот. ученые не выдел. этот тип. Клочья тумана, чеснок луны.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 360; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.25.125 (0.01 с.) |