Пояснения по заполнению акта общей формы 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Пояснения по заполнению акта общей формы



ВВОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Служебная инструкция к Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее – СИ к СМГС) издается на основании статьи 54«Служебная инструкция к Соглашению» СМГС.

1.2. СИ к СМГС служит для регулирования взаимоотношений перевозчиков, участвующих в перевозке груза на условиях СМГС, и не регулирует правовых взаимоотношений между отправителями и получателями грузов, с одной стороны, и перевозчиками – с другой.

1.3. Положения СИ к СМГС применяются в том случае, если между перевозчиками участвующими в перевозке груза на условиях СМГС, нет иной договоренности.

ДОСЫЛОЧНАЯ ВЕДОМОСТЬ

(пояснения к графе «Отметки перевозчика» накладной» пункта 8, пункты 27.4, 32.2, 33 Правил перевозок грузов)

2.1. Досылочная ведомость (приложения 1.1 и 1.2 к СИ к СМГС) является документом перевозчика, которым он оформляет перевозку до станции назначения части груза из отправки в случаях, когда эта часть груза будет отправлена позже основной части груза по накладной.

Досылочная ведомость состоит из двух листов: листа 1 «Досылочная ведомость (для перевозчика, выдающего груз)» и листа без номера «Досылочная ведомость (дополнительный экземпляр)».

2.2. Бланк досылочной ведомости имеет формат А4, печатается шрифтом черного цвета на белой бумаге.

Бланк досылочной ведомости печатается, и его заполнение производится на одном из рабочих языков ОСЖД с применением положений статьи 15 «Накладная» СМГС.

Бланк досылочной ведомости, а также заполнение всех или отдельных граф могут иметь перевод на другой язык.

2.3. Досылочная ведомость (дополнительный экземпляр) оформляется в количестве экземпляров, соответствующем числу перевозчиков, участвующих в перевозке досылаемой части груза. Лист 1 «Досылочная ведомость (для перевозчика, выдающего груз)» сопровождает груз до станции назначения и остается у перевозчика, выдающего груз получателю, листы без номера «Досылочная ведомость (дополнительный экземпляр)» остаются у перевозчиков, участвовавших в перевозке досылаемой части груза.

 


2.4. Пояснения по заполнению досылочной ведомости

 

  Номер графы Наименование графы и ее содержание
  Верхний левый угол «СМГС» Указывается наименование перевозчика, составившего досылочную ведомость.
    «Отправитель» Указывается наименование перевозчика, составившего досылочную ведомость.
    «Станция отправления» Указывается наименование станции и ее код (в поле для кода), на которой составлена досылочная ведомость, и сокращенное наименование железной дороги.
  3, 5, 15, 16 «Заявления отправителя», «Станция назначения», «Наименование груза», «Род упаковки» Переносятся сведения из соответствующей графы накладной.
    «Получатель» Указывается наименование перевозчика, выдающего груз получателю.
    «Пограничные станции переходов» Переносятся сведения из соответствующей графы накладной на оставшийся путь следования.
  7 – 12, 17 – 21 «Вагон», «Вагон предоставлен», «Грузоподъемность», «Оси», «Масса тары», «Тип цистерны», «Количество мест», «Масса (в кг)», «Пломбы», «Погружено», «Способ определения массы» При отцепке вагона переносятся сведения из соответствующей графы накладной. При загрузке части груза в другой вагон вносятся соответствующие сведения о вагоне, в который загружена эта часть груза, число мест и масса груза, количество и знаки пломб, наложенных перевозчиком, способ определения перевозчиком массы груза, в графу «погружено» – отметка «перевозчик».
    «Перевозчики» Вносятся сведения из накладной о перевозчиках последовательно на оставшийся путь следования досылаемой части груза.
  «Груз принадлежит к отправке №_____от ____, станция отправления_____, станция назначения______, для получателя _______» Указывается номер отправки, дата заключения договора перевозки, наименование станции отправления, назначения и сокращенные наименования железных дорог, наименование получателя и его почтовый адрес согласно накладной.
  «Документы, приложенные отправителем» Вносится перечень сопроводительных документов или их копий, если они должны сопровождать досылаемую часть груза.
  Зарезервирована
     

 

  «Дата оформления досылочной ведомости» Проставляется оттиск календарного штемпеля перевозчика на станции оформления досылочной ведомости.
  «Дата прибытия» Проставляется оттиск календарного штемпеля перевозчика на станции назначения.
  «Отметки для выполнения таможенных и других административных формальностей» Проставляются отметки: - таможни – для целей таможенного контроля; - другими государственными органами – для выполнения административных процедур.
  «Отправка №» Указывается номер отправки, который не должен совпадать с номером отправки, указанным в накладной.
  Оборотная сторона листа 1
  «Отметки перевозчика» Проставляются отметки, установленные для аналогичной графы накладной.
  «Коммерческий акт» Указывается номер, дата составления коммерческого акта, а также наименование станции и сокращенное наименование железной дороги, на которой он составлялся, проставляется оттиск штемпеля перевозчика, его составившего.
  «Отметки на станции назначения» Заполняется в соответствии с национальным законодательством.
  «Отметки о передаче груза» Проставляются оттиски календарных штемпелей перевозчиков, принимающих груз, на станциях передачи груза по очередности передачи груза от одного перевозчика другому.
  «Отметки о проследовании пограничных станций» Проставляются оттиски календарных штемпелей перевозчиков на пограничных станциях переходов по очередности проследования через них груза.

 

 

АКТ ОБЩЕЙ ФОРМЫ

(пояснения по заполнения графы «Отметки перевозчика» накладной пункта 8, пункт 25.1 Правил перевозок грузов)

3.1. Акт общей формы (приложение 2 к СИ к СМГС) является документом перевозчика, который оформляется для удостоверения обстоятельств, влияющих или могущих повлиять на перевозку груза.

3.2. Акт общей формы печатается шрифтом черного цвета на белой бумаге.

Бланк акта общей формы печатается, и его заполнение производится на одном из рабочих языков ОСЖД с применением положений статьи 15 «Накладная» СМГС.

Бланк акта общей формы, а также заполнение всех или отдельных граф могут иметь перевод на другой язык.

 

 

Пояснения по заполнению акта общей формы

 

Наименование графы Содержание графы
Акт общей формы №   Указывается порядковый номер, присваиваемый перевозчиком.
Перевозчик   Указывается наименование перевозчика, составившего акт.
Станция и железная дорога, на которой составлен акт Указывается наименование станции и железной дороги, на которой составлен акт.
Отправка №__ от__   Указывается номер отправки и дата заключения договора перевозки в соответствии с накладной.
Станция и железная дорога отправления, Станция и железная дорога назначения, Вагон №, Владелец вагона, Контейнер №, коды размера и типа контейнера, Наименование груза Указываются данные в соответствии с накладной. Если акт составляется на группу вагонов, контейнеров, сведения о которых не помещаются в соответствующей графе, то эти сведения указываются на оборотной стороне акта.  
Прибыл поездом №   Указывается № поезда и дата его прибытия, если акт составляется по прибытию поезда.
Причина и обстоятельства, являющиеся основанием для составления акта   Указывается причина составления акта, описываются конкретные обстоятельства перевозки, вызванные ею и повлиявшие на выполнение договора перевозки. Если имела место задержка вагона, контейнера, указывается время начала и окончания задержки.
Представители перевозчика Акт подписывают не менее двух представителей перевозчика, участвовавших в удостоверении обстоятельств, послуживших основанием для составления акта, с указанием фамилии, имени и должности.
Оттиск календарного штемпеля перевозчика Проставляется оттиск календарного штемпеля перевозчика с датой фактического установления обстоятельств, послуживших основанием для составления акта.

 

 

КОММЕРЧЕСКИЙ АКТ

(Статья 29 «Коммерческий акт» СМГС,

пункт 35 Правил перевозок грузов)

 

4.1. Общие положения.

4.1.1. Коммерческий акт составляется в трех экземплярах. Один экземпляр с приложениями остается у перевозчика, составившего коммерческий акт, два экземпляра прилагаются к накладной, из них один экземпляр остается у перевозчика, выдающего груз, другой при выдаче груза выдается получателю в порядке, установленном национальным законодательством.

Если на пограничных станциях проведена проверка груза обеими сторонами, коммерческий акт составляется в пяти экземплярах, при этом два экземпляра прилагаются к накладной (из них один экземпляр остается у перевозчика, выдающего груз, другой выдается получателю), два экземпляра передаются принимающему перевозчику, один экземпляр передается сдающему перевозчику.

4.1.2. Если в пути следования составлялся коммерческий акт, и сведения в нем соответствуют фактическому наличию и состоянию груза на станции назначения, то новый коммерческий акт не составляется и в графе 19 каждого экземпляра коммерческого акта, приложенного к накладной, делается запись о том, что состояние груза соответствует сведениям этого коммерческого акта.

Если на станции назначения констатируют, что сведения коммерческого акта, составленного в пути следования, не соответствуют фактическому наличию и состоянию груза, составляется новый коммерческий акт.

4.1.3. Если в пути следования было составлено несколько коммерческих актов, в которых не совпадают сведения о состоянии груза, то перевозчик на станции назначения составляет новый коммерческий акт. В этом случае на станции назначения получателю выдается экземпляр только последнего коммерческого акта.

4.1.4. Если груз перевозился в запломбированном вагоне, ИТЕ или АТС, то пломбы, снятые с них, прилагаются к тому экземпляру коммерческого акта, который остается у составившего его перевозчика.

4.1.5. Если утрата, повреждение (порча) или недостача груза могли произойти из-за повреждения (неисправности) вагона или контейнера, кроме коммерческого акта составляется акт о техническом состоянии вагона или контейнера в соответствии с национальным законодательством государства, в котором установлено повреждение (неисправность) вагона или контейнера, и прикладывается к каждому экземпляру коммерческого акта.

4.1.6. Коммерческий акт для расследования высылается одновременно с претензией. Перевозчики могут договориться о другом порядке направления коммерческих актов для расследования.

4.2. Пояснения по заполнению коммерческого акта.

Перевозчик, составляющий коммерческий акт, проставляет его номер в установленном им порядке, указывает свое наименование, наименование станции, на которой составляется коммерческий акт, и дату фактического установления обстоятельств, являющихся основанием для составления коммерческого акта.

 

№ графы Наименование графы Содержание графы
  Отправитель Указывается наименование отправителя в соответствии с данными графы 1 накладной.
  Получатель Указывается наименование получателя в соответствии с данными графы 4 накладной.
  Станция отправления Указывается наименование станции отправления и сокращенное наименование железной дороги в соответствии с данными графы 2 накладной.
  Станция назначения Указывается наименование станции назначения и сокращенное наименование железной дороги в соответствии с данными графы 5 накладной.
  Отправка №   Договорный перевозчик Дата заключения договора перевозки Указываются данные из граф 29, 22, 26 накладной.
  Прибыл Поездом № Указывается номер поезда и дата его прибытия.
  № вагона, ИТЕ, АТС Указывается номер вагона, ИТЕ или АТС в соответствии с данными граф 7 или 15 накладной.
  Дополнительные листы к коммерческому акту Указывается количество дополнительных листов к коммерческому акту в случае их оформления.
  Составлен в дополнение к коммерческому акту №   Заполняется, если к накладной приложен коммерческий акт, составленный в пути следования. Указывается номер составленного в пути следования коммерческого акта, наименование станции и железной дороги, наименование составившего коммерческий акт перевозчика и дата составления.
  Пломбы (ЗПУ) В каждой соответствующей строке указываются количество пломб или ЗПУ и знаки на них. В случае неясности знаков на пломбах проставляется отметка «Неясно» и указываются все буквы и цифры, которые можно прочитать на пломбах. Если на вагоне, ИТЕ или АТС пломб в наличии не окажется, проставляется отметка «Без пломб».
  Сведения о следах вскрытия или повреждения пломб Указываются контрольные знаки пломб, на которых обнаружены следы вскрытия или повреждения, и вид повреждения.
  Вагон/контейнер в техническом отношении исправный/неисправный Зачеркивается ненужное. Если составлен акт о техническом состоянии вагона или контейнера, указывается его номер и дата составления.
  Груз погружен перевозчиком/отправителем Зачеркивается ненужное.  
  Результаты проверки Указываются результаты проверки:
14.1 значится по накладной   Указываются данные согласно сведениям накладной.
14.2 оказалось при проверке Вносятся сведения об оказавшемся в наличии грузе.
14.3 в том числе поврежденных мест Вносятся сведения о поврежденных местах груза.
  Обстоятельства, являющиеся основанием для составления коммерческого акта. Описание груза:     Указывается причина составления коммерческого акта, подробно описывается состояние груза, оказавшегося в вагоне, ИТЕ или АТС при проверке, с указанием причин, вызвавших повреждение, порчу или недостачу груза. Указывается, когда устанавливается недостача, повреждение (порча) или утрата груза, а также причина вскрытия вагона, ИТЕ или АТС и снятия пломб. Не допускается вносить в коммерческий акт предположения или заключения о виновности отправителя или перевозчика. В соответствующих случаях указывается: - размер и характер повреждения и давность его происхождения (свежее или старое); - в какой части вагона, ИТЕ или АТС находились поврежденные или подмоченные места; - исправна ли тара или упаковка поврежденного груза или на ней имеются повреждения и какого они характера; - меры, принятые перевозчиком, составляющим коммерческий акт, для устранения повреждения тары или упаковки; - была ли течь или россыпь груза, в каком месте вагона и в каком количестве; - имелись ли пустоты внутри поврежденного места, какого они размера, какое количество груза (в штуках или по массе) могло поместиться в этих пустотах; - можно ли было изъять недостающий груз из поврежденного места груза; - какие меры были предприняты для препятствия дальнейшему повреждению; - при обнаружении загрязнения груза указывается, весь ли груз загрязнен или загрязнен только слой, соприкасавшийся с полом или стенами вагона, ИТЕ или АТС, а также находились ли в вагоне остатки ранее перевозимого груза. При обнаружении нарушения условий размещения и крепления груза подробно указывается, в чем состоит это нарушение. При обнаружении недостачи груза, перевозимого в вагоне крытого типа, указывается, загружен ли вагон до полной вместимости или же в нем имеется незагруженное пространство, в каком месте вагона оно имеется, и мог ли поместиться в нем недостающий груза. При обнаружении недостачи или повреждения груза, перевозимого на открытом подвижном составе, указывается расположение мест груза, количество ярусов, плотность их заполнения, наличие свободных мест с указанием их размера, вид крепления, укрытия и их состояние; при перевозке грузов навалом, насыпью указывается отсутствие или наличие на поверхности груза углублений, выемок, воронок. При обнаружении недостачи груза, перевозимого в цистерне, указывается ее тип, высота налива, плотность и температура груза, а также наличие течи груза. При обнаружении недостачи массы груза указывается, на каких весах произведено взвешивание груза. При происшествии с животными во время перевозки указывается, присутствовал ли проводник во время этого происшествия, был ли данный вагон пригоден для перевозки животных и оборудован ли он соответствующими приспособлениями. При обнаружении порчи скоропортящегося груза описываются состояние груза и те обстоятельства, которые повлияли на порчу, а также указывается: техническое состояние вагона, способ и высота погрузки, род и состояние тары, есть ли на полу следы течи испорченного груза, в какой части вагона находится испорченный груз, открыты или закрыты в вагонах крышки люков при перевозке с вентилированием, правильно ли оборудован и утеплен или охлажден вагон, температура в вагоне, температура наружного воздуха и груза при выгрузке. При утрате накладной или ее отдельных листов проставляется отметка: «Груз прибыл без накладной», «Груз прибыл без листов _______накладной». При утрате дополнительных листов проставляется отметка «Груз прибыл без ______дополнительных листов». При утрате Ведомости вагонов или Ведомости контейнеров проставляется отметка «Груз прибыл без______Ведомости вагонов», «Груз прибыл без______Ведомости контейнеров».
  Сведения о проведении экспертизы Указывается дата составления акта экспертизы, его номер. Если экспертиза не проводилась, проставляется отметка «Не проводилась».
  Приложены пломбы и документы Указывается количество и знаки приложенных пломб или ЗПУ, а также перечень приложенных документов.
  Подписи Проставляются подписи присутствующих при проверке груза представителей участников перевозки, а также указываются их фамилия и имя. Проставляется оттиск календарного штемпеля перевозчика, составившего коммерческий акт.
  Отметка о соответствии состояния груза при выдаче сведениям, указанным в настоящем коммерческом акте Проставляется отметка «Груз соответствует данным коммерческого акта», если на станции назначения при проверке груза нет разницы между фактическим наличием и состоянием груза и данными коммерческого акта, составленного в пути следования.
  Подписи Проставляются подписи присутствующих при проверке груза представителей участников перевозки, а также указываются их фамилия и имя. Проставляется оттиск календарного штемпеля перевозчика, проверявшего груз на станции выдачи груза.

ШТЕМПЕЛИ ПЕРЕВОЗЧИКА

5.1. При оформлении документов перевозчиками применяются штемпель и календарный штемпель.

5.2. Штемпель должен содержать сокращенное наименование перевозчика, наименование станции и сокращенное наименование железной дороги, на которой он проставляется. Если штемпель не содержит наименование станции, то наименование станции вписывается перевозчиком.

Календарный штемпель должен содержать дату (число, месяц, год), сокращенное наименование перевозчика, наименование станции и сокращенное наименование железной дороги, на которой он проставляется.

 

РОЗЫСК ГРУЗА

(статья 27 «Предположение об утрате груза» СМГС)

 

8.1. При подаче отправителем или получателем заявления о розыске груза перевозчик, принявший заявление, производит розыск груза и запрашивает у соответствующих перевозчиков, участвующих в перевозке данного груза, сведения о приеме груза к перевозке, передаче груза между перевозчиками, прибытии груза на станцию назначения и выдаче его получателю.

8.2. Перевозчик, обнаруживший груз или установивший факт его утраты, уведомляет об этом перевозчика, принявшего заявление о розыске груза.

РАССМОТРЕНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ

(статьи 37, 39 - 48 СМГС, пункт 40 Правил перевозок грузов)

9.1. Общие положения.

9.1.1. Перевозчик, к которому предъявлена претензия в соответствии со статьей 46 «Претензии» СМГС, является регулирующим перевозчиком.

Если претензия предъявлена к перевозчику, который не является регулирующим, то перевозчик, действуя в соответствии с предписаниями § 6 статьи 46 «Претензии» СМГС, возвращает претензию претендателю без рассмотрения в срок не позднее 15 дней со дня ее поступления с указанием причин возврата и перевозчика, которому следует предъявить претензию.

9.1.2. В 15-дневный срок со дня поступления претензии регулирующий перевозчик проверяет соответствие приложенных к претензии документов требованиям § 5 статьи 46 «Претензии» СМГС.

Если к претензии приложены все необходимые документы, перевозчик проставляет на претензионном заявлении и на приложенных к нему документах претензионный штемпель, содержащий наименование перевозчика, дату поступления претензии и номер претензионного дела.

Если к претензии не приложены все необходимые документы или накладная и коммерческий акт приложены в копиях, перевозчик возвращает претензию в течение 15 дней со дня ее поступления. В этом случае на претензионном заявлении и на приложенных к нему документах претензионный штемпель не проставляется.

9.1.3. Если поступившая претензия оформлена правильно, регулирующий перевозчик проверяет право претендателя на предъявление претензии и соблюдение им срока давности.

Если лицо, предъявившее претензию, не имеет права на ее предъявление или на момент подачи претензии истекли сроки давности, предусмотренные в статье 48 «Сроки давности» СМГС, регулирующий перевозчик отклоняет претензию и возвращает ее лицу, предъявившему претензию.

9.1.4. Если на поступившем претензионном заявлении или на приложенных к нему документах имеются претензионные штемпели, свидетельствующие о том, что данная претензия уже рассматривалась каким-либо перевозчиком, регулирующий перевозчик выясняет, какое решение было принято при предыдущем рассмотрении претензии.

9.1.5. Если регулирующий перевозчик устанавливает, что нет ответственности ни одного из перевозчиков, участвующих в перевозке, он отклоняет претензию в соответствии со статьей 39«Предел ответственности перевозчика» СМГС.

Если регулирующий перевозчик предполагает, что претензия подлежит удовлетворению, он устанавливает, какие перевозчики являются или могли бы быть ответственными (далее – ответственные перевозчики).

9.1.6. Регулирующий перевозчик рассматривает претензию и выносит решение:

9.1.6.1. самостоятельно с выплатой претендателю соответствующей суммы возмещения за ущерб, если он признает свою исключительную ответственность;

9.1.6.2. по результатам совместного рассмотрения с другими перевозчиками, если они полностью или частично являются или могут являться ответственными перевозчиками.

9.1.7. При направлении ответственным перевозчикам претензии для рассмотрения регулирующий перевозчик оставляет себе копии претензионного заявления и всех приложенных к нему документов.

9.1.8. Срок на рассмотрение претензии ответственным перевозчиком исчисляется со дня направления регулирующим перевозчиком с сопроводительным письмом подлинного претензионного заявления со всеми приложенными к нему документами.

9.2. Рассмотрение претензий об утрате, недостаче, повреждении (порче) груза

9.2.1. Если перевозка груза производилась двумя перевозчиками, из которых один является регулирующим, а другой ответственным.

9.2.1.1. Регулирующий перевозчик в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет с сопроводительным письмом подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами ответственному перевозчику для рассмотрения.

9.2.1.2. Регулирующий перевозчик при направлении претензии устанавливает для ответственного перевозчика 100-дневный срок на рассмотрение претензии, о чем указывает в сопроводительном письме.

9.2.1.3. Ответственный перевозчик, получивший подлинную претензию от регулирующего перевозчика, обязан в течение срока, установленного для него, рассмотреть претензию и дать на нее ответ регулирующему перевозчику.

9.2.2. Если перевозка груза производилась двумя перевозчиками и ответственным является как регулирующий, так и последующий перевозчик.

9.2.2.1. Регулирующий перевозчик в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет с сопроводительным письмом подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами для рассмотрения второму перевозчику.

9.2.2.2. Относительно собственной ответственности регулирующий перевозчик рассматривает претензию самостоятельно на основании сделанных им копий претензионных документов.

9.2.2.3. В остальном при рассмотрении претензии действуют положения подпунктов 9.2.1.2 - 9.2.1.3 СИ к СМГС.

9.2.3. Если перевозка груза производилась тремя и более перевозчиками и регулирующий перевозчик не является ответственным.

9.2.3.1. Регулирующий перевозчик в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет с сопроводительным письмом подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами одному из ответственных перевозчиков для рассмотрения, а остальным ответственным перевозчикам копию сопроводительного письма для сведения.

9.2.3.2. Регулирующий перевозчик при направлении претензии распределяет поровну между ответственными перевозчиками оставшуюся после вычета 30-дневного срока часть 180-дневного срока и в сопроводительном письме указывает причитающийся каждому ответственному перевозчику срок.

9.2.3.3. Ответственный перевозчик, получивший подлинную претензию, обязан в течение срока, определенного для него, рассмотреть претензию, дать на нее ответ регулирующему перевозчику и направить по одному экземпляру копии этого ответа остальным ответственным перевозчикам.

9.2.3.4. Если ответственный перевозчик не признает своей ответственности или признает частично, или устанавливает полную или частичную ответственность другого ответственного перевозчика, он направляет следующему ответственному перевозчику подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами и ответ по претензии с обосновывающими его документами, копию ответа направляет регулирующему перевозчику.

9.2.3.5. Если ни один из ответственных перевозчиков не признает претензию или признает частично, последний из ответственных перевозчиков возвращает подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами регулирующему перевозчику.

9.2.4. Если перевозка груза производилась тремя и более перевозчиками и регулирующий перевозчик также является ответственным.

9.2.4.1. Регулирующий перевозчик в 30-дневный срок со дня получения претензии направляет с сопроводительным письмом подлинное претензионное заявление со всеми приложенными к нему документами одному из ответственных перевозчиков для рассмотрения, а остальным ответственным перевозчикам копию сопроводительного письма для сведения.

9.2.4.2. Относительно собственной ответственности регулирующий перевозчик рассматривает претензию самостоятельно на основании сделанных им копий претензионных документов.

9.2.4.3. В остальном при рассмотрении претензии действуют положения пунктов 9.2.3.2 - 9.2.3.5 настоящего раздела.

9.2.5. При невозможности установления ответственных перевозчиков.

9.2.5.1. Регулирующий перевозчик и все другие участвовавшие в перевозке перевозчики при рассмотрении претензии поступают в соответствии с положениями пункта 9.2.4 настоящего раздела.

9.2.5.2. Если по окончании рассмотрения претензии перевозчиками, участвовавшими в перевозке, окажется, что по обстоятельствам дела невозможно установить ответственных перевозчиков, а претензия является обоснованной и подлежит удовлетворению, регулирующий перевозчик вправе:

- оплатить претендателю сумму возмещения ущерба;

- распределить размер возмещения ущерба между всеми перевозчиками, участвовавшими в перевозке, за исключением тех, которые докажут, что ущерб был причинен не на их участках, – пропорционально тарифным километрам согласно фактическому пути следования груза, определенному на основании отметок в накладной о передаче груза между перевозчиками.

 

 

Заключительные положения

9.5.1. Если ответственный перевозчик сообщает регулирующему перевозчику о признании претензии, то регулирующий перевозчик сообщает претендателю об удовлетворении претензии и выплачивает ему сумму возмещения.

9.5.2. Если ответственный перевозчик сообщает регулирующему перевозчику об отклонении претензии полностью или частично, то регулирующий перевозчик сообщает претендателю об отклонении претензии или об удовлетворении претензии частично и выплачивает ему признанную часть суммы.

9.5.3. Если регулирующий перевозчик не получит в установленный срок ответ на направленную претензию, то он принимает самостоятельное решение по существу заявленной претензии.

Регулирующий перевозчик на основании имеющихся у него копий документов рассматривает претензию, отклоняет или удовлетворяет ее полностью или частично и выплачивает претендателю признанную сумму.

9.5.4. В случае подачи претендателем иска в суд регулирующий перевозчик своевременно уведомляет ответственных перевозчиков о возбуждении судебного дела.

9.5.5. В случае вынесения судебного решения о взыскании с перевозчика суммы возмещения полностью или частично ответственный перевозчик возмещает регулирующему перевозчику все судебные расходы.

9.5.6. Расчеты между перевозчиками по признанным или взысканным на основании решения судебных органов сумм возмещений производятся в порядке, установленном договорами о расчетах между ними.

 

 

ВВОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Служебная инструкция к Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее – СИ к СМГС) издается на основании статьи 54«Служебная инструкция к Соглашению» СМГС.

1.2. СИ к СМГС служит для регулирования взаимоотношений перевозчиков, участвующих в перевозке груза на условиях СМГС, и не регулирует правовых взаимоотношений между отправителями и получателями грузов, с одной стороны, и перевозчиками – с другой.

1.3. Положения СИ к СМГС применяются в том случае, если между перевозчиками участвующими в перевозке груза на условиях СМГС, нет иной договоренности.

ДОСЫЛОЧНАЯ ВЕДОМОСТЬ

(пояснения к графе «Отметки перевозчика» накладной» пункта 8, пункты 27.4, 32.2, 33 Правил перевозок грузов)

2.1. Досылочная ведомость (приложения 1.1 и 1.2 к СИ к СМГС) является документом перевозчика, которым он оформляет перевозку до станции назначения части груза из отправки в случаях, когда эта часть груза будет отправлена позже основной части груза по накладной.

Досылочная ведомость состоит из двух листов: листа 1 «Досылочная ведомость (для перевозчика, выдающего груз)» и листа без номера «Досылочная ведомость (дополнительный экземпляр)».

2.2. Бланк досылочной ведомости имеет формат А4, печатается шрифтом черного цвета на белой бумаге.

Бланк досылочной ведомости печатается, и его заполнение производится на одном из рабочих языков ОСЖД с применением положений статьи 15 «Накладная» СМГС.

Бланк досылочной ведомости, а также заполнение всех или отдельных граф могут иметь перевод на другой язык.

2.3. Досылочная ведомость (дополнительный экземпляр) оформляется в количестве экземпляров, соответствующем числу перевозчиков, участвующих в перевозке досылаемой части груза. Лист 1 «Досылочная ведомость (для перевозчика, выдающего груз)» сопровождает груз до станции назначения и остается у перевозчика, выдающего груз получателю, листы без номера «Досылочная ведомость (дополнительный экземпляр)» остаются у перевозчиков, участвовавших в перевозке досылаемой части груза.

 


2.4. Пояснения по заполнению досылочной ведомости

 

  Номер графы Наименование графы и ее содержание
  Верхний левый угол «СМГС» Указывается наименование перевозчика, составившего досылочную ведомость.
    «Отправитель» Указывается наименование перевозчика, составившего досылочную ведомость.
    «Станция отправления» Указывается наименование станции и ее код (в поле для кода), на которой составлена досылочная ведомость, и сокращенное наименование железной дороги.
  3, 5, 15, 16 «Заявления отправителя», «Станция назначения», «Наименование груза», «Род упаковки» Переносятся сведения из соответствующей графы накладной.
    «Получатель» Указывается наименование перевозчика, выдающего груз получателю.
    «Пограничные станции переходов» Переносятся сведения из соответствующей графы накладной на оставшийся путь следования.
  7 – 12, 17 – 21 «Вагон», «Вагон предоставлен», «Грузоподъемность», «Оси», «Масса тары», «Тип цистерны», «Количество мест», «Масса (в кг)», «Пломбы», «Погружено», «Способ определения массы» При отцепке вагона переносятся сведения из соответствующей графы накладной. При загрузке части груза в другой вагон вносятся соответствующие сведения о вагоне, в который загружена эта часть груза, число мест и масса груза, количество и знаки пломб, наложенных перевозчиком, способ определения перевозчиком массы груза, в графу «погружено» – отметка «перевозчик».
    «Перевозчики» Вносятся сведения из накладной о перевозчиках последовательно на оставшийся путь следования досылаемой части груза.
  «Груз принадлежит к отправке №_____от ____, станция отправления_____, станция назначения______, для получателя _______» Указывается номер отправки, дата заключения договора перевозки, наименование станции отправления, назначения и сокращенные наименования железных дорог, наименование получателя и его почтовый адрес согласно накладной.
  «Документы, приложенные отправителем» Вносится перечень сопроводительных документов или их копий, если они должны сопровождать досылаемую часть груза.
  Зарезервирована
     

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 576; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.182.179 (0.082 с.)