Общелингвистическое понимание и теории концепта 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Общелингвистическое понимание и теории концепта



Понятие концепт занимает центральное место в когнитологической лингвистике, лингвокультурологии и ряде других наук, но прежде всего в лингвистической науке, так как язык является одним из путей формирования концептов в человеческом сознании. Концепты находят свое вербальное выражение с помощью единиц различных языковых уровней: лексем, фразеологизмов, пословиц и поговорок.

В современной науке выделяют два основных подхода к изучению концептов: когнитивный (Н.Д. Арутюнова, А.П. Бабушкин, Н.Н. Болдырев, Е.С. Кубрякова, Д. Лакофф, Р. Лангакер, Д.С. Лихачёв, З.Д. Попова, Е.В. Рахилина, И.А. Стернин) и лингвокультурный (с.г. Воркачёв, В.И. Карасик, С.Х. Ляпин, В.П. Нерознак, Ю.С. Степанов, А.Д. Шмелёв).

С позиции когнитивной лингвистики концепт - это оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отражённой в человеческой психике. Данное определение подчёркивает сохранение и структурирование в индивидуальном сознании информации о мире и самом себе в виде определённых структур представления знаний и оценок, что является сходством концепта с лексико-семантическим полем.

С позиции лингвокультурной лингвистики все концепты, которыми оперирует человек, - это культурные концепты. Культурные концепты ­коллективные содержательные ментальные образования, фиксирующие своеобразие соответствующей культуры.

Несмотря на то, что концепт является одним из центральных понятий когнитивной науки, в целом и когнитивной лингвистики, в частности, в настоящее время все же не разработана единая теория концепта. Существует множество определений и интерпретаций термина "концепт", которые не дают единого толкования данного понятия. Хотелось бы более подробно коснуться разработки и уточнения понятия "концепт", представленного в современном языкознании.

Концепты как на материале одного языка, так и на материале разных языков изучают многиеотечественныелингвисты.
В современном языковедении в последнее время все чаще отмечается процесс интеграции, среди его разделов в их современном развитии. [13;48]

Система знаний о мире, которая складывается у человека с момента его рождения, постоянно развивается за счет получения значительного количества информации, формирующейся в общие понятия. Данная система состоит из концептов, различимых по уровню сложности и абстракции, которые образуются по-разному.

Существуют два направления в изучении концептов. [10;56].Представители первого направления – когнитологического, определяют концепт как единицу оперативного сознания, которая является отражением факта действительности.[10;58]В процессе мыслительного конструирования предметов и явлений окружающего мира, концепты отражают содержание полученных знаний. Представители второго, так называемого культурологического направления рассматривают концепт как ментальное образование с этносемантическим оттенком. Концепты могут быть «оязыковленными» (вербализованными) и «неоязыковленными» (невербализованными). «Оязыковление» того или другого концепта зависит от его языковой актуальности в обществе. Вербализованные концепты, которые могут быть представлены в словесной форме, типологизируются с точки зрения: а/ их лингвистического оформления (лексические, фразеологические);б/ дискурса как среды их языкового существования (обиходные, художественные и научные); в/ их актуальности для всех наций, для отдельно взятой нации, для социальных групп: универсальные, этнические, групповые. [2;196]

В настоящее время в лингвистике интенсивно развивается когнитивное направление, целью которого является не только исследование языка, но и исследование когниции, т. е. познавательного процесса, который представляет собой совокупность умственных, интеллектуальных способностей человека. Когнитивное направление в языкознании является особенно плодотворным в изучении лексического уровня языка, т.к. оно позволяет исследователям - лингвистам систематизировать словарный состав языка по-новому, используя при этом концепты. Системный концептуальный анализ языка может привести к новой интерпретации лексических значений, к выделению общих, универсальных понятийных категорий, которые могут формироваться в концепты.Учеловека формируются общие понятия, которые затем объединяются в систему знаний о мире. Эта система состоит из концептов разного уровня сложности и абстракции, сформированных различными способами. В когнитологии используется также понятие "концептуальная картина мира"[4;45], а для отдельных ее частей - понятия "концептуальная область или сфера" (концептосфера языка, концептосфера человека и т. д.). Концептосфера или совокупность концептов позволяет судить о ментальной модели действительности, которая отражается в языке вообще и в языковом сознании конкретных носителей языка, в частности. Термин "концепт" является центральным понятием когнитивной лингвистики. Однако концепт может быть не только лингвистическим, но и логико-философским. В философии и логике концепт определяется как целостная совокупность свойств объекта. В традиционной логике термины "концепт", "значение", "смысл" выступают как синонимы. В современных концепциях, в частности в металогике, "значение" идентифицируется с "денотатом", а "концепт" - со "смыслом" или с "сигнификатом" [2;543]

Определяется концепт также в современных теориях как существующий в сознании человека некий мыслительный конструкт, чем во многом объясняется факт переводимости идей, мыслей с одного на другой национальный язык, пришедший на смену логическому термину «понятие» и заменивший также лингвистический термин "значение" как сугубо семантический. Следует отметить, что концепт отражает когнитивную связь между человеком и познаваемым им миром. Изучение и осмысление концептов как когнитивных категорий многоаспектны и представляют собой интерес для языковедов как на материале одного языка (например, при анализе литературно-художественных произведений, при исследовании современных текстов и текстов далекого прошлого, в лексикографической практике), так и на материале разных языков (например, при переводах и интерпретациях иноязычных текстов, при создании иноязычных словарей, при сравнительно-сопоставительном анализе литературно-художественных произведений, при контрастивном изучении языков).[13;123]

Концепты по определению Болдырева можно представить также как абстрактные смыслы, которыми человек пользуется в процессе мышления. В концептах отражается содержание полученных знаний, результатов всей деятельности человека и результаты познания им окружающего мира в виде определенных единиц, так называемых "квантов"знания[4;147]. Человек, мысля концептами, сравнивая и соединяя их в процессе мыслительной деятельности, формирует новые, более сложные концепты как результаты мышления. В процессе общения, передачи какой-либо информации происходит обмен концептами в вербальной или невербальной форме. Концепт (по определению Е.С.Кубряковой) - "единица информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека"[10;74], а также является оперативной содержательной единицей мышления или квантом структурированного знания. [10;67]

Содержание концепта включает сведения об объектах и их свойствах, о том, что человек знает, думает, предполагает, воображает об объектах мира. [13;79]Если сравнить концепт и понятие, мы придем к выводу, что понятие отражает наиболее общие, существенные и сформированные логически признаки предмета или явления, в то время как концепт может отражать один или несколько любых, не обязательно существенных, признаков объекта. Следует подчеркнуть, что понятие и концепт связаны между собой. Понятием можно назвать логически осмысленный концепт, который является результатом когниции. Представители первого направления, изучающие теоретическое познание, интерпретируют концепт как единицу оперативного сознания, выступающую как целостное отражение факта действительности. Образуясь в процессе концептуализации (мысленного конструирования) предметов и явлений окружающего мира, концепты отражают содержание полученных знаний. [4;113]

В современной лингвистической науке понятие «концепт» сравнивают с философской категорией гештальта, в результате чего определяют в этой теориипонятие«концепт» как единое образование, которое может быть связано с понятием поля, элементы которого взаимосвязаны и взаимодействуют.«Концепт» в их понимании - некий мыслительный конструкт, чем во многом объясняется факт переводимости идей, мыслей с одного языка на другой национальный язык, постепенно сменяет логический термин «понятие» и семантический термин «значение». [2;254]. В этой трактовке выступает концепт с точки зрения когнитивной теории.

Отечественный лингвист Н.Н.Болдырев полагает, что концепты представляют собой совокупность полученных знаний, результат деятельности человека и результат познания им окружающей действительности.[4;117]Человек в результате мыслительной деятельности формирует новые, более сложные по структуре концепты. Согласно его представлениям, термины «понятие» и «концепт» имеют общее и отличительное. Если «понятие» отражает существенные и логически сформированные признаки предмета или явления, то «концепт» может отражать один или несколько любых, не обязательно существенных признаков объекта. Концепт всегда соотнесен с конкретным тематическим полем.Лексико-семантическое поле – совокупность лексических единиц, связанных единой семой, независимо от денотата и сигнификата.В концепт включаются наиболее существенные для определенной области человеческой деятельности качества и свойства предмета. [4;120]. Можно вывести, что Болдырев Н.Н. Является представителем первого познавательного направления.

Таким образом, одна и та же реалия, рассмотренная в различных сферах деятельности человека, будет иметь в качестве соответствия разные черты концепта. В современной когнитологической лингвистике выделяются две разновидности концептов: онтологический и прагматический. Онтологические концепты не ограничены ни сферой употребления, ни целью использования. Именно онтологические концепты прежде всего исследуются лингвистами, выясняющими сущность явлений и предметов посредством слова. Прагматические концепты сами являются инструментом познания, выполняя гносеологическую функцию. [4;124].Рассматривая многообразие языковых средств выражения концепта, а также тексты, раскрывающие содержание концепта, невозможно получить полное представление о содержании концепта в сознании носителей языка, необходимо продолжить исследование оптимальных средств, служащих для вербального выражения концептов. Проблематичным является определение универсальных концептов, присутствующих в сознании носителей всех языков мира. Изучение концепта по этой теории представляется возможным путем исследования лексико-семантических полей, которые позволяют выяснить семантику и валентность лексем. Лексико-семантическая система языка представляет собой сложную структуру. Лексика классифицируется по многим основаниям. Важное место в системном описании словарного состава языка, являющегося исходным для системного изучения лексики, занимает моделирование объединений лексических единиц, основанных на общности значения: лексико-семантических полей, лексико-семантических групп и т.д.[1;79]

К исследованию лексического значения, имеющего сложную структуру, обращаются многие лингвисты. В рамках этой проблемы рассматриваются такие вопросы, как структура лексического значения; типология компонентов значений - сем; семантические связи, организующие лексико-семантическую систему. Исследование уровня языка семантики лексем в рамках одного лексико-семантического поля осуществляется в современных научных трудах с учетом парадигматического и синтагматического уровней языка. Такой подход позволяет более детально изучить значения лексем в сопоставлении с другими членами поля с помощью выделения интегральных и дифференциальных признаков и их синтагматические связи. Парадигматический подход делает возможным рассмотрение лексических единиц в лингвосистеме на понятийном и языковом уровнях. Изучение лексических явлений всегда предусматривает возможность рассмотрения их полисемии. Одним из аспектов такого подхода можно вправе считать изучение лексических единицконкретной тематики. [13;98]

Представители второго, лингвокультурологическогонаправления, исследующие обыденное познание, рассматривают концепт как ментальное образование, отмеченное в той или иной степени этносемантической спецификой. Следует отметить, что и «оязыковление» концептов в разных социумах избирательно, это обусловлено их культурно-психологической релевантностью, системой ценностей. В структуру концепта входят понятийный, ценностный и образный компоненты.[17;69]

Концепты в лингвокультурологии возникают в сознании человека не только на основе словарных значений слов, но и на основе личного и народного культурно­исторического опыта, и чем богаче этот опыт, тем шире границы концепта, а также возможности для возникновения эмоциональной ощущений, связанных со словом, в которых находят свое отражение все стороны концепта. Именно эта особенность позволяет определять концепт как особый сгусток культуры в сознании человека, как основную ячейку культуры в ментальном мире.

Концепт соотносим со значением слова, но не равен ему, хотя местом обитания и концепта, и значения слова является сознание. Концепт как оперативная единица сознания неизменно оказывается шире и богаче словарного значения слова, очевидно, потому, что в формировании концепта участвует не только языковой, но и весь чувственный, физический, географический, исторический и социальный опыт человека, приобретаемый им в процессе освоения окружающего мира.

Совокупность концептов образует концептосферу нации. Национальная концептосфера складывается из совокупности индивидуальных, групповых, классовых, национальных и универсальных концептов, то есть концептов, имеющих общечеловеческую ценность. К числу универсальных относятся такие базовые концепты как родина, мать, семья, любовь, вера, свобода, на основе которых формируются национальные культурные ценности, а также такие фундаментальные универсальные концепты, как время, пространство, причинность и Т.Д. Именно наличие общих, универсальных концептов обеспечивает возможность взаимопонимания между народами. В то же время, несмотря на то, что мы живем в одном мире, каждая нация имеет собственное национальное мировоззрение, собственную шкалу ценностей. Это находит свое отражение как в существовании уникальных концептов, характеризующих отдельную нацию, так и в различной значимости тех или иных концептов в менталитете нации.

Таким образом, концепт «интеллект» относится к универсальным концептам, так как является базовым понятием для многих культур, то есть ум имеет большую значимость и важность для различных языковых личностей.

Ключевыми концептами культуры мы называем обусловленные ею ядерные (базовые) единицы картины мира, обладающие экзистенциальной значимостью как для отдельной языковой личности, так и для лингвокультурного сообщества в целом. К ключевым концептам культуры относятся такие абстрактные имена, как совесть, судьба, воля, доля, грех, закон, свобода, интеллигенция, родина и т. п.

Ключевые концепты культуры занимают важное положение в коллективном языковом сознании, а потому их исследование становится чрезвычайно актуальной проблемой.

Таким образом, обобщая предыдущий опыт и знания, можно выделить главное свойство концепта в лингвокультурологии и когнитивной лингвистике, которое заключается в неизолированности концептов, связанность с другими концептами культуры. Концепты как элементы концептуальной картины мира возникают для обеспечения развития умений ориентироваться в пространстве, в мире, по необходимости различать предметы, объекты, явления. Концепты возникают в результате овладения значением, как содержание понятия. Обобщая работы ученных, можно выделить следующие типы концептов:

1.понятие- общие существенные признаки предмета, результат отражения действительности

2.гештальт – логико-философское понятие, целостный образ, совмещающий представление и понятие

3.представление – мысленная картина, чувственный образ

Для анализа в данной работе используется культурологическая и когнитологическая теории, причем в первой он рассматривается как вербализированный концепт, который может быть представлен в словесной форме и типологизируется с точки зрения лингвистического оформления (лексические, фразеологические),а во втором направлении делается акцент на систему, которая состоит из концептов разного уровня сложности и абстракции, сформированных различными способами, на концептосфере или совокупности концептов, позволяя судить о ментальной модели действительности, которая отражается в языке вообще и в языковом сознании конкретных носителей языка, в частности.


§ 3. Понятие "лексико- семантическое поле"

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-22; просмотров: 1372; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.104.214 (0.021 с.)