Укладач – cт. викладач Онацька Н.Г. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Укладач – cт. викладач Онацька Н.Г.



 

 

Т Е К С Т И

Із спеціальності “Менеджмент організації і підземна розробка

пластових родовищ і корисних копалин (МРПМ)*”

ТЕКСТ № 1

Центральной фигурой в бизнесе является предприниматель. Он ставит своей задачей соединение всех факторов производства в едином хозяйствен-ном процессе. Именно у предпринимателя зарождается первоначальный толчок к производству. Он изыскивает средства для претворения в жизнь своей идеи. Как руководитель производства, он является составной частью совокупного работника и у него не меньше прав на производственный продукт, чем у других работников.

Безразлично, сам ли предприниматель организует производство этих товаров или выступает в качестве посредника между производителем и потребителем. Главное, что отличает предпринимательскую деятельность от других некоммерческих структур, – это прибыль, получаемая как разница между доходами и затратами предпринимателя. Предприниматель не обязательно должен быть собственником предприятия, поэтому надо отличать доход предпринимателя от дохода собственника.

Слова і словосполучення

 

· предприниматель = підприємець

· фактор = фактор, чинник

· первоначальный толчок = початковий поштовх

· изыскивать / изыскать (что?) средства = добирати / добрати (чого?)

способів

· претворение в жизнь = запровадження в життя

· произведенный продукт = вироблений продукт

· совокупный работник = сполучний робітник

· безразлично = не має значення, однаково

· в качестве посредника = як посередник

· производитель = виробник

· потребитель = споживач

· собственник = власник

· оборот (денежный) = обіг

 

 

_____________________________________________

* Література: А.С. Подтыкалов, “Основы бизнеса”. Учебное пособие. –Д.: 1999, - 114 с.

 

 

ТЕКСТ № 2

На деятельность предпринимателя можно смотреть с двух сторон: инди­видуальной и общественной. Индивидуальная деятельность предпринимателя сводится к получению максимума прибыли, т.е. разности между полученным им доходом и издерж­ками, связанными с ведением дела. Для достижения этого он заинтересован в сбыте своей продукции по максимально высоким ценам, но в то же время он стремится приобрести по наименьшей цене необходимые сырьё, материалы и другие ресурсы, заплатить рабочему за его труд меньшую заработную плату. Деятельность предпринимателя связана с эксплуатацией наёмных рабочих, что придаёт этой фигуре зачастую негативное общественное мнение. Общественная деятельность предпринимателя сводится к изучению потребностей общества и к их удовлетворению.

 

Слова і словосполучення

· издержка = витрата

· сбыт продукции = збут продукції

· приобрести (что?) = придбати (що?)

· наемный рабочий = найманий робочий

· зачастую = часто-густо

· удовлетворение = задоволення

· потребность = потреба

ТЕКСТ № 3

Предпринимательская деятельность, являясь одним из видов хозяй-ственной деятельности, требует использования производственных ресур­сов: природных, трудовых и средств производства. Ресурсы затрачиваются при любом виде предпринимательской деятельности, которая в итоге предста­вляет преобразование ресурсов в конечный продукт бизнеса: продукцию, то­вары, услуги.

Ресурсы, вовлечённые в предпринимательство, становятся его факто-рами. По своему названию и своей природе факторы бизнеса принципиально не отличаются от общественных производственных факторов: земли, труда, физического (вещественного) капитала. Предприниматель, воздействуя на природные ресурсы (земля) с помощью основных средств (физический капитал), создаёт продукцию, товары, услуги, необходимые потребителям, готовым платить за продукт предпринимательской деятельности деньги.

 

 

Слова і словосполучення

· затрачиваться / затратиться (при чем?) = витрачатися / витратитися

(при чому?)

· в итоге = у результаті

· конечный продукт = готовий продукт

· вовлечённый = залучений

· вещественный капитал = речовинний капітал

 

 

ТЕКСТ № 4

 

Предпринимательство – чрезвычайно многогранный вид экономической деятельности, распространяющейся практически на все отрасли хозяйства и все сферы экономики страны.

Однако в разных областях оно обладает существенными различиями по форме и особенно по содержанию операций и способам их осуществления. На характер бизнеса накладывает значительный отпечаток вид товаров и услуг, производимых предпринимателем, но в ещё большей степени – способ полу-чения им этих товаров и услуг.

В одном случае предприниматель сам производит товары и услуги, приобретая только факторы производства, но в другом – он может приобретать продукцию в готовом виде и перепродавать её потребителю.

 

Слова і словосполучення

 

· чрезвычайно = надзвичайно

· многогранный = багатогранний

· распространяющаяся деятельность = діяльність, що поширюється,

поширювана діяльність

· отпечаток = відбиток

· … товары, производимые предпринимателем = … товари, вироблю-

вані підприємцем

· приобретать / приобрести (что?) продукцию = купувати / купити

(що?) продукцію

 

ТЕКСТ № 5

Производственным называется предпринимательство, основу которого составляет производство материальных, интеллектуальных, духовных и других ценностей. Производственное предпринимательство относится к числу самых сложных, серьёзных, трудных и в то же время – общественно необходимых видов бизнеса. С этим частично и связан тот факт, что в современных условиях перехода к рыночным отношениям, к производственному предпринимательству проявляется гораздо меньшее тяготение, чем к другим видам бизнеса, быстрее и проще приносящим прибыль.

Определяющей чертой производственного предпринимательства явля-ется производство предпринимательского продукта, под которым будем понимать продукцию, товары, работу, информацию, духовные (интеллекту-альные) ценности и т.п., подлежащие последующей реализации потребителям.

 

Слова і словосполучення

 

· предпринимательство = підприємництво

· самый сложный = найскладніший

· связан = пов¢язаний

· гораздо меньшее тяготение = значно менший потяг

· определяющая черта = визначальна риса

· ценности, подлежащие … = цінності, що підлягають …

 

ТЕКСТ № 6

 

Финансовое предпринимательство – это особый вид торгового бизнеса. Его следует выделить в качестве самостоятельной формы, так как объектом купли-продажи в этом случае является весьма специфический товар – деньги, иностранная валюта, ценные бумаги. Естественно, что при этом имеется в виду не только и не столько продажа и покупка иностранной валюты за гривни, хотя это тоже финансовая сделка. Финансовое предпринимательство распространяется на гораздо более широкий круг операций, охватывая всё многообразие продажи и обмена денег, других видов денежных средств, ценных бумаг на деньги, иностранную валюту, ценные бумаги.

На первый взгляд продажа денег за деньги выглядит странной и даже бессмысленной. Но она обретает смысл, если нынешние деньги продаются в обмен на будущие и наоборот, то есть применительно к долговым, кредитным операциям.

 

Слова і словосполучення

 

· в качестве = як

· весьма = надто, дуже

· естественно = звичайно

· финансовая сделка = фінансова угода

· гораздо более широкий круг = значно ширше коло

· многообразие = різноманітність

· денежные средства = грошові засоби (кошти)

· выглядеть = мати вигляд

· странный = дивний

· бессмысленный = безглуздий

 

· обретать / обрести (что?) смысл = набувати / набути (чого?) сенсу

· применительно = стосовно

 

ТЕКСТ № 7

Основная формула торговой сделки: “деньги – товар” при закупке и “товар – деньги” при продаже. Торговля охватывает и так называемые бартерные, товарообменные сделки, осуществляемые по формуле “товар – товар” (за товар – другой товар или услуги).

Формула довольно простая. Однако, подлинная картина торгового бизнеса намного сложнее кажущейся, поскольку он включает поиск, закупку товара любого вида и типа, обеспечение его сохранности, транспортировку,

доставку в торговую точку, продажу товара и предпродажное, а иногда и послепродажное обслуживание потребителя, например, доставку на дом, установку, устранение дефектов. Торговля включает и документальное офор-мление торговых сделок.

Так что торговое предпринимательство охватывает все виды деятель-ности, которые непосредственным образом относятся к купле-продаже, обмену товаров на деньги, денег на товары или товаров на товары.

Слова і словосполучення

 

· закупка = закупівля

· сделка, осуществляемая по формуле … = угода, здійснювана за

формулою …

· картина намного сложнее кажущейся = картина набагато склад-

ніша за уяву

· сохранность = цілість (-лості)

· предпродажное обслуживание = передпродажне обслуговування

· устранение = усування

 

ТЕКСТ №8

 

Предприниматель, вступая в контакт с производителями или обладателями товаров и услуг, необходимых потребителям, получает у них информацию о наличии данных товаров и об условиях их продажи. За получение такой информации, являющейся фактором посреднического предпринимательства, предприниматель уплачивает денежную сумму. Следует, правда, отметить, что поскольку продавец товаров сам заинтересован в их продаже, то вполне вероятно, что он не станет брать у посредника плату за информацию о своих товарах. Получив соответствующую информацию от продавца, посредник сообщает её покупателю, выясняя одновременно намерение потенциального покупателя приобрести предлагаемый товар, то есть, получая встречную информацию. За получение такой информации, также являющейся фактором посреднического предпринимательства, покупатель вправе потребовать от посредника деньги.

 

Слова і словосполучення

 

· обладатель (собственник) = власник

· вполне вероятно = цілком очевидно

· приобрести предлагаемый товар … = придбати (купити) товар, що пропонується …

· вправе потребовать = мати право вимагати

 

ТЕКСТ № 9

Предоставление информации правомерно считать услугой. С этих позиций посредничество можно относить к бизнесу услуг. Оказание услуги двум заинтересованным в ней сторонам состоит в данном случае в удовлетворении их взаимного желания вступить в контакт, чего они не могут, не способны сделать без посредника.

Обычно посредник – это брокер, маклер, торговый агент или просто побочный участник сделки, способствующий тому, чтобы связать между собой всех участников, так или иначе причастных к данной предпринимательской сделке.

Посредничество как вид бизнеса привлекает тем, что не надо общаться с продукцией, товарами, деньгами, валютой, а только с людьми, которые имеют дело со всеми этими ценностями, обладают ими непосредственно. Бизнесмен-посредник получает свою долю прибыли не вследствие проведения им сделок купли-продажи, а за то, что он отыскал и свёл нужных людей, выполнив тем самым посреднические услуги.

 

Слова і словосполучення

· предоставление информации = надання інформації

· оказание услуги = надання послуги

· побочный = побічний

· причастный = причетний

· привлекать / привлечь (чем?) = привертати / привернути (чим?)

· доля прибыли = частка прибутку

 

ТЕКСТ № 10

К предпринимательству непосредственное отношение имеют имущест-венное страхование, страхование жизни и здоровья граждан, риска и ответст-венности. Бизнес имеет дело только с добровольными формами подобного страхования. В связи с переходом к рыночным отношениям в Украине появился страховой рынок, на котором покупаются и продаются особые услуги в виде страховой защиты. Вот на таком рынке и находит себе место страховое предпринимательство. Принципиальная схема страхового предпринимательства заключается в следующем. Предприниматель, выступающий в качестве продавца страховых услуг (страховщик), предлагает лично или через посредников – страховых агентов приобрести эти услуги потенциальному покупателю (страхователю), страховая услуга, представляющая в данном случае предпринимательский продукт, продаётся за плату в виде денежной суммы.

 

Слова і словосполучення

· заключаться в следующем = міститися в наступному

· страховщик = страховик (-а)

· страховка = страхування

· в качестве = як

· предпринимательский = підприємницький

· в виде = у вигляді

 

ТЕКСТ № 11

При страховании жизни и здоровья страховщик обязуется выдать страхователю определённую сумму в зависимости от степени потери здоровья, обусловленной несчастным случаем. В случае смерти страхователя указанная в договоре сумма достаётся его наследникам. При страховании имущества производится его оценка, в страховом контракте устанавливается доля компенсации стоимости утраченного имущества (от пожара, стихийного бедствия, угона или аварии автомобиля и др.) в зависимости от степени причинённого ущерба. Под страхованием ответственности понимается страхование ответственности должников. Предположим, что банк предоставил заёмщику кредит. Существует риск, что заёмщик окажется безответственным лицом и не погасит кредит в установленный срок, не уплатит проценты за кредит.

 

Слова і словосполучення

· имущество = майно

· доставаться = приходитися

· стихийное бедствие = стихійне лихо

· причинённый ущерб = заподіяний збиток

· предоставлять / предоставить (кому?) = надавати / надати (кому?) заёмщику кредит позичальнику кредит

· безответственное лицо = безвідповідальна особа

· погасить кредит = сплатити кредит

 

ТЕКСТ № 12

Частное предприятие основано на личной собственности физического лица. В собственности граждан могут находиться жилые дома, квартиры, дачи, садовые дома, насаждения на земельном участке, транспортные средства, денежные средства, акции и другие ценные бумаги, предметы домашнего хозяйства и личного пользования, средства производства, продуктивный и рабочий скот, произведенная продукция, а также иное имущество потребительского и производственного назначения. Частное предприятие может основываться исключительно на личном труде собственника либо на использовании труда граждан на договорной основе (наёмные работники).

При составлении трудового договора (контракта, соглашения) с гражданами об использовании их труда предприниматель обязан обеспечить условия и охрану труда, его оплату не ниже установленного минимального уровня, а также прочие социальные гарантии, включая социальное и медицинское страхование и социальное обеспечение в соответствии с действующим законодательством.

Слова і словосполучення

· частное предприятие = приватне підприємство

· основываться (на чём?) = базуватися (на чому?)

· потребительское назначение = споживацьке призначення

· трудоспособность = працездатність

· в соответствии с … = відповідно до …

 

ТЕКСТ № 13

 

Коллективное предприятие, основанное на собственности трудового коллектива, – это предприятие, собственность которого возникает в случае перехода всего имущества государственного предприятия в собственность трудового коллектива, выкупа арендованного имущества или приобретения имущества иными предусмотренными законом способами. В собственности трудового коллектива находится произведённая продукция, полученные доходы, а также другое имущество, приобретённое на условиях, не запрещённых законом. В собственности коллективного предприятия выделяются вклады его работников. Размер вклада работника в имуществе коллективного предприятия определяется в зависимости от его долевого участия в деятельности государственного или арендного предприятия, а также участия в увеличении имущества коллективного предприятия после его создания.

Слова і словосполучення

 

· приобретение = придбання

 

· запрещённый = заборонений

· долевое участие = часткова участь

· вклад = внесок

 

 

ТЕКСТ № 14

 

Предприятие, основанное на собственности объединения граждан, образуется в результате добровольного объединения граждан, ведущих совместную хозяйственную и иную деятельность на базе принадлежащего им

на праве собственности, арендованного или предоставленного в бесплатное пользование имущества. Основными видами таких предприятий являются кооперативы и коллективные сельскохозяйственные предприятия (колхозы).

Объектами права собственности кооператива (колхоза) являются строе-ния, сооружения, денежные и другие имущественные взносы его членов, изготовленная продукция, доходы, полученные от её реализации и другой деятельности, предусмотренной Уставом кооператива (колхоза), а также другое имущество, приобретённое на основаниях, не запрещённых законо-дательством. Каждый член кооператива (колхоза) имеет право на часть дохода, полученную на его пай.

 

Слова і словосполучення

· совместная деятельность = спільна діяльність

· принадлежащий = належний

· бесплатное пользование = безкоштовне кориcтування

· предоставленный = наданий

· устав = статут

· сооружение = споруда

· основание = основа

ТЕКСТ № 15

 

Государственное предприятие, основанное на общегосударственной (республиканской) собственности, учреждается органами управления, уполно-моченными управлять государственным имуществом. Имущество (уставный капитал) государственного предприятия образуется за счёт государственного бюджета, государственного имущества.

Собственником такого предприятия является государство в лице уполномоченных им органов управления. Оно же владеет и распоряжается прибылью такого предприятия. Государство через своих уполномоченных лиц в соответствии с действующим законодательством разрабатывает и навязывает всем нанятым работникам правила трудового поведения, включая и систему оплаты труда. Всё это делается в рамках трудового законодательства.

 

 

Слова і словосполучення

 

· общегосударственная собственность = загальнодержавна власність

· предприятие, основанное на … = підприємство, що базується на …

· учреждаться / учредиться (чем?) = засновуватися / заснуватися

(чим?)

· уполномоченный управлять = уповноважений управляти

  • законодательство = законодавство

 

ТЕКСТ № 16

 

Общество с ограниченной ответственностью – это общество, которое имеет уставный фонд, разделенный на доли. Его участники несут ответствен-ность по долгам общества в размерах соответствующих долей. В случаях, предусмотренных учредительными документами, участники, которые не полностью внесли вклады, отвечают по обязательствам общества и в границах невнесённой части вклада.

Высшим органом общества с ограниченной ответственностью является собрание его участников, а исполнительным органом – дирекция (директор). Дирекция – это коллегиальный орган, директор – единоличный. В дирекцию могут входить как участники общества, так и его работники или другие лица. Дирекцию возглавляет генеральный директор.

Исполнительный орган общества имеет право рассматривать все текущие вопросы, возникающие в деятельности общества, за исключением тех вопросов, которые относятся к исключительной компетенции собрания участников.

Слова і словосполучення

 

· общество с ограниченной ответственностью = товариство з обме-

ною відповідальністю

· учредительный документ = установчий документ

· внести вклад = зробити внесок

· единоличный = одноособовий

· возглавлять / возглавить (что?) = очолювати / очолити (що?)

· текущий вопрос = поточне питання

 

ТЕКСТ № 17

Коммандитное общество – это общество, в которое входят участники, несущие ответственность по обязательствам общества всем своим имущес-твом, и участники (вкладчики), несущие ответственность только в пределах своего вклада в имущество общества. Если в коммандитном обществе участвуют два или больше участников с полной ответственностью, то они несут солидарную ответственность по долгам общества.

Дела коммандитного общества имеет право вести только участник (или участники) с полной ответственностью. В коммандитном обществе, где только один участник с полной ответственностью, управление делами осуществляется этим участником самостоятельно. Вкладчики не имеют права препятствовать деятельности по ведению дел участников с полной ответственностью.

 

Слова і словосполучення

· вкладчик = вкладник

· препятствовать (чему?) = перешкоджати (чому?)

· деятельность по ведению дел = діяльність із ведення справ

· полномочия = повноваження

· ответственность = відповідальність

 

ТЕКСТ № 18

 

Распространённым способом привлечения денежного капитала со стороны является выпуск в обращение (эмиссия) акций. Продавая выпущенные им акции, предприятие получает заём от первичного покупателя акций. Это весьма своеобразный долговой заём, в обмен на который кредиторы (акционеры) приобретают имущественное право, а заодно и право получения дивидендов, которые можно рассматривать как своего рода проценты за предоставленный кредит. Так как акционер, купивший акцию, становится одним из собственников предприятия, то он как бы предоставляет кредит в виде денег, уплаченных за акцию, не только предприятию, но и самому себе. Однако, вернуть такой кредит можно, только продав акцию другому лицу, поскольку акционерное общество не обязано выкупать свои акции.

Финансирование предприятия посредством продажи акций относится, таким образом, к долговому кредиту лишь с определённой степенью условности.

 

Слова і словосполучення

 

· заём = позика

· весьма своеобразный долговой заём = надто своєрідна боргова

позика

· заодно = заразом

· выкупать / выкупить (что?) = викуповувати / викупити (що?)

· посредством = за допомогою, через

 

ТЕКСТ № 19

 

Бухгалтерский учёт – это процесс получения, обработки и документаль-ной записи всех финансовых операций, проводимых предприятием.

В ходе производства предприятие продаёт продукцию, покупает материалы, сырьё, комплектующие и запасные части; тратит денежные сред-ства и получает их по самым разнообразным каналам, в чём можно было убедиться при рассмотрении источников финансирования бизнеса.

Если не вести строгий учёт доходов и расходов, не фиксировать, когда и на что затрачены денежные средства, откуда и за что они получены, то наступит финансовый хаос и предприятию не удастся свести концы с

концами. Поэтому, ведение бухгалтерской документации, регистрация финансовых операций и сведение их в систему посредством бухгалтерского учёта составляет неотъемлемую часть деятельности любого предприятия.

 

Слова і словосполучення

· учёт = облік

· комплектующие части = комплектні частини

· самый разнообразный = найрізноманітніший

· неотъемлемая часть = невід¢ємна частина

 

ТЕКСТ № 20

 

Сложность предпринимательства находит своё отражение в огромном количестве показателей, чисел, которые характеризуют производство и находят отражение в бухгалтерской документации предприятия. В связи с этим руководство предприятия вынуждено прибегать к услугам бухгалтера, который, собирая и систематизируя данные бухгалтерских книг и отчётов, анализируя их, доводит до сведения руководителей легко воспринимаемую концентрированную информацию о денежном состоянии и финансовых проблемах предприятия.

В задачи бухгалтерии также входит проведение финансового анализа деятельности предприятия, на основе которого определяются исходные данные для составления бизнес-планов и вырабатываются рекомендации о целесообразных путях развития производства. Одновременно выявляются “узкие места” в денежном механизме предприятия и способы их ликвидации.

Слова і словосполучення

· сложность предпринимательства = складність підприємництва

· прибегать / прибегнуть (к чему?) к услугам = удаватися / удатися

(до чого?) до послуг,

ужити (що?) послуги

· легко воспринимаемая = що легко сприймається

· концентрированная информация … = концентрована інформація...

· целесообразный = доцільний

· вплотную = безпосередньо

 

ТЕКСТ № 21

Корпорация является одним из видов договорного объединения и характеризуется совмещением производственных, научных и коммерческих интересов с делегированием отдельных полномочий централизованного регулирования деятельности каждому из участников.

Консорциум – временное уставное объединение промышленного и

банковского капитала для достижения совместных целей, а именно: реализация целевых программ и проектов, в первую очередь научно-технических, инвестиционных, природоохранных и т.п. Объединяются предприятия любой формы собственности. Решив задачу, консорциум прекращает свою деятельность. При этом участники сохраняют свою хозяйственную самостоятельность, могут принимать участие в других консорциумах, ассоциациях, совместных предприятиях.

 

Слова і словосполучення

 

· совмещение = сполучування

· делегирование = делегування

· временный = тимчасовий

· целевая программа = цільова програма

· прекращать / прекратить (что?) = припиняти / припинити (що?)

· принимать / принять (что?) = брати / взяти (що?) участь

· совместное предприятие = спільне підприємство

 

ТЕКСТ № 22

Финансовый менеджмент имеет дело с финансами предприятия, то есть с его собственным и заёмным капиталом (нераспределённая прибыль, амортизационные фонды, банковские кредиты, эмиссия ценных бумаг), вовлечёнными в производственную деятельность. Он представляет специфи-ческую область производственных отношений сферы микроэкономики. Финансовый менеджмент связан с совокупностью решений, принимаемых в связи с формированием и поддержанием оптимальной структуры финансовых средств предприятия в условиях управляемого рынка, проводимых с целью максимизации благополучия держателей акций или доходов собственников.

Вместе с тем финансовый менеджмент является теоретической дисцип-линой, которая тесно увязана с рядом других экономических дисциплин, использующихся при обучении бизнесу.

Только в тесной связи с другими экономическими дисциплинами, имея сведения о месте финансового менеджмента в общей структуре бизнеса, можно достичь оптимальных результатов.

 

Слова і словосполучення

· заёмный капитал = позиковий капітал

· нераспределённая прибыль = нерозподілений прибуток

· амортизационный фонд = амортизаційний фонд

· вовлечённый в деятельность = залучений до діяльності

· управляемый рынок = ринок, що керується (управляється)

· благополучие = добробут (-у)

· держатель акций = власник акцій

 

 

ТЕКСТ № 23

Финансовый менеджмент имеет дело, с одной стороны, с общим доходом предприятия, доходом на акцию (дивидендами) и с ценой акции, а с другой стороны – с риском потерь в результате того, что фактическая конъюнктура рынка может оказаться иной, чем ожидалось.

Исходя из цели максимизации прибыли, предприятие должно предпринимать только такие действия, в результате которых можно ожидать получение им всех видов прибыли. Поэтому при наличии альтернативы необходимо принимать те решения, которые ведут либо к увеличению курса акций, либо к повышению уровня выплачиваемых дивидендов. Однако, на практике такие действия зачастую связаны с риском утраты части капитала, потерей её владельцами будущих доходов, обесценивание делового имиджа и даже крах предприятия.

 

Слова і словосполучення

· общий доход = спільний прибуток

· ожидать = очікувати

· предпринимать / предпринять (что?) действия = виконувати /

виконати (що?) дії

· выплачиваемые дивиденды = сплачувані дивіденди

· обесценивание = знецінювання

· крах предприятия = крах підприємства

 

ТЕКСТ № 24

 

Маркетинг (от английского слова market – рынок) – это управление коммерческой деятельностью предприятия, ориентированного на рынок. Он представляет собой вид производственной деятельности, связанной с продвижением товаров и услуг на рынок на основе учёта поступающей информации. В отличие от производственного и финансового менеджмента, маркетинг представляет сторону спроса. Он соединяет в себе анализ, планирование и контроль за деятельностью предприятия, нацеленные на сохранение существующих и завоевание потенциальных рынков, имеющие своей задачей удовлетворение спроса покупателей, с одной стороны, и достижение целей предприятия, с другой.

Маркетинг служит для того, чтобы требуемая продукция по опти-мальным ценам через соответствующих продавцов доходила до покупателей, которые в ней нуждаются. Он начинается и заканчивается на потребителе.

 

Слова і словосполучення

· коммерческая деятельность = комерційна діяльність

· продвижение = просування

· в отличие от … = на відміну від …

· поступающая информация = інформація, що надходить

· спрос = попит

· нацеленный = спрямований

· иметь своей задачей = ставити за мету

· нуждаться = мати потребу

 

 

ТЕКСТ № 25

Наряду с рекламированием конкретного товара, имеющим выраженный предметный характер, довольно часто встречается рекламная деятельность, ориентированная не на один товар, а на их группу либо на предприятие, то есть – на все производимые им товары (услуги). В такой рекламе на первый план выдвигается название предприятия. Рекламируя предприятие, приходится акцентировать внимание на его показателях, тех качествах, которые характеризуют его деятельность в целом. В этом случае основной упор делается на известность, надёжность, заботу о потребителе, особый характер услуг предприятия, преимущества, получаемые при выборе именно этого предприятия.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-25; просмотров: 89; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.107.90 (0.192 с.)