Стилистическое использование различных типов сложного предложения. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Стилистическое использование различных типов сложного предложения.



Употребление сложных предложений - отличительная черта книжных стилей. В разговорной речи, в особенности в ее устной форме, мы используем в основном простые предложения, причем очень часто-неполные (отсутствие тех или иных членов восполняется мимикой, жестами); реже употребляются сложные (преимущественно бессоюзные). Это объясняется экстралингвистическими факторами: содержание высказываний обычно не требует сложных синтаксических построений, которые отражали бы логико-грамматические связи между предикативными единицами, объединяемыми в сложные синтаксические конструкции; отсутствие союзов компенсируется интонацией, приобретающей в устной речи решающее значение для выражения различных оттенков смысловых и синтаксических отношений. Не останавливаясь подробно на синтаксисе устной формы разговорной речи, отметим, что при письменном ее отражении в художественных текстах, и прежде всего в драматургии, наиболее широко используются бессоюзные сложные предложения. Например, в драме А.П. Чехова «Вишневый сад»: Я так думаю, ничего у нас не выйдет. У него дела много, ему не до меня? и внимания не обращает. Бог с ним совсем, тяжело мне его видеть. Все говорят о нашей свадьбе, все поздравляют, а на самом деле ничего нет, все как сон.

В сценической речи богатство интонаций восполняет отсутствие союзов. Проведем простой эксперимент. Попробуем предикативные единицы, объединенные в сложные бессоюзные предложения в цитированном отрывке, связать с помощью союзов: Думаю, что ничего у нас не выйдет. У него дела много, так что ему не до меня, поэтому и внимания не обращает. Все говорят о нашей свадьбе, поэтому все поздравляют, хотя на самом деле ничего нет. Такие конструкции кажутся неестественными в обстановке непринужденной беседы, ее характер живее передают бессоюзные предложения. К ним близки и сложносочиненные (в цитированном отрывке употреблено лишь одно - с противительным союзом а). Из этого, конечно, не следует, что в художественной речи, отражающей разговорную, не представлены сложноподчиненные предложения. Они есть, но их репертуар небогат, к тому же это чаще двучленные предложения «облегченного» состава: Главное действие, Харлампий Спиридоныч, чтоб дело свое не забывать; Ах, какой вы? Я уже вам сказала, что я сегодня не в голосе (Ч.). В книжных функциональных стилях широко используются сложные синтаксические конструкции с различными видами сочинительной и подчинительной связи. «Чистые» сложносочиненные предложения в книжных стилях сравнительно редки, так как не выражают всего многообразия причинно-следственных, условных, временных и других связей, возникающих между предикативными единицами в научном, публицистическом, официально-деловом текстах.

2. Книжка-игрушка как вид издания

Книжка-игрушка - это издание, имеющее необычную конструктивную форму, предназначенное для умственного и эстетического развития детей. Различают следующие разновидности книжек-игрушек: книжка-ширмочка, книжка-гармошка, книжка-вертушка, книжка с игровым замыслом, книжка-панорама, книжка-затея, книжка-фигура, книжка-поделка. Книжки-игрушки как подвид издания для детей используются часто. Эти издания представлены в массиве самыми разными вариантами: картинки и силуэты, которые вырезаются и наклеиваются, куклы для одевания, картинки-головоломки (изображение складывается из отдельных частей), лото, карты, панорамы, игрушки из бумаги, раскраски. Своеобразной книжкой-игрушкой становятся и издания малого формата (32-я доля листа). Эти издания легко вписываются в обиход детской жизни; их «читают» куклы или дети для кукол, размещают в «интерьере» игрушечной мебели. У нас в стране впервые такие книжки начал выпускать Детиздат в 1938 г. В серию «Для маленьких» вошли 5 сказок, 2 рассказа, 13 стихотворений. Их тиражи достигали 5 млн. экз. Первые книги дети не читают, а рассматривают. Дошкольники прежде всего обращают внимание на рисунки, запоминают именно их и познают содержание, ориентируясь на изобразительный ряд. Поэтому важное место среди изданий литературы для детей занимает книжка-картинка. Основная нагрузка метафорического выражения книжки-картинки ложится на визуальный ряд. Это размер и форма книги, плотность бумаги, изобразительная стилистика, с помощью которой развивается ход повествования по мере перевертывания страниц. Восприятие книжки-картинки требует иных навыков, чем при чтении текста. Книжка помогает ребенку самостоятельно отыскивать смысл и значение рисунка не отдельными значениями слов, как это обычно бывает при чтении текста, а целыми картинами-блоками смыслов и значений, которые заключены в рисунках. Мы рассмотрели внешние признаки изданий для детей, определяющие их вид. Рассмотрим дифференциацию изданий для детей на основе предмета и целевого назначения произведения литературы. Этот дифференцирующий ряд связан с характером информации и целевым назначением издания и используется при классификации познавательной литературы.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-19; просмотров: 427; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.90.141 (0.003 с.)