E) Listen again and try to remember the anecdotes. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

E) Listen again and try to remember the anecdotes.



Translate into English.

А.

1. Вибачте, чи не знаєте де зал очікування? – Ні, я сама вперше в цьому аеропорті. Запитайте в довідковому бюро.

2. Я така зла. – Чому? Тому що мій рейс спочатку відклали, а потім відмінили.

3. Чому ти запізнилася? – Мій брат не зміг підвезти мене до роботи і мені довелося їхати автобусом.

4. Де ти? – Я в автобусі. Я зателефоную тобі, коли вийду.

5. Літак злітає через декілька хвилин, незабудьте вимкнути мобільні телефони.

6. О котрій годині починається посадка на літак? – О 7. –А який це вихід на посадку? – №12.

7. Де бортпровідниця? У мене немає кисневої маски та рятівного жилету.

8. Боже цей аеропорт такий великий. Де табло та квиткова каса?

9. Сідай в машину, я тебе підвезу до метро. (Через 5 хвилин). Виходь ми вже приїхали.

10. Я маю пройти до місця повернення багажу та отримати мої валізи.

 

В.

1. Шановні пасажири. Вітаємо на борту нашого літака. Будьте уважні: аварійний вихід знаходиться праворуч, киснева маска та рятівний жилет під полицею для багажу. Будь ласка, незабудьте пристебнути паски безпеки, літак злетить через 5 хвилин.

2. Борт провідниця / стюардеса везла візок з підносами для їжі, коли один з пасажирів закричав.

3. Коли літак злітав зі злітної смуги, мені стало погано.

4. В той час як я реєструвався, моя сестра проходила перевірку органами безпеки.

5. Охоронець попросив мене викласти усе з карманів і покласти мій ручний багаж на конвеєр.

6. Коли ми сиділи у залі очікування, до нас підійшов працівник міграційної служби.

7. Коли я прибула до аеропорту, я подивилася на табло і побачила що мій рейс затримується.

8. Коли працівник реєстраційної служби зважував мої валізи, він подивився на мене і сказав, що вони перевищують допустиму норму і я була змушена сплатити за надлишковий багаж. Після цього на мої валізи почепили бирки і відправили до багажного відділення на борту літака.

9. Ви не будете проти, якщо я обшукаю Ваші речі?

10. Вибачте мадам, але допустима норма багажу 2 валізи.

11. -Я б хотіла придбати три квитки до Парижу?

- Коли ви бажаєте леліти?

- В Понеділок вранці.

- Є рейс на 7:25, Вам підходить?

- Так.

- Яким класом Ви бажаєте подорожувати першим, бізнес чи економ?

- Бізнес,будь ласка.

- Отже, один квиток бізнес класу до Парижу 24-го лютого.

- Так, усе вірно.

- Ви бажаєте розплатитися карткою чи готівкою?

- Готівко, я розплачуся коли приїду за квитком.

-Дякую.

TRAVELLING BY TRAIN

 

1. Read and translate the text.

Travelling by train

You go to the station to catch a train. You can buy a single (= a one-way ticket) or a return (a ticket to a place and back again). In American English these are called one-way ticket and round-trip ticket. A first class ticket is the most expensive type of ticket. A timetable is the list that shows the times when the trains arrive and depart (= leave). You wait on the platform to get on your train. If the weather is bad it can be delayed (= late) or cancelled. If you are late and the train is on time you will miss it. If there is no direct service, you will have to change (get off your train and get on another in order to continue your journey).

 

2. Read the telephone conversation Booking a train ticket.

Telephonis: Greenwich Travel. Good afternoon.
Susan: Good afternoon. I wonder if I could book a train ticket to Paris?
Telephonis: Yes, of course. Hold the line, please. I'll put you through to our reservations department.
Clerk: Reservations. Can I help you?  
Susan: Yes, I'd like to book a ticket to Paris.  
Clerk: Do you know which train you'd like to take?  
Susan: Urn, no. Could you tell me what the departure and arrival times are?  
Clerk: Hang on, please.  
Clerk: Hello.  
Susan: Mmm?  
       

Clerk: Yes, when would you like to arrive in Paris?

Susan: Next Friday evening.

Clerk: Well, there's the 8.04 train - that arrives at 18.07, or the 9.45 which arrives at 17.50, or the 9.55 from Charing Cross. That gets in to Paris at 16.32; that one uses the hovercraft so it's a bit quicker.

Susan: Oh, the 9.55 sounds like the best.

Clerk: OK. So that's the 9.55 from London Charing Cross on Friday the fifteenth of February, arriving in Paris at 16.32. Now, could you give me your name, please?

Susan: Susan Moynihan.

Clerk: I'm sorry. Could you spell that?

Susan: Yes, Moynihan, that's M-O-Y-N - l-H - A-N

Clerk: M-O-Y-N-l-H-A-N Thank you Do you want first or second class?

Susan: Er, can you tell me what the price difference is?

Clerk: One way or return?

Susan: One way

Clerk: Well, first class is £78.50 and second class is £39.95.

Susan: First class then, please

Clerk: And how would you like to pay?

Susan: Can I call in tomorrow and pay and collect the ticket at the same time?

Clerk: Fine. We'll see you tomorrow then.

Susan: Thanks. Bye.

Clerk: Goodbye.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; просмотров: 395; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.2.15 (0.004 с.)