Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
II. Общие правила радиообменаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
2.1. Ведение радиообмена:
2.1.1. Авиационную электросвязь при радиообмене с диспетчерами, лицами группы руководства полетами (далее именуются - диспетчер) органов обслуживания воздушного движения (управления полетами) осуществляют командир ВС или по его поручению один из членов экипажа ВС, а по наземным каналам связи - диспетчеры органов обслуживания воздушного движения (управления полетами) и персонал (специалисты) наземных служб аэропорта (аэродрома).
2.1.2. Ведение радиообмена или обмен информацией по наземным каналам связи, не имеющие прямого отношения к выполнению полетов, их обеспечению и обслуживанию воздушного движения, не допускаются. Ведение радиообмена с отклонениями от установленных настоящими ФАП "Осуществление радиосвязи" требований может иметь место в случаях, связанных с необходимостью обеспечения безопасности полетов воздушных судов.
2.1.3. Радиопереговоры должны быть краткими, вестись с соблюдением правил произношения отдельных слов, исключением слов-паразитов и звуков запинания (возможно использование слов приветствия и благодарности), четкой дикцией. Передаче подлежат сведения, связанные с выполнением полета ВС, обслуживанием воздушного движения и необходимостью обеспечения безопасности полетов ВС.
2.1.4. В целях повышения качества приема и предупреждения искажений или ошибочного понимания принимаемой информации следует:
перед началом передачи прослушать наличие радиообмена на подлежащей использованию частоте, отсутствие сигнала занятости наземного канала связи, чтобы исключить возможность возникновения помех уже ведущейся передаче;
говорить ясно и отчетливо: скорость речи не должна превышать 100 слов в минуту;
сохранять громкость передачи информации на постоянном уровне;
до начала передачи нажать и не отпускать до конца сообщения переключатель (тангенту) передачи, своевременно предупреждать возможность его (ее) "залипания".
2.1.5. Приоритет в ведении радиообмена с экипажами ВС и наземными абонентами устанавливается диспетчером органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) в соответствующей зоне (районе) диспетчерского пункта.
2.2. Передача букв:
2.2.1. Если в процессе ведения радиообмена произношение имен собственных, служебных сокращений и отдельных слов может вызвать сомнение, то они передаются по буквам.
2.2.2. При такой передаче каждая буква текста произносится следующим образом:
А - Анна
Б - Борис
В - Василий
Г - Григорий
Д - Дмитрий
Е - Елена
Ж - Женя
3 - Зинаида
И - Иван
Й - Иван Краткий
К - Константин
Л - Леонид
М - Михаил
Н - Николай
О - Ольга
П - Павел
Р - Роман
С - Семен
Т - Татьяна
У - Ульяна
Ф - Федор
X - Харитон
Ц - Цапля
Ч - Человек
Ш - Шура
Щ - Щука
Э - Эхо
Ю - Юрий
Я - Яков
Ы - Ёры
Ь - Мягкий знак
Ъ - Твердый знак
2.3. Передача чисел:
2.3.1. Если в процессе радиообмена требуется передача числовых значений от 0 до 9, то они передаются словами: "ноль", "один", "два", "три", "четыре", "пять", "шесть", "семь", "восемь", "девять". Числовые значения, состоящие из двух и более цифр (курсы, пеленги, эшелоны (высоты) и позывные ВС), передаются также словами.
Например:
24 - двадцать четыре;
03 - ноль три;
115 - сто пятнадцать;
1500 - тысяча пятьсот;
5100 - пять сто;
9600 - девять шестьсот;
5000 - пять тысяч;
11100 - одиннадцать сто;
86090 - восемьдесят шесть ноль девяносто.
2.3.2. При передаче значений десятичных дробей после передачи целых произносится слово "запятая".
Например:
118,1 - сто восемнадцать, запятая, один;
120,37 - сто двадцать, запятая, тридцать семь.
2.3.3. В случаях неустойчивой радиосвязи при передаче числовых значений (курса, пеленга, атмосферного давления, эшелонов (высоты), времени и др.) каждую цифру в числе следует произносить отдельно, при передаче целых тысяч произносится отдельно каждый знак в числе тысяч, после чего следует слово "тысяч".
Например:
24 - два четыре;
115 - один один пять;
742 - семь четыре два;
5000 - пять тысяч;
9100 - девять тысяч один ноль ноль;
20000 - двадцать тысяч.
2.4. Передача времени:
2.4.1. При передаче сообщений о времени указываются только минуты данного часа. В случае необходимости, когда возможно неправильное понимание значения времени, указываются часы и минуты.
Например:
Время "15 ч 28 мин." - двадцать восемь минут;
Время "1 ч 30 мин." - один час тридцать минут;
Время "23 ч 48 мин." - двадцать три часа сорок восемь минут.
При передаче сообщений о времени используется всемирное координированное время - УТЦ (UTC).
2.4.2. Проверка показаний бортовых часов в полете производится путем запроса у диспетчера соответствующего органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) текущего времени. При проверках время указывается с точностью до ближайшей половины минуты.
Например:
2.4.3. Расчетное время пролета очередного ПОД, контрольного ориентира, поворотного пункта маршрута (ППМ), рубежа передачи ОВД передается в составе сообщения о местоположении ВС или по запросу диспетчера органа обслуживания воздушного движения (управления полетами).
2.4.4. Если по условиям полета ранее переданное расчетное время пролета ПОД, контрольного ориентира, ППМ, рубежа передачи ОВД будет отличаться на 2 мин. и более, экипаж ВС обязан сообщить диспетчеру органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) новое уточненное расчетное время пролета ПОД, контрольного ориентира, ППМ, рубежа передачи ОВД.
2.4.5. Фактическое время выхода на ПОД, контрольный ориентир, ППМ, рубеж передачи ОВД не сообщается диспетчеру экипажем ВС в момент его пролета, а также если доклад экипажа ВС о пролете ПОД, контрольного ориентира, ППМ, рубежа передачи ОВД отличается от фактического времени его пролета менее чем на 1 минуту.
В других случаях экипаж ВС обязан сообщить диспетчеру фактическое время пролета ПОД, контрольного ориентира, ППМ, рубежа передачи ОВД.
При этом в случае, если экипаж ВС по тем или иным причинам не смог доложить о пролете ПОД, доклад о пролете данного ПОД должен быть сделан как можно скорее при первой возможности.
2.5. Типовые слова и фразы:
В процессе радиообмена следует пользоваться типовыми словами и фразами, имеющими следующие значения:
2.6. Позывные органов обслуживания воздушного движения (управления полетами) и абонентов, обеспечивающих производство полетов:
2.6.1. Для вызова диспетчера соответствующего диспетчерского пункта органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) и абонентов, обеспечивающих производство полетов, установлены следующие радиотелефонные позывные:
2.6.2. Для вызова диспетчера соответствующего диспетчерского пункта органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) экипаж ВС называет его географическое местоположение (условное наименование) и присвоенный радиотелефонный позывной.
При наличии нескольких направлений (секторов) ОВД к позывному диспетчерского пункта органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) добавляется присвоенное им обозначение.
Например:
"Самара-Контроль-1";
"Брянск-Район";
"Сочи-Подход-Юг";
"Быково-Круг";
"Свирь-Контроль";
Кама-Подход";
"Шереметьево-Старт-1";
"Шереметьево-Руление";
"Шереметьево-Перрон";
"Липецк-Вышка";
"Быково-Посадка";
"Иваново-Волна".
2.6.3. После установления устойчивой связи с диспетчером соответствующего диспетчерского пункта, исключающей возможность искажения содержания радиообмена, название географического местоположения (условное наименование) и радиотелефонный позывной диспетчерского пункта могут не называться.
2.6.4. При обозначении индексов автоматической радиовещательной передачи метеорологической и полетной информации в районе аэродрома для прилетающих и вылетающих воздушных судов (АТИС), стандартных схем прилета (СТАР) и вылета (СИД) по приборам с применением букв английского алфавита используются соответствия и произношения на русском языке:
2.7. Позывные ВС и обозначения рейсов:
2.7.1. Для ведения радиосвязи с диспетчерами диспетчерских пунктов органов обслуживания воздушного движения (управления полетами) экипажи воздушных судов используют следующие типы позывных:
при радиотелефонной связи:
а) установленные Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) или полученные при регистрации официального названия (радиотелефонный позывной) авиакомпании и номер рейса (например: АЭРОФЛОТ-325);
б) пятизначный цифровой позывной, как правило, соответствующий присвоенному регистрационному номеру воздушного судна (например: 86535);
в) пятибуквенный позывной, как правило, соответствующий присвоенному регистрационному номеру воздушного судна (например: G-ABCD);
г) название фирмы-изготовителя или модели воздушного судна перед пятибуквенным регистрационным номером воздушного судна (например: Цессна F-KYRS);
при телеграфной связи - пятибуквенный позывной, указанный в разрешении на использование бортовой радиостанции.
2.7.2. После установления экипажем воздушного судна надежной радиосвязи и в процессе ведения радиообмена цифровые и буквенные значения позывных могут быть сокращены:
пятизначный цифровой позывной воздушного судна (например: 8 6534) до трех последних цифр (например: 534);
пятибуквенный позывной воздушного судна (например: G-ABCD или Цессна F-KYRS) до первой буквы и двух последних букв (например, G-CD или Цессна-RS).
2.7.3. При нахождении на связи двух и более воздушных судов с позывными, имеющими одинаковые или созвучные (близкое сходство по звучанию) три последние цифры или две последние буквы, сокращение позывного воздушного судна запрещается. О работе полными позывными дает указание диспетчер диспетчерского пункта органа обслуживания воздушного движения (управления полетами) в зоне (районе) которого находятся ВС с созвучными позывными.
2.7.4. В тех случаях, когда позывной ВС судна состоит из названия (радиотелефонного позывного) авиакомпании и номера рейса (например: АЭРОФЛОТ-325), сокращение позывного ВС не допускается.
2.8. Размерность передаваемых числовых значений:
2.8.1. При передаче числовых значений размерность определяется следующими единицами измерения:
2.8.2. После установления надежной двусторонней радиотелефонной связи между экипажем ВС и диспетчером, исключающей возможность непонимания содержания передач, значения единиц измерений могут передаваться без их названия.
2.9. Установление и ведение радиотелефонной связи:
2.9.1. Установление радиотелефонной связи должно начинаться с вызова и ответа на вызов с использованием позывных в следующем порядке:
а) при выходе экипажа ВС на связь передаются:
условное наименование и позывной вызываемого диспетчерского пункта органа обслуживания воздушного движения (управления полетами);
позывной ВС;
сообщение (информация);
б) при выходе диспетчера на связь передаются:
номер (позывной) вызываемого ВС;
условное наименование и позывной вызывающего диспетчерского пункта органа обслуживания воздушного движения (управления полетами);
сообщение (информация, указания и т.п.);
в) при ответе экипажа ВС передаются:
номер (позывной) ВС;
информация в форме типовых слов (фраз) или повторение диспетчерских указаний.
Например:
2.9.2. Если при установлении связи имеется уверенность в том, что вызов будет принят, допускается передача сообщения, не ожидая ответа на вызов.
Например:
2.9.3. В случаях, когда диспетчеру требуется передать сообщение всем воздушным судам, находящимся в зоне (районе) диспетчерского пункта, передается сообщение всем бортам.
Например:
Примечание: Общие вызовы подтверждения не требуют. В случае неуверенности приема сообщения экипажами отдельных ВС они вызываются диспетчером для полного или частичного подтверждения приема сообщения.
2.9.4. Если есть сомнение в правильности принятого сообщения, запрашивается полное или частичное его повторение.
Например:
2.9.5. Если диспетчер не уверен в номере (позывном) ВС, экипаж которого вызывал диспетчера, последний запрашивает его позывной, пока не установит его точное обозначение. Диспетчеру запрещается давать, а экипажу ВС выполнять безадресные указания (разрешения и т.д.).
Например:
2.9.6. Если при передаче допускается ошибка, для введения поправки произносится фраза "Даю поправку", а затем повторяется исправленная часть сообщения.
Например:
2.9.7. Если поправку целесообразно внести путем повторения всего сообщения, перед передачей исправленного сообщения используется фраза "Даю поправку, повторяю".
2.9.8. Диспетчеры не должны вступать в радиообмен с экипажем ВС во время взлета, при заходе на посадку с момента визуального обнаружения ВС после пролета БПРМ и до окончания пробега, за исключением случаев, когда этого требуют условия обеспечения безопасности полета воздушного судна.
2.9.9. Если существует возможность того, что прием сообщения будет затруднен, то важные элементы его должны передаваться дважды.
2.10. Передача ОВД и переход с одной радиочастоты на другую:
2.10.1. Экипаж ВС непрерывно прослушивает канал (частоту) радиосвязи диспетчера того диспетчерского пункта, на ОВД которого он находится.
2.10.2. Переход на радиосвязь с диспетчером другого диспетчерского пункта осуществляется только после получения разрешения на это от диспетчера диспетчерского пункта, в зоне (районе) которого ВС находилось.
Например:
2.10.3. При отсутствии указания диспетчера о переходе на частоту работы смежного диспетчерского пункта экипаж ВС до осуществления перехода запрашивает об этом диспетчера, на ОВД которого он находится.
2.10.4. Если экипажу ВС не представилось возможным установить связь на назначенной частоте, он обязан об этом доложить диспетчеру, на ОВД которого он находился, и осуществлять с ним радиообмен на его частоте.
Например:
2.11. Повторение диспетчерских указаний:
2.11.1. Экипаж ВС при получении диспетчерских указаний обязан повторить:
сообщения, отличающиеся от типовых или требующие изменения ранее принятого решения (или задания на полет);
разрешения или запрещения на пересечение ВПП, взлета, занятия исполнительного старта, захода на посадку, посадки, изменения эшелона (высоты) полета;
значение принятого и установленного на высотомере давления;
значение контрольной высоты;
значение заданного времени;
заданный эшелон (высоту) полета;
заданный курс полета;
значение МПУ ВПП, номера ВПП;
заданную скорость полета или число "М";
значение заданной частоты (номера) канала связи.
В случае, если экипаж ВС не повторил указанные сообщения, диспетчер обязан потребовать от него их повторения.
2.11.2. Если экипаж ВС повторил разрешение или указание неправильно, то диспетчер передает слово "ошибка", за которым следует содержание правильного разрешения или указания.
Например:
2.11.3. Если экипаж ВС получает разрешение или указание, которое не может выполнить, он обязан доложить об этом диспетчеру, на ОВД которого он находится, используя фразу "выполнить не могу" ("не имею возможности"), и указать причину.
2.12. Правила проверки радиостанций и пробная связь:
2.12.1. Включение для проверки радиостанции и осуществление пробной связи в радиосетях авиационной электросвязи должно выполняться так, чтобы проверка не мешала радиообмену при ОВД.
2.12.2. Если есть необходимость в передаче проверочных сигналов (для настройки радиостанций), то их продолжительность не должна превышать 10 секунд. Радиотелефонная передача таких сигналов должны состоять из ряда цифр (один, два, три и т.д.) и позывного передающей радиостанции.
2.12.3. Пробная связь экипажа ВС или авиатехника инженерно-авиационной службы (ИАС) на частоте соответствующего диспетчерского пункта должна выполняться в следующем порядке:
Передача:
позывной вызываемого диспетчерского пункта органа обслуживания воздушного движения (управления полетами);
номер (позывной) ВС;
слова:
"техническая проверка" (на земле);
"предполетная проверка" (перед вылетом);
"проверка связи" (в полете, при необходимости).
Ответ:
позывной диспетчерского пункта органа ОВД (управления полетами);
номер (позывной) ВС;
сообщение о разборчивости передачи;
слово "конец".
2.12.4. Ориентировочная проверка качества связи по степени смысловой разборчивости речи при передаче определяется следующими характеристиками:
1 - полная неразборчивость переданного сообщения;
2 - сообщение принимается с большим трудом и требует дополнительных переспросов и повторений;
3 - сообщение принимается с трудом без переспросов и повторений;
4 - сообщение разборчиво, принимается без затруднений;
5 - сообщение вполне разборчиво, принимается без напряжения внимания.
Например:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 1355; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.214.91 (0.017 с.) |