ТОП 10:

Функции конверсивов в продуктивной речевой деятельности



Конверсивы – это важное языковое средство, служащее как для преобразования одного высказывания в другое в соответствии с речевым замыслом говорящего, так и для выражения своего отношения к обозначаемой ситуации.

Семантическое назначение конверсивов состоит в том, чтобы передавать различия в логическом ударении, в выделении наиболее важных, с точки зрения говорящего, аспектов ситуации. Когда говорят, что Новичок выиграл у чемпиона, то хотят подчеркнуть, что новичок играл очень хорошо, и в этом необычность ситуации. Если говорят, что Чемпион проиграл новичку, то, в качестве новой информации выделяется тот факт, что чемпион играл очень плохо. Эти высказывания обозначают одну и ту же ситуацию игры, а различия связаны со способом осмысления говорящим данной ситуации.

Конверсивы нередко служат для того, чтобы не называть вещи своими именами, чтобы максимально смягчить информацию, уйти от прямого ответа. Примером может послужить эта незатейливая история:

 

Один человек был азартным шахматистом и, хотя играл довольно плохо, никогда не признавал себя побеждённым. Как-то, играя с известным шахматистом, он проиграл подряд три партии.

Тут какой-то шутник подошёл к нему и спросил:

– Ну, как, приятель? Неужели опять проиграл?

Тот, не моргнув глазом, ответил:

Первую партию мой партнёр не проиграл, вторую партию я у него не выиграл, а третью партию я хотел было свести вничью, но он не согласился.

 

С помощью конверсивов оказывается возможным строить перифрастические ряды высказываний, т.е. предложений, ситуативно равнозначных друг другу, но с разной расстановкой смысловых акцентов. Конверсивы дают возможность изобразить одну и ту же ситуацию с точки зрения разных её участников, которые меняются ролями между собой, – субъекта и объекта, субъекта и адресата, объекта и места и др. С помощью конверсивов можно подчеркнуть инициативность, большую или меньшую активность того или иного участника ситуации. Так, напр., хотя предложения 1) Лопахин купил имение у Гаева и Раневской и 2) Гаев и Раневская продали имение Лопахину описывают одну и ту же ситуацию, но совершенно очевидно, что для характеристики положения дел, представленного в пьесе А.П. Чехова «Вишнёвый сад» больше подходит первое предложение (пример И.Г. Милославского). Ср. также диалог с известной артисткой: – Я знаю, что Вы вышли замуж за миллионера. – Нет, это миллионер женился на мне.

Важнейшая функция конверсивов – экспрессивное подчёркивание той или иной мысли путём контактного или близкого по расположению использования в тексте обоих конверсивов: Поражение врага – это наша победа; Победителю-ученику – от побеждённого учителя, Нет потерянных детей, есть потерявшие себя родители и др. Конверсивы могут быть источником каламбура, основанного на обращении к «скрытому» конверсиву: Краткость в романе была, но не хватало её брата (О. Донской). Высказывания такого рода апеллируют к «знающему» слушателю или читателю: ср. Краткость – сестра талантаТалантбрат краткости. Если получателю информации неизвестен соответствующий афоризм, то и каламбур окажется непонятным.

Кроме того, можно отметить, что конверсивы, наряду с другими средствами, служат для выражения определённости – неопределённости.

Если в тексте встретилось, напр., предложение Над озером возвышается гора, то почти всегда можно заключить, что до этого речь шла именно об озере, а гора упоминается впервые. При слове озеро, следовательно, имплицитно выражено значение определённости, а при слове гора значение неопределённости. Если же в тексте встретилось предложение Под горой расположено озеро, то наиболее близким к истине будет заключение, что до этого речь шла о горе, а впервые упоминается озеро (значения определённости/неопределённости будут соответствующим образом перераспределены).

Выбор одного из конверсивов определяет актуальное смысловое членение предложения.

Использование одного из пары конверсивов может быть обусловлено вежливостью, которая предполагает переключение внимания на говорящего, а не на необходимые действия адресата, напр., в ситуации просьбы: вместо Дайте, пожалуйста, справку уместнее и вежливее употребить конверсное по функции вопросительное высказывание: Я могу получить справку?







Последнее изменение этой страницы: 2017-02-17; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 35.168.62.171 (0.003 с.)