Глава 42. Рейд на компанию этсуато ІІ 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 42. Рейд на компанию этсуато ІІ



– Что это? У них есть заклинатели?

Водяные волки, призванные ниндзюцу Чиоме, избегая мечей охранников, вгрызались им в руки и ноги, от чего те кричали от боли, катаясь по полу в агонии.

Иногда мечи все же попадали по волкам, но лезвие просто проходило сквозь них. Создавалось впечатление, что нормальные мечи не могут причинить им вреда.

Ариана уже собиралась ворваться в сражение, но на мгновение остановилась, чтобы рассмотреть действия Чиоме.

Поскольку ее лицо полностью скрывала маска, увидеть ее выражение не представлялось возможным, но вот изумление было легко заметно.

Тем не менее, пауза продлилась лишь на мгновение, и сразу после этого две девушки принялись вырезать раненых охранников одного за другим.

Мое сердце сковывало противоречие, ведь я знал, что этих охранников наняли для поддержания мира и поимки преступников.

Но, глядя на то, как люди обращаются с жителями гор и равнин, которые сейчас находились у меня перед глазами, я не мог ничего поделать, обдумывая эту неоднозначную ситуацию и постоянно меняющиеся ценности этих времен.

Я выбросил все эти мысли из головы и сосредоточился на настоящем, где мне еще предстояло исполнить свою работу по освобождению рабов.

В этой камере находилось около двадцати пленников, и я только что разрубил последние цепи.

Однако в других клетках осталось еще много закованных пленников.

Таким же образом, как в первую, я проник во вторую камеру и начал по очереди разрубать цепи. Освобожденные также взяли на себя инициативу, начав работать над спасением других.

Благодаря их действиям скорость освобождения рабов увеличилась.

Количество охранников продолжало расти, но, как и можно было ожидать от расы с великими физическими способностями, как только бывшие пленники подобрали разбросанное на земле оружие и присоединились к моим спутницам, противники были мгновенно отброшены назад.

Тем временем количество освобожденных почти достигло отметки в семьдесят человек, и большая их часть вступила в сражение против охранников.

Количество прибывших охранников также увеличилось, и здание теперь находилось в осаде.

Проще говоря, коридоры оказались полностью заполненными сражающимися. Такая ситуация была весьма выгодной для более физически развитых жителей гор и равнин.

Из-за такой войны в помещении армия королевства не могла воспользоваться численным преимуществом, но также существовала возможность, что противники не выдержат и сравняют все здание с землей при помощи магии.

Поэтому мы не можем позволить себе медлить.

Теперь другие помогают мне освобождать пленных, так что, выбрав главным приоритетом разрушение клеток, я продвигался дальше вглубь здания.

Вскоре наткнулся на большие ворота и группу охранников, уставившихся в мою сторону.

Самый крупный стражник держал за шеи двоих извивающихся детей. Длинные кроличьи ушки и поникшие уши собаки дали понять, что одетые в старые лохмотья девочки не принадлежали человеческой расе.

— Эй ты! Во что это ты там вырядился?! Ублюдок, думаешь, мы не знаем, что ты зверочеловек из ‘Освободителей’? Какая же будет досада, если с этими детьми что-то случится, я прав?

— Я — Арк, и не принадлежу к Освободителям. Почему бы вам просто не отпустить детей?

Только представившись и предложив им освободить детей, я понял свою ошибку.

…Зараза, несмотря на все эти хлопоты с маской, я вот так легко назвал им свое имя.

За свою беспечность я рвал на себе волосы, такие у меня были чувства. Противники приняли мое молчание за признак того, что заложники эффективны, поэтому большой человек похабно улыбнулся и еще крепче сжал шеи девочек.

— Пхахаха! Не сопротивляйся, если хочешь, чтобы они жили! Хорошая сделка, да? Не забудь вести себя, как нужно!

Когда он закричал, из его рта вылетела слюна, в то же время другой мужчина начал ухмыляться. Они вынули оружие и понемногу принялись окружать свою цель, подходя все ближе.

Расстояние между нами все уменьшалось, от чего уголки рта большого мужчины стали подниматься, ведь он уже был уверен в свое победе.

В тот момент, как противники уже собирались обрушить на меня оружие, я применил “Пространственный шаг” и перенесся за спину большого.

Схватив его голову обеими руками, я повернул ее изо всех сил.

Послышался глухой звук ломающихся костей, и мы с мужчиной встретились взглядами.

На секунду его глаза расширились от удивления, затем шейные мышцы поддались тяжести, а штаны потемнели от продуктов жизнедеятельности. Дети выпали из его рук.

Его тело упало на пол, как разбитая о стену кукла.

Освободившись от удушливого захвата, девочки закашлялись, а затем с испугом посмотрели на меня.

— Закройте ненадолго свои глаза, и страшные люди пропадут.

— Кьюн.

Я легонько погладил головы двух девочек пяти или шестилетнего возраста, смотревших на Понту на моей шее. Они ответили мне кивком и, спокойно усевшись на землю, руками закрыли свои глаза.

— Дерьмо! Что ты наделал?!

Еще секунду назад ухмыляющийся мужчина сейчас трясся и пытался понять, что же только что произошло.

Воспользовавшись их замешательством, я завалил нескольких ближайших противников.

С огромной силой мой кулак врезался в чьи-то лицо и грудь. Раздался звук ломающихся костей, от которого закричали другие.

Не прошло даже десяти секунд, как головы и грудные клетки остальных мужчин получили жуткие увечья.

Я думал, что избитый труп выглядит лучше окровавленного, но это, кажется, не тот случай.

Повернувшись к детям, которые все также держали глаза закрытыми, как и обещали, я тихо прошептал им, дабы не испугать:

— Теперь все хорошо. Можете открывать глаза. Страшные люди ушли.

В душе я посмеялся над самим собой за эти слова, ведь был одет в украшенную перьями маску огра. И тут позади себя услышал знакомые голоса:

— Арк, там мы уже закончили. Следующее место должно быть последним?

— Арк-доно, извините, что заставили вас ждать.

Появление замаскированной Арианы напугало девчат, но когда они увидели их собрата с кошачьими ушками в скрытной одежде, то снова успокоились.

— Как только закончим, уйдем с помощью магии перемещения, — сказал я, открывая большую дверь, ведущую в последнюю часть здания.

Стол со стульями и другая красивая мебель создавали этой небольшой комнате атмосферу опрятности.

Должно быть, это конференц-зал для проведения деловых переговоров.

Пока я его оглядывал, две маленькие девочки заглянули из-за двери и вошли внутрь.

Чиоме последовала за ними, а затем и Ариана, я же зашел последним.

Открыв еще одну дверь, мы попали в длинный коридор и тут к нам донесся прогорклый запах.

Из комнаты в конце коридора разило потом и сухой травой. В ней к стене были прикованы обнаженные жители гор и равнин.

Многие женщины имели выпуклые животы, а это значило, что они беременны. Увидев меня, они все сразу же испугались.

Девочки со слезами на глазах подбежали и обняли двух одетых в лохмотья женщин с большими животами.

Это не что иное, как ферма по разведению…

Женщин оплодотворяли ради продажи их детей в рабство… Сомневаюсь, что на практике дело будет очень выгодным, но если судить по масштабам компании, вполне вероятно, что это маленькая экспериментальная ферма.

Смотря на такую картину, невозможно не ощутить тошноту.

— Ариана-доно, не могла бы ты, пожалуйста, поискать, во что бы их одеть?

— …Да, поняла…

Когда я обратился к ней, безмолвная Ариана быстро покинула комнату в поисках какой-нибудь одежды для этих бедных женщин.

Чиоме нахмурилась. Ей пришлось закрыть глаза, чтобы прийти в себя. Потом она снова заговорила своим обычным монотонным голосом:

— Я умею взламывать замки, давайте поторапливаться. Покинем это место…

— Хорошо.

Присев на колени перед одной из женщин, Чиоме достала из нагрудного кармана набор мелких металлических инструментов. Немного возни с замочной скважиной, и с металлическим лязгом оковы упали на землю.

Следуя ее примеру, я мечом разрубил цепи на ближайшем мужчине с собачьими ушками. Поскольку при такой работе орудовать двуручником было довольно трудно, я подумал о том, чтобы достать где-то острый кинжал.

После того, как конечности всех пленников оказались свободными, наконец-то вернулась Ариана.

— Одежды там нашлось не так уж много, так что придется довольствоваться этим.

И она протянула сверток ткани.

Более пристальный взгляд на обрывки ткани выказывал в них обычные простыни и шторы. Но думаю, что это лучше, чем нечего.

Я взял несколько штук и вместе Арианой начали раздавать их.

— Арк-доно, давайте сначала перенесем этих людей.

— Хорошо, тогда воспользуемся недавно увиденным залом в качестве базы.

После моего ответа Чиоме повела зверолюдей в упомянутый зал.

Они суетились и задавали вопросы о том, что будет дальше. Тогда я выступил в центр комнаты и применил заклинание, вливая больше маны, чем обычно.

— “Врата перемещения”.

Как только магия была произнесена, под ногами на полу зала возник магический круг. Он был намного больше обычного и своим светом наполнил целую комнату.

Собравшиеся зверолюди замерли, а звериные ушки на их головах поднялись, как по стойке смирно.

На мгновение все вокруг сменила темнота, но уже в следующий момент застывшие люди очутились на залитой лунным светом равнине.

Пробегавший травой ветерок приносил с собой звуки насекомых. Далеко на юге виднелась королевская столица Олаф.

После того, как купили маски у уличного торговца, мы прибыли сюда, чтобы осмотреть вероятное место для перемещения. И сейчас, пускай я не мог разглядеть всю столицу, как в дневное время, она по-прежнему сияла куда большим количеством уличных огней, чем любой другой город.

Начиная понимать ситуацию, некоторые зверолюди заплакали слезами радости, другие же обращались к Чиоме за разъяснениями.

А вот рядом со мной и Арианой почти никого не осталось, так как никто не хотел приближаться к фигурам, прятавшимися под плащами и странными масками.

Или это я так думал, пока спасенная мною девочка с кроличьими ушками и женщина, скорее всего, ее мать, подошли ко мне со слезами на глазах. Они, всхлипывая и низко поклонившись, промолвили ‘Спасибо’.

— Гмм, хорошо заботьтесь о своей дочери…

Кивнув им, ответив на благодарности, я заметил, как из тени вышла группа людей.

И хоть в свете луны хорошо рассмотреть их мне не удалось, но в глаза бросились кошачьи ушки и одежды ниндзя, прямо как у одной моей знакомой.

К ним подошла Чиоме и завела длинный разговор, после чего повернулась и заговорила ко всем своим обычным монотонным голосом:

— Эти люди отведут вас в безопасное место. Следуйте их указаниям.

После короткого обсуждения между собой, освобожденные пленники последовали за кошкониндзя — товарищами Чиоме.

— Оставим остальное на них. А теперь вернемся освободить остальных.

— Отлично. Вперед!

Засветился магический круг “Врат перемещения” и я указал зал в компании Етсуато, как пункт назначения.

Вернувшись назад, мы оказались окружены вооруженными жителями гор и равнин, смотревшими на нас с удивлением.

— А?! Кто?!

Все они стояли в изумлении, ведь перед их глазами из ниоткуда появилось три человека. Но поняв, что это те же люди, что освободили их, все же успокоились.

— Простите, мы не сразу поняли, что это вы. …А вам случайно не ведомо, что случилось с нашими собратьями, заключенными в этом месте?

В качестве представителя собравшихся вперед выступил пожилой мужчина с собачьими ушками и задал вопрос о местонахождении других.

— Они уже покинули здание. Мои товарищи ведут их в тайное место.

Прежде чем сделать краткое объяснение, Чиоме сняла с лица свою маску. Услышав ее ответ, все вокруг вздохнули с облегчением.

— Как идет спасительная операция и сражение против охранников?

— Уже все освобождены из клеток, правда, на половине из них еще остались оковы. Охранники укрепили оцепление здания, но атакуют только изредка, — мужчина с собачьими ушками отчитался.

Чиоме слегка кивнула и посмотрела на меня, как будто побуждая к действиям.

Я тоже кивнул и еще раз применил “Врата перемещения”.

Оставив новую группу спасенных на товарищей Чиоме, мы сразу же вернулись в помещение с множеством клеток.

Несколько зверолюдей снимали оставшиеся оковы со своих собратьев, в то время как другие отбивали редкие атаки охранников.

В основном, в помещение остались только жители гор и равнин, так как всех торговцев рабами и охранников почти полностью уничтожили. Время от времени несколько стражников идут в атаку, но, когда сражение превращается в состязание по выносливости, они сразу отступают.

Поскольку времени осталось не так уж много, мы принялись собирать шумных звролюдей в группы и переносить их на зеленую равнину.

Когда мы закончили наши метания туда и обратно, из здания компании Этсуато нам удалось спасти более ста жителей гор и равнин.

Они все пребывали в замешательстве и изумлении, но как только поняли, что “Врата перемещения” перенесли их подальше от места заточения на эту зеленную равнину, один за другим склонили голову передо мной.

Единственная проблема заключалась в том, что на бывших пленниках все еще оставались фрагменты цепей и кандалов, что несколько портило атмосферу.

— Все прошло по плану, — сняв маску с капюшоном, пробормотала Ариана, глядя на столицу.

Кивнув в ответ на эти слова, я глубоко в себя запрятал свои мысли и произнес:

— Ну, тогда пойду закончу работу.

Применив “Врата перемещения”, я в одиночку вернулся в здание компании Этсуато.

Внутри не было никого, и из-за тишины повисла жуткая атмосфера.

Убедившись, что внутри не осталось ни тени, я применил заклятие.

— “Каменные клыки”!

Когда заклятие среднего уровня было использовано, из земли начали вырываться острые каменные шипы, прокалывая здание и легко проходя даже сквозь второй этаж.

Грохот разлетавшегося пола и звуки рушащегося здания заполнили все вокруг.

Для завершения я принялся стрелять “Каменной пулей” по опорным столбам на противоположной стороне двора. Когда пыль осела, они выглядели, будто по ним велся огонь из гаубицы. Будучи на пороге разрушения, здание уже не могло выдержать свой собственный вес, и трескающийся звук становился все громче.

Вскоре, все началось рушиться, как цепочка домино.

Присутствуя до самого конца, я в последний раз вызвал “Врата перемещения” и вернулся на зеленое поле.

Пока я отряхивал с себя пыль разросшегося здания, меня позвала Чиоме.

— Арк-доно, спасибо вам за помощь.

Несколько ниндзя, товарищей Чиоме, повернулись в мою сторону и поднялись. Среди них я узнал одну фигуру.

Он носил одежды, подобные наряду ниндзя, и треугольные ушки, как у Чиоме. Ростом в два метра и тридцать сантиметров, его тело бугрилось стальными мышцами, от него исходила атмосфера Чемпиона Конца Столетия.

Им может быть не кто иной, как человек в тюрбане, которого я выдел в столице утром.

Чиоме представила его как Гоэмона[16], одного из шести лучших ниндзя клана Клинка Сердца.

Даже не сомневаюсь, что ему по силам разрушить ворота здания с одного удара.

Мужчина по имени Гоэмон протянул свою грубую руку, молча предлагая пожать ее. Я просто кивнул и принял его предложение, после чего мужчина согнул свой правый бицепс.

Я не понял смысла этого действия, но когда и сам принял такую позу, Гоэмон удовлетворенно кивнул, а затем удалился.

Сняв маску, я вопросительно посмотрел на Ариану, но в ответ она просто покачала головой.

Не обращая внимания на атмосферу, Чиоме продолжала выказывать свои благодарности:

— Ариана-доно, Арк-доно, мы не в силах полностью отблагодарить вас за оказанную помощь.

— Проделанная работа поможет нам в наших дальнейших действиях, так что мы не возражаем.

— Мы всегда будем рады протянуть руку помощи. Куда теперь вы направляетесь?

Наш ответ был естественным, ведь мы помогли им только ради информации.

Чиоме посмотрела на протянувшийся на горизонте горный хребет.

— Я направлюсь к скрытой деревне, что в горах Калькута.

— Но разве ваши собратья не построили большую страну на южном континенте?

Ариана вдруг задала Чиоме вопрос о стране на другом континенте.

Единственным изменением в выражении Чиоме были опустившиеся брови.

— Да. Тем не менее, с большим количеством людей будет очень сложно пересечь море. И климат здесь подходящий для нашего народа.

Как только освобожденные рабы отправились в горы Калькута, их число быстро преодолело отметку в двести человек. Так, в этом месте встречались и одновременно освобожденные рабы из других мест столицы.

Учитывая количество народу, направляющегося в скрытую деревню и ограниченное число транспортных средств, они станут мишенью наемников, посланных вернуть сбежавших рабов.

— Вам можно узнать о местоположении, но…

—?

Подумала вслух Чиоме, смотря на своих собратьев, но затем беспокойно покачала головой и посмотрела на меня.

Затем девушка выпрямилась и сменила тему:

— Нет, что более важно, вы должны получить свое вознаграждение.

Мы с Арианой посмотрели ей прямо в глаза.

— Друз де Барсимон, человек, которого вы ищете, является виконтом Священной Империи Лебуран.

Проносящийся по травянистых равнинах и развевающий мой плащ ветер задул намного громче.

…Похоже, эта история не закончится только в одном королевстве Роден.

Эпилог

Великое Герцогство Линберт расположено к юго-востоку от королевства Роден.

Первоначально это была территория Родена, но во время войны с эльфами шестьсот летней давности, герцог Тисент и его семья выступили за мир с эльфами и отделились от королевства, тем самым, образовав Великое Герцогство.

В те времена королевство не питало никаких добрых чувств по отношению к своему бывшему герцогству, но после того как они проиграли войну эльфам, Роден был истощен. У него не осталось сил, чтобы бросить вызов Линберту.

Поскольку с момента основания герцогства семья Тисент способствовала налаживанию дружественных отношений с эльфами, Линберт стал единственным среди людей торговым партнером эльфом.

Качество эльфийских магических инструментов разительно отличалось от человеческих аналогов, по этой причине они были очень востребованы.

Королевство Роден начало войну против эльфов из-за желания получить их магические инструменты и знания, вот только война закончилась беспрецедентной победой малочисленных эльфов Великого Леса Канада над второй по величине страной континента.

Другие страны, желавшие эльфийских технологий, были удивлены результатом и отказались от своих планов по нападению на эльфов, вместо этого пытаясь перенести внимание в сторону торговых переговоров.

Однако эльфы замкнулись в своем лесе, и единственная страна с которой они желали торговать — это Великое Герцогство Линберт. В результате Линберт держал монополию на эльфийские магические инструменты, что позволило такой маленькой стране в быстрые сроки заполучить силу.

Настоящее время, столица Линберта. У залива Алдория был построен огромнейший порт, принимавший корабли со всего северного континента. И вокруг такого великолепного места раскинулся город.

Как и следовало ожидать, население этого города было даже больше, чем у столицы Родена. Ради эльфийских магических инструментов сюда приезжали купцы из всего мира, в результате чего здесь бурно развивалась морская торговля, что даже превзошла показатели обеих империй. Мало того на улицах можно увидеть прогуливающихся эльфов, давным-давно исчезнувших из других стран.

Упомянутые улицы сегодня были особо активны: по ним в сопровождении более ста государственных солдат, направляясь во дворец, ехала черная карета.

Внутри находилась ни кто иная, как вторая принцесса королевства Роден — Юлиана Меллор Мелисса Роден Олаф.

Длинные светлые волосы, сбегавшие свободными волнами с ее головы, только дополняли красивые карие глаза и прекрасные черты лица.

Со своего окна она просматривала медленно бегущий городской пейзаж.

С нападения в лесу у подножья горы Аннет прошло уже десять дней.

Покинув территорию внезапного нападения, ее отряд пребывал в повышенной готовности. Они избегали основных дорог и каким-то образом смогли пересечь реку Ливурут, отделявшую герцогство от королевства.

И сразу, как только попали на территорию Линберта, направились к замку маркиза Виблата, запрашивая его защиты.

Тридцать охранников, переживших нападение, к тому времени полностью обессилели.

Чудом после нападения ни на ком не осталось и царапины, но потеря лошадей, высматривание возможной погони и минимальное число остановок только накапливали усталость с ужасающей скоростью.

Поблагодарив маркиза за предоставленную возможность остаться в замке, Юлиана послала гонца к своей сестре Серене в столицу.

Гонец вернулся практически мгновенно — на третий день ее пребывания в замке маркиза. Он также привел с собой солдат.

Из владений маркиза Виблата в столицу ее препровождали солдаты государственной армии Великого Герцогства.

В скором времени карета Юлианы добралась к большому каменному мосту, что вел во дворец эрцгерцога в самом сердце Линберта.

Вокруг палаца был вырыт большой ров, что наполнялся морской водой. Мост через ров окружала толпа народу с протянутыми к воде рыболовными снастями. Безмятежный, тихий пейзаж.

Преодолев мост, экипаж прошел крепостную стену, после которой открывался вид на белые стены дворца, из которого и правили Линбертом. Множество элегантных резных шпилей придавали дворцу внушительного величия, показывая мощь и богатство страны.

— Красота этого места совсем не изменилась…

Слова Феруны сбили принцессу с мысли и заставили ее осмотреться.

Юлиана молча кивнула в знак согласия, и повернулась в сторону входа во дворец.

Она увидела шеренгу стражников, выстроившихся перед парадной лестницей. Позади солдат в безупречных доспехах показалось знакомое лицо.

Карета медленно продвигалась через дворцовые сады и остановилась прямо перед грандиозной лестницей.

И как только извозчик открыл дверцу, принцесса Юлиана выскочила наружу, побежав к знакомому человеку.

— Старшая сестра Мелиа!

— Меллор, ты теперь в безопасности!

Та, кого принцесса назвала Мелией, подбежала к ней и нежно обняла, со слезами на глазах обратившись к ней ее детским именем.

Ее аккуратно подвязанные волосы были такими же, как у Юлианы, а карие глаза наполняла любовь. Обнявшая Юлиану женщина в светло-голубом платье была ее старшая сестра, вышедшая замуж за эрцгерцога — Серена Мелиа де Олаф Тисент.

— Главное, что ты осталась в живых…

— Я сожалею, что заставила тебя волноваться, сестра…

Только услышав слова сестры, Юлиана не сдержала слез и уткнулась лицом в ее грудь.

— Услышав, что где-то в Родене Дуглас убил тебя, я упала в обморок…

— Сестра, что же ты такое говоришь? — потребовала Юлиана объяснений.

— Кажется, некоторое время назад в Олафе были какие-то беспорядки. В разгар той путаницы Дуглас попытался убить Секта. И хотя Сект получил ранение, он сумел обменяться ролями и сам прикончил Дугласа…

— …Вот оно как. А что касательно моего предполагаемого убийства?

— Когда Дуглас был побежден, в его нагрудном кармане нашли ожерелье, что тебе оставила мать. Главный генерал Малдорий также был замешан в действиях Дугласа, уже сообщили, что над ним свершится казнь.

Пока Серена говорила, Юлиана продолжала смотреть на свою грудь.

Памятный подарок от ее матери, что она всегда носила при себе, принцесса так и не смогла найти после того нападения. Боясь преследования, она была вынуждена уйти с пустыми руками и глазами полными слез.

Похоже, ожерелье украли нападавшие, так что Юлиана была возмущена и чувствовала облегчение одновременно, услышав, что подарок матери попал в руки Дугласа. Вместе с тем в ее сердце прокрались сомнения.

— …Какое положение у главного генерала Малдория?

— По-видимому, хаос в столице оказался его рук делом, но сын Малдория генерал Сеторион действовал быстро и остановил беспорядки.

Узнав историю целиком, Юлиана развернулась, дабы скрыть свои сложные чувства. Но сестра нежно погладила ее по голове и тихо прошептала на ухо слова, что успокоили тревожнее сердце принцессы.

— …Ты выжила, а это все, что имеет для меня значение.

Как только она уткнулась лицом в грудь своей старшей сестры, беспокойство в ее душе сразу же сошло на нет.

***

Святая Империя Лебуран находится на севере Северного континента.

Посреди огромной территории империи на большой равнине располагается столица, Хабарен, которая может похвастаться населением в восемьдесят тысяч человек. Город построен так, что все его главные дороги ведут в королевский дворец на возвышенности.

Сигуенза, дворец в центре столицы, был скорее аскетичным, чем изысканным, так как изначально он строился как форт, когда еще империи Лебуран являлись одной страной.

В святая святых дворца находилась комната, служившая императорским кабинетом.

Где в кресле, предназначенном для правителя, сидел юноша. На голове у него были красные слегка вьющиеся волосы. А сам парень был одет в военную форму.

Этот молодой человек — Домитианс Лебуран Валлетфелби — юный император Святой Империи Лебуран.

Парень, молча опершись на локти, рассматривал увеличенную карту империи, когда услышал стук в дверь.

— Войдите.

Так как слуг в комнате не было, в первую очередь входить в комнату разрешалось лишь нескольких определенным людям, поэтому разрешение войти было дано грубым тоном.

Когда дверь открылась, вошел полноватый мужчина в одежде более броской, чем императорская. Его большой живот трясся при ходьбе. На лице росло жалкое подобие усов. А улыбающееся лицо казалось подозрительным.

Этот наряженный человек, выглядящий как состоятельный торговец — казначей Святой Империи Лебуран.

— Что хотел, Вермос?

Император посмотрел на криво улыбающееся лицо казначея и немедля задал ему вопрос сдержанным голосом.

— Да, ваше высочество. Недавно я получил послание от нашего человека из Родена. Оказывается, первый принц Сект был объявлен наследником престола.

— Что ты сказал?! — выкрикнул император в ответ на небрежное объяснение казначея.

Всплески эмоций Домитианса не подобают поведению императора, но сейчас он просто уставился на улыбающегося Вермоса.

Обычно следует скрыть факт того, что они получили удовольствие от того, что кто-то получил ужасные известия.

Но казначей и не пытался скрыть свою растущую улыбку, а только низко поклонился императору.

— Да. Похоже, принц Дуглас пытался устранить принцессу Юлиану и принца Секта, но в результате Сект переломил ход игры и убил Дугласа.

— Что?! Зачем этот идиот Дуглас решил исполнить такой план?! Впервые об этом слышу!

Император нахмурился, ругая ныне усопшего принца Дугласа.

— Сказали, что не так давно убили лорда Диенто. Вероятно, когда сотрясло основу его фракции, он стал более нетерпеливым?

Когда казначей говорил это, его неприкрытый живот танцевал.

— Поставщик эльфов… Если Сект — следующий король, то он усилит связи с западом, тогда они станут посягать на юг…

Домитианс начал тяжело дышать, скрестив руки и уставившись на карту перед ним.

— Отряд укротителей монстров показал подающий надежду результат в северном походе на Веториас, так ведь?

—...Именно. Если станет известно о нанесенном монстрами уроне по Веторасу, южная армия также должна будет разделиться и отправиться на север. По крайней мере, передвижение монстров в этом направлении не должно вызвать у противников мыслей о нашей активности.

Сказал казначей, устремив свой взгляд на ту же карту, и ткнул пальцем в Весториас, крепость в Великой Империи Лебуран. В это время Домитианс обдумывал дальнейшие действия.

— После нападения на Веториас поступили сообщения о большом улове магических камней…

—...Все как вы и сказали. Я свяжусь с Магическим Институтом.

Когда казначей поклонился, император внезапно что-то заметил и спросил у не внушающего доверия Весториаса.

— Я тут вспомнил, так что там случилось с Фунобо?

— В настоящее время он двигается территорией вокруг горы Огненного дракона. Там очень часто появляются сильные монстры.

— Понятно. У него появится больше работы, когда отряд укротителей станет более активным. Сообщи в Магический Институт, чтобы увеличили производство Колец Связи.

Закончив говорить, император Домитианс величественно засмеялся.


[1] Отсылка на Дораэмона и его карман, из которого он достает разные гаджеты.

[2] レートスレーブВеликий Невольник

[3] Гидропоника — способ выращивания растений на искусственных средах без почвы.

[4] Хаори — традиционный японский жакет без пуговиц, надеваемый поверх кимоно.

[5] Вероятно, отсылка к игре «Wizardry», где появляется надпись «いしのなかにいる». Эта надпись появляется после четырех разных вариантов неудачных применений телепортации, в таком случае вы попадаете в помещение, из которого не можете выбраться.

 

[6] Вселенная Гандама. При рассеивании в воздухе, частицы выстраиваются в строгую кристаллическую решетку — Ай-поле, которое создает эффект вмешательства, блокирующий низкочастотные электромагнитные волны, такие как радио и микроволновое излучение. Само поле невидимое и может быть обнаружено только по этим эффектам.

[7] Отсылка на Стального Алхимика

[8] Симэнава — верёвка, сплетённая из рисовой соломки, с прикреплёнными бумажными лентами сидэ, которой в традиционной японской религии синто отмечали священное пространство. Симэнава размещают при входе в синтоистские святилища, на вратах-ториях, священных ориентирах. Также этими верёвками окружают разные предметы, чтобы отметить место, где являлись ками; помечаются деревья, которые, как полагается, населены духами кодама. Вырубка этих деревьев, по-преданию, приносит несчастье.

[9] Музыкальное приспособление, используемое в японских садах. Суйкинкуцу состоит из перевернутого, зарытого в земле кувшина, над которым располагается лужица воды. Капли воды, постепенно проникая в кувшин через отверстия в донышке, издают приятные булькающие звуки, которые формируют несложные мелодии. Звуки суйкинкуцу можно сравнить с колокольчиком.

[10] 梅田ダンジョン — большой подземный торговый центр.

[11] Шар со взрывчаткой.

 

[12] Рао из Кулака полярной звезды.

 

[13] 刃, 心 ->忍

[14] Женщина-ниндзя.

[15] クマドリ(Kumadori) Кумадори является широко известным методом гримирования в театре кабуки.

[16] Исикава Гоэмон — полу-легендарный великий японский ниндзя конца XVI века.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-20; просмотров: 50; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.9.236 (0.127 с.)