Возможна интерактивная связь с преподавателем посредством электронной переписки.



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Возможна интерактивная связь с преподавателем посредством электронной переписки.



Стиль - Текст - Дискурс

 

(учебно-методическое пособие для магистрантов, обучающихся по дистанционной программе)

 

Авторы программы:

 

Г.П. Джинджолия (раздел «Стиль»)

И.А. Соболева (раздел «Текст»)

Л.Н. Синельникова (раздел «Дискурс»)

 

Дистанционный учебный курс для магистрантов-филологов подготовили:

 

Джинджолия Г.П., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языкознания и коммуникативных технологий ЛНУ имени Тараса Шевченко (раздел «Стиль»).

 

Сфера научных интересов: стилистика,

лингвистическая прагматика, теория и практика

речевой коммуникации, язык и культура.

 

Соболева И.А., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языкознания и коммуникативных технологий ЛНУ имени Тараса Шевченко (раздел «Текст»).

 

Сфера научных интересов: социолингвистика,

риторика, прагматика, язык СМИ.

 

Синельникова Л.Н., доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языкознания и коммуникативных технологий ЛНУ имени Тараса Шевченко (раздел «Дискурс»).

 

Сфера научных интересов: лингвистическая поэтика,

социолингвистика, риторика, коммуникативистика,

дискурсология.

 

Предисловие

 

Парадигмальные (то есть связанные друг с другом набором объединяющих и разделяющих признаков) отношения между включенными в название этого учебного курса понятиями «Стиль. Текст. Дискурс», по сути, способны представить современное лингвистическое знание (а вместе с ним – и языковое сознание, языковую картину мира) едва ли не в полном объеме.

Сферы современной коммуникации представлены многообразно, в различных жанровых оформлениях, текстах и дискурсах. Функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный – позволяют составить представление о специфике коммуникативно-познавательной деятельности в той или иной общественно значимой сфере. Текст может иметь как одностилевой характер (все языковые средства консолидированы установкой на стилистическую согласованность), так и полистилевой (функционально-смысловые характеристики и трансформации языковых единиц подчиняются коммуникативным установкам адресанта, ориентированного на адресата как определенную языковую личность).

Дискурс в самых общих характеристиках может быть определен как текст, взятый в событийном аспекте, с учетом когнитвно-прагматических целеустановок (интенций) автора, процессуально (то есть в процессе смыслопорождения) взаимодействующего с адресатом, на адекватное понимание которого для достижения коммуникативного успеха рассчитывает автор.

Детализация обозначенных соотношений позволит магистрантам познакомиться с рядом понятий и проблем современной лингвистической науки, ориентированной на коммуникативно-деятельностный подход к анализу языковых единиц, категорий и явлений.

Основная цель курса: освоение содержательных признаков операционально значимых для филолога понятий «стиль», «текст», «дискурс» и приобретение навыков стилистического анализа, анализа текста и дискурс-анализа.

Выполнение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

• знакомство с соответствующей научной и методической литературой, ее анализ с целью выявления проблемных положений и подходов;

• дефинирование понятий «стиль», «текст», «дискурс» на основании изученных работ и данных аспектных (терминологических и проч.) словарей;

• освоение методов и методик стилистического анализа текста и дискурс-анализа.

 

Методические рекомендации к работе над курсом

Господа магистранты, уважаемые коллеги! Вашему вниманию предоставляются материалы, необходимые для организации дистанционного изучения курса «Стиль. Текст. Дискурс». Мы надеемся на ваше внимание, дисциплину и ответственное отношение ко всем формам учебной работы. И только в этом случае ее завершение будет успешным.

Залогом успеха, на наш взгляд, может быть набор мотиваций в изучении 3-х разделов курса. Раздел «Стиль» поможет ознакомиться со стилистической дифференциацией языковых единиц на разных уровнях языковой системы (прежде всего – на лексическом уровне), с инвариантными (базовыми, неизменными) признаками функциональных стилей языка и речи и с их вариативными характеристиками, которые зависят от особенностей современной языковой ситуации (диалогизация и персонификация форм общения, появление новых жанров и типов речи), а также уяснить содержание понятий «стилистическая норма»). Раздел «Текст» ориентирует на понимание этого феномена как структурно-содержательной и коммуникативной единицы, и изучение категорий текста, закономерностей сочетания и употребления языковых средств в нем даст возможность понять текст как сложный языковой комплекс. Раздел «Дискурс» расширяет представление о характере коммуникации, погружая последнюю в социокультурную среду. Овладение стилистическим и текстово-дискурсивным анализом может составить фундамент вашей профессиональности.

Предлагаемый ниже методический материал будет для вас своеобразным навигатором прохождения этапов усвоения учебного материала.

 

Как работать с курсом

Последовательность в усвоении материала учитывает «наращивание» информации от стиля к тексту и расширение ее объема в признаках дискурса как «высказывательной» ситуации, в которой есть текст адресанта и адресата, совместными усилиями разрабатывающих структура дискурса в каждый данный момент.

Такого рода значимой последовательностью объясняется порядок и график консультаций.

 

 

Темы и график консультаций

№ консультации Тема Даты
Консультация № 1 «Стилистика и ее предмет. Стилистическая дифференциация языковых средств. Понятие «Стилистическая норма». 3 ноября, 9.00
Консультация № 2 «Лингвистика текста». Теория текста и анализ текста с позиций его категорий. 17 ноября, 9.00
Консультация № 3 «Дискурс». Теория дискурса и дискурс-анализ. 1 декабря, 9.00

Консультация предполагает вашу готовность принять участие в дискуссии по проблемным вопросам обсуждаемой темы, что требует знакомства с рекомендованной литературой, знания дефиниций, понятийного аппарата стилистики (консультация № 1), текстологии (консультация № 2) и дискурсологии (консультация № 3). Каждый из вас, приходя на консультацию, должен иметь самостоятельно проанализированный текст (на основе предлагаемых ниже алгоритмов), который по просьбе преподавателя может быть сдан для выставления оценки.

Каждая консультация должна завершиться рейтинговой оценкой (критерии рейтинга см. ниже) как общим результатом, вбирающим а) знание теории, в том числе дефиниции обсуждаемого предмета как набора конституирующих его признаков, б) конструктивное участие в дискуссии по проблемным вопросам (умение ставить вопросы и находить на них ответы), в) практическое применение теоретических знаний в стилистическом, текстовом и дискурсивно ориентированном анализе (алгоритмы анализа представлены в настоящем пособии в заключительной части каждого раздела).

Завершающим изучение курса учебным действием являются письменная контрольная работа по комплексному анализу текста (стилистический аспект, категории текста, дискурс-анализ). Текст для комплексного анализа подбирается самостоятельно (рекомендуем пользоваться современной газетно-журнальной публицистикой, тексты которой стилистически насыщены и дискурсивно выражены). Выполненная вне аудитории работа передается преподавателю через лаборанта (кабинет 1-325) или по e-mail.

E-mail профессора Л.Н. Синельниковой:

larnics@lnpu.edu.ua

Категории дискурс-анализа:

 

- категория адресанта

- категория адресата

- сообщение (предмет речи и способы его языкового представления)

- категория интерактивности

 

Категория адресанта.

Идентифицирующие средства:

как себе представляет и интерпретирует;

какие роли (социальные, нравственные, культурные) себе приписывает;

в каких пространственно-временных рамках действует (прошлое, настоящее, будущее, смешение и смещение времён).

Идентифицирующие средства и знаковая (языковая) номинация: семантика, грамматика, стилистика. Знаки атрибуции статуса адресанта (типы аргументов, интертекстуальные отсылки и др.).

 

Категория адресата.

Номинации адресата, этикетные формы, черты (признаки) образа адресата (эпитет, метафора, гипербола, литота, ирония и др. приёмы «введения» адресата).

 

Категория интерактивности.

Выбор речевого поведения (стиля, тона): дистанцированного от адресата или приближенного к нему; толерантного, эмпатического или интолерантного, конфронтационного. Оппозиция «свой» - «чужой».

«Язык» адресата в высказываниях адресанта (прямая и косвенная речь, несобственно-прямая речь).

Адресованность как апелляция к модусу адресата: формы, направленные на 2-е лицо; местоимения с семантикой совместности; вопросно-ответные блоки.

 

 

В результате последовательной работы над курсом магистрант, претендующий на получение зачета, должен знать:

 

По разделу «Стиль»:

- дефиниции основных понятий стилистики;

- факторы (тенденции) развития стилистической системы литературного языка;

- признаки функциональной дифференциации литературного языка;

- закономерности стилистического использования языковых единиц в речи.

 

По разделу «Текст»:

- определение текста с учетом многозначности (разного понимания) этого термина;

- три аспекта понимания текста: единица высшего уровня системы языка – речевое произведение – художественное произведение;

- текстообразующие категории;

- систему образных средств текста;

- основных представителей лингвистики текста.

По разделу «Дискурс»:

- определение дискурса с учетом многозначности (разного понимания) этого термина;

- соотношение понятий «жанр» и «дискурс»;

- понятия макро- и микроструктуры дискурса;

- риторические отношения в дискурсе (последовательность, причина, условие, развитие, фон, альтернатива, аргументация, вопросно-ответный режим и др.); глобальная и локальная связность;

-дискурсивные маркеры (специальные слова, помечающие ментальные процессы говорящего и осуществляющие контроль над ментальными процессами адресата).

 

Ключевые слова курса

Ключевые слова раздела «Стиль»: коннотация, литературный язык, стилистическая норма, стилистическое значение, функциональный стиль, узус, языковая личность, языковая норма;

Ключевые слова раздела «Текст»: лингвистика текста, текстообразующие категории, актуализация в тексте, актуальное членение текста, гипертекст, образные (риторические) средства текста, интертекстуальность (прецедентность) текста, структура текста, сильные позиции текста, контекст, внутренняя и внешняя структура текста.

Ключевые слова раздела «Дискурс»: дискурс, дискурсивная семантика, интеракция, адресант, адресант.

 

Как готовиться к выполнению зачетной контрольной работы

1. Суммировать знания по темам 3-х консультаций: «Стиль», «Текст», «Дискурс».

2. Познакомиться с рекомендованной по всем разделам литературой, сделать резюмирующие записи по содержанию понятий «Стиль», «Текст», «Дискурс», обратив внимание на их дефиниции.

3. Усвоить систему ключевых слов курса, иметь представление о содержании каждого составляющего этой системы.

4. Провести комплексный анализ самостоятельно выбранного текста, соединив алгоритмы стилистического анализа и текстово-дискурсивного.

5. В случае необходимости задать вопрос преподавателю по электронной почте.

 

Критерии рейтинга

Максимальное количество баллов по изучаемому курсу – 100. Высшая оценка по каждому из 3-х разделов – 25 баллов; Столько же баллов выставляется за итоговую письменную контрольную работу.

Оценка «отлично» соответствует 84-100 баллам (84-100 % по модульно-рейтинговой системе) и ставится за полное владение материалом, а также за полный (в соответствии с предложенным алгоритмом) анализ текста (допускается небольшое количество ошибок или неточностей).

 

Оценка «очень хорошо» соответствует 73-83 баллам (73-83% по модульно-рейтинговой системе) и ставится за уровень освоения курса выше среднего (допускается несколько ошибок).

 

Оценка «хорошо» соответствует 67-74 баллам (67-74% по модульно-рейтинговой системе) и ставится за освоенный в целом курс, однако при наличии нескольких довольно значительных ошибок в интерпретации материала.

 

Оценка «удовлетворительно» соответствует 56-66 баллам (56-66% по модульно-рейтинговой системе) и ставится при неплохом освоении курса, но с достаточным количеством ошибок.

 

Оценка «достаточно» соответствует 50-55 баллам (50-55% по модульно-рейтинговой системе) и ставится за освоение курса по минимальным критериям.

 

Оценка «неудовлетворительно» (21-49 баллов и соответствующий им процент) свидетельствует об отсутствии всяких знаний и требует серьезной самостоятельной работы.

Вопросы для самотестирования (самоконтроля) готовности обучающихся к освоению материалов курса.

1. Язык как система. Признаки системности в языке.

2. Система языка в синхронии и диахронии.

3. Ярусы (уровни) языковой системы; их иерархия.

4. Парадигматические и синтагматические отношения в языке и в речи.

5. Семантика как общая теория знака. Основные свойства знака.

6. Язык и речь, их соотношение.

7. Язык и мышление. Когнитивная лингвистика. Психолингвистика.

8. Общественная природа языка. Социолингвистика.

9. Предмет стилистики, стилистика среди других лингвистических дисциплин (стилистика – современный русский язык, стилистика – культура речи, стилистика – риторика, стилистика – социолингвистика), основные понятия стилистики (литературный язык, функциональный стиль, стилистическая система, стилистическая норма).

10. Приемы стилистического анализа текста (семантико-стилистический, сопоставительно-стилистический, лингвистический эксперимент).

11. Система функциональных разновидностей литературного языка. Принципы их выделения.

12. Официально-деловой стиль. Общие черты стиля, языковые особенности. Официально-деловой стиль в условиях современной языковой ситуации.

13. Характерные особенности научного стиля. Композиция научных текстов (в связи с жанрами).

14. Публицистический стиль. Общая содержательно-функциональная характеристика (тематический диапазон, вербальная свобода, тенденция к стандартизации, тенденция к экспрессивности, специфика субъекта и адресата).

15. Разговорная речь и ее особенности.

16. Функциональные стили и язык художественной литературы.

17. Стилистическая дифференциация лексических средств. Стилистические ресурсы фразеологии.

18. Стилистический потенциал современного словообразования.

19. Стилистические ресурсы морфологии.

20. Стилистические ресурсы синтаксиса.

21. Фонетическая стилистика.

22. Факторы развития литературного языка и его стилистической системы.

23. Общая характеристика русского литературного языка XI-XVIII веков.

24. Русский литературный язык и его стилистическая система XIX века.

25. Русский литературный язык и его стилистическая система ХХ – начала XXI веков.

26. Расширение пространства стилистической нормы как фактор ее изменения.

27. Лингвистика текста. Основные этапы развития и становления теории текста.

28. Многозначность понятия «текст». Текст как объект лингвистического исследования. Гипертекст.

29. Текстообразующие категории (лингвистические параметры текста).

30. Виды информации в тексте. Подтекст.

31. Структура (членимость) текста.

32. Сильные позиции текста.

33. Когезия (внутритекстовые связи).

34. Время и пространство в тексте. Реальность и ирреальность.

35. Образ автора в тексте. Виды авторского повествования.

36. Ретроспекция и проспекция в тексте.

37. Модальность текста.

38. Интеграция и завершенность текста.

39. Интертекстуальность как явление.

40. Риторические приемы (средства языковой выразительности) в тексте.

41. Методики анализа текста (выделение темы и идеи целого, структурных частей текста, выразительных особенностей текста и т.д.).

Рабочая учебная программа: распределение учебного времени, содержание модуля, понедельное планирование.

Модуль 1. Тема: «Дискурс в его интегративных связях с текстом и стилем».

Аннотация модуля

ТЕКСТ.СТИЛЬ.ДИСКУРС.

 

(парадигмальные отношения в условиях современной языковойситуации)

Изучение «языка в действии» осуществляется многими науками — теорией текста, функ­циональной стилистикой, прагматикой, социальной лингвистикой, работающими с понятиями текст, стиль, дискурс. Дефиниции этих понятий отражают этапы развития науки, стремящейся глубже проникнуть в существо связной речи, расширить сферы и аспекты наблюдения.

Текст — объединенная смысловой связью последовательность речевых единиц (энциклопедия «Русский язык»); ...последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность (Лингвистический энциклопедический словарь); упоря­доченное определенным образом множество предложений, объединенных единством коммуника­тивного задания (вузовские учебные пособия).

Любопытны мысли о тексте философов, которые связывают его онтологию с работой созна­ния (в лингвистической науке — стилистика восприятия, стилистика декодирования): «Текст, складывается в текст актом его членения, то есть актом извлечения смысла. Текст требует при­сутствия. Это способ переключения из одного Я в другое, способ изменения самого себя» (М. Мамардашвили); «текст — знакомство с собой в континуальном многообразии проявлений» (В. ^Налимов).

Стиль — разновидность языка, закрепленная в данном обществе традицией за той или иной сферой, социальной жизни; отбор и комбинация языковых средств (учебные пособия); общепри­нятая манера исполнения речевых актов (работы по прагматике и прагмастилистике).

И новейшие подходы, расширяющие представление о стиле, выводящие его за пределы тра­диционного представления: «Стиль — способ думать и говорить о мире в неразрывной креативной связи друг с другом» (Никитина С.Е., Васильева Н.В., Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. — М., 1996), Когнитивный стиль — стиль репрезенти­рования информации о мире, связанный с типом личности, с индивидуальным опытом текстовой деятельности; комплекс вербально реализуемых когнитивных процедур (по материалам «Краткого словаря когнитивных терминов» — М., 1996). Эти подходы к стилю свидетельствуют о том, что «внешняя» стилистика уступает место стилистике внутренней — деятельностному, творческому акту речетворения.

Дискурс — последовательность речевых актов, образующих связный текст, погруженный в экстралингвистический контекст; процесс, а не завершенный продукт и протекает при наличии как минимум двух участников, интерпретирующих высказывания друг друга и совместными усилиями разрабатывающих структуру дискурса в каждый данный момент (см. названные выше словари).

Если текст — результат, то дискурс — процесс. Если функциональный стиль и его норма­тивные предписания по большей части отчуждены от субъектов речи, то дискурс приближен к социально означенным адресанту и адресату, которые в условиях современной языковой ситуа­ции имеют весьма отличающееся от традиционного представление о норме. «Единство коммуни­кативного задания» в дискурсе проявляет себя как межличностное коммуникативное действие. Мотивированность, уместность в употреблении языка связываются с «условиями удачи», кото­рые могут меняться в разные моменты общения, и ролевое переключение заставляет личность работать в разных стилистических режимах. Операционные единицы анализа дискурса не укла­дываются в традиционные единицы анализа функционального стиля.

Новая стилистка (и новая стилистическая норма), как представляется, отразит расширение границ литературного языка, обозначит радикальные возможности просторечия, санкционирует факты вхождения лексики ограниченного употребления в общее употребление, отметит стили­стически означенное перераспределение в составе активного и пассивного словаря, определит функциональный параметр различного рода новообразований. Надо полагать, изменится содер­жание понятий «стилистическое согласование» и «стилистический конфликт», так как прогно­зируемое учеными возрастание в 21 веке рефлексивной культуры общества может быть осущест­влено лишь в условиях свободного и эффективного общения в разнообразных коммуникативных ситуациях.

 

1.2. Решение дискуссионных вопросов на 3-х консультациях по курсу (в условиях аудиторной работы или по электронной почте):

- В чем вы усматриваете различия между лингвистикой текста и лингвистикой дискурса (текстологией и дискурсологией)?

- Каким образом функциональная (коммуникативная) лингвистика повлияла на подходы к анализу языковых единиц и критерии нормы?

- Как вы понимаете установку на усиление человеческого фактора в изучении языка? Соотнесите свое понимание с предметом и задачами стилистики, текстологии и дискурсологии.

 

1.3. Подготовка к комплексному анализу текста с позиций стилистики и определения текстово-дискурсивных категорий и значений.

 

Литература к разделу «Стиль»

1. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. – 1981. – № 4. – Т.40.

2. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М., 1963.

3. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. – М., 1993.

4. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. – М., 1980.

5. Горшков А.И. Русская стилистика. – М., 2001.

6. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. – М., 1979.

7. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1983.

8. Культура русской речи. – М., 1998.

9. Культура русской речи и эффективность общения. – М., 1996.

10. Николина Н.А. Т.М. Филологический анализ текста. – М., 2003.

11. Одинцов В.В. Стилистика текста. – М., 1980.

12. Панов М.В. Из наблюдений над языком сегодняшней периодики // Язык современной публицистики. –
М., 1988.

13. Панов М.В. О литературном языке // Русский язык в национальной школе. – 1972. – №1.

14. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. – М., 1983.

15. Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). –
М., 1996.

16. Синельникова Л.Н., Лапотько А.Г. Риторика как научная и учебная дисциплина. – Луганск, 1999.

17. Синельникова Л.Н. Текст конца ХХ века как экстремальная среда // Социолингвистика: XXI век. –
Луганск, 2002.

18. Синельникова Л.Н. Текст, стиль, дискурс // Социолингвистика: XXI век. – Луганск, 2002.

19. Синельникова Л.Н. Теория текста: аксиомы и версии // Вестник ЛГПУ. Филологические науки. – 2003. –
№2 (58).

20. Синельникова Л.Н. Языковые изменения конца ХХ
века // Язык: история и современность. – Луганск, 1999.

21. Степанов Ю.С. Стилистика, семантика // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.

22. Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникатив­ный аспект. – М., 1987.

23. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. –М., 2003.

24. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. – М., 1986.

25. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. – М.,1977.

 

Литература к разделу «Текст»

 

1. Бахтин М.М. Проблема текста//М.М.Бахтин. Собр. Соч., Т. 5. Работы 1940-х – начала1960-хг.г. – М., 1997.

2. Барт Р. S/Z. – М., 2001.

3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.

4. Горшков А.И. Русская словесность. От слова к словесности. – М., 1996.

5. Городникова М.Д., Супрун Н.И., Фигон Э.Б., Шевелева Л.В., Широкова Т.А. Лингвистика текста и обучение ознакомительному чтению в средней школе: Пособие дгя учителя. – М., 1987.

6. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. – М., 1982.

7. Золотова Г.А. Говорящее лицо и структура текста// Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. – М ., 1995.

8. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактика русской речи. – Омск, 1999.

9. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. – М., 1990.

10. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. – Екатеринбург-Омск, 1999.

11. Караулов Ю.Н. – Русский язык и языковая личность. – М., 1987.

12. Кубрякова Е.С., Демьянов В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. – М., 1996.

13. Лосева Л.М. Как строится текст: Пособие для учителя. – М., 1980.

14. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. – М., 1996.

15. Лотман Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста// Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. – М., 1997.

16. Москальская О.И. Грамматика текста. – М., 1981.

17. Руднев В.ПР. Словарь культуры ХХ века. – М., 1997.

18. Серио Патрик. Как читают тексты во Франции. Вступительная статья/ Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. – М., 1999.

19. Синельникова Л.Н. Расширение пространства стилистической нормы как фактор ее изменения.// Социолингвистика: ХХI ВЕК. – Луганск. 2002.

20. Синельникова Л.Н. Текст. Стиль. Дискурс// Социолингвистика ХХI век. – Луганск, 2002.

21. Синельникова Л.Н. Теория текста: Аксиомы и версии// Вiсник ЛНПУ iм. Т.Г.Шевченка №2 (58), 2003.- С.- 7 – 15.

22. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. – М., 1985.

23. Солганик Г. Я. – Стилистика текста. – М., 2001.

24. Тураева З.Я. – Лингвистика текста. – М., 1986.

25.Фатеева Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интернет в мире текстов. – М., 2000.

 

 

Литература к разделу «Дискурс»

 

1. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.

2. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. – М., 1989.

3. Вісник Харківського національного університету. – Харків, 2001. - № 520. – Сер. Філологія. – Вип.. 33 „Філологічні аспекти дослідження дискурса”.

4. Карасик В. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – М., 2004.

5. Макаров М. Основы теории дискурса. – М., 2003.

6. Селиванова Е.А. Основы лингвистической теории и коммуникации. – К., 2002.

7. Серажим К. Дискурс як соціолінгвальне явище: методологія, архітектоніка, варіативність. Киев, 2002.

8. Филипс Л., Йоргенсен М.В. Дискурс-анализ. Теория и методика. – Харьков, 2004.

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

К САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ

ПО ОСВОЕНИЮ МОДУЛЯ

 

Изучая материал по пункту 1 («Предмет и задачи стилистики. Стилистическая дифференциация языковых средств. Понятие стилистической нормы»), необходимо проанализировать различные определения стиля (следует отметить инвариантные признаки и вариативные характеристики). Для этого нужно изучить соответствующую литературу:

1. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М., 1963;

2. Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный словарь стилистических терминов. – М., 1996;

3. Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. – М., 1996.

Особое внимание следует обратить на принципы выделения разновидностей употребления языка (оппозиции говорящий – слушающий, книжность – разговорность, письменная речь – устная речь, официальность – неофициальность, подготовленность – неподготовленность, кодифицированность – некодифицированность, тенденция к однозначности – тенденция к многозначности, информативность – экспрессивность, конструктивность – ассоциативность, полнооформленность – неполнооформленность и др.).

Прочитайте словарную статью «Методы лингвистического анализа» в «Стилистическом энциклопедическом словаре» (М., 2003). Законспектируйте основные положения.

Вопросы для самопроверки:

1. Охарактеризуйте стилевые черты разновидностей употребления языка.

2. Каковы цель и задачи стилистического анализа текста?

3. Назовите основные приемы стилистического анализа текста.

4. Охарактеризуйте общую схему стилистического анализа текста.

Итогом изучения материала, касающегося раздела «Стиль», должно стать знание понятийного аппарата стилистики, понимание ее теоретических вопросов и владение навыками стилистического анализа текста.

 

 

Изучая материал по пункту №2 («Текст и его категории»), необходимо проанализировать различные определения текста, учитывая многозначность понятия и неоднозначность понимания в лингвистике текста.

1. Для этого рекомендуется сопоставить определения текста в следующих словарях:

 

1. Энциклопедический словарь юного филолога. – М., 1984.

2. Лингвистический энциклопедический словарь./ Под ред. В.Н.Ярцевой. – М., 1990.

3. Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. – М.,1996.

 

Для того, чтобы изучить тему «Категории текста», необходимо изучить монографию И.Р.Гальперина «Текст как объект лингвистического исследования». – М., 1981.

 

Особое внимание следует обратить на следующие важные характеристики текста:

- целостность;

- связность элементов и функциональную направленность;

- модальность, эмотивность, экспрессивность;

- креолизованность (наличие элементов других семиотических систем);

- интертекстуальность или прецедентность (наличие в тексте элементов предшествующих текстов) и т.д.

 

 

Предлагается разбить материал для освоения на следующие части (порции):

1) Анализ наиболее значимых дефиниций текста.

2) Изучение текстообразующих категорий.

3) Рассмотрение текста в системе координат когнитивной лингвистики.

4) Изучение методик анализа текста.

 

Прочитайте исследования преподавателей кафедры по данной проблеме:

1. Текст: теория и практика анализа. – Вісник ЛДПУ ім. Тараса Шевченка, 2003, №2 (58). – Статьи Л.Н.Синельниковой, Г.П.Джинджолия, И.А.Соболевой и др.

2. Синельникова Л.Н. Жизнь текста, или Текст жизни. Избранные работы в 3-х т.т. – Луганск, 2005. Рекомендуемые статьи:

Том №2:

1. Языковые изменения конца ХХ века. - С.26-53.

2. Текст. Стиль. Дискурс (парадигмальные отношения в условиях современной языковой ситуации) – С.56-58.

Том №3:

1. Теория текста: аксиомы и версии. – С. 161-174.

 

Законспектируйте основные положения (Текстообразующие категории) работ И.Р.Гальперина «Текст как объект лингвистического исследования» (М., 1981) и Л.Н.Синельниковой «Теория текста: аксиомы и версии» (Жизнь текста, или Текст жизни. Избранные работы в 3-х т.т. – Луганск, 2005. - С. 161-174.

 

Вопросы для самопроверки:

1. Можно ли согласиться с тем, что для текста как для функционально-семантического понятия, размер не существенен?

2. Можно ли считать письменную фиксацию обязательным признаком текста? Как быть с устной формой речи, если учесть ее многообразие и неоднородность?

3. Можно ли считать текстом отдельно взятое слово или предложение?

4. Какие категории называются текстообразующими и почему?

5. Почему не существует единственно правильной, универсальной методики анализа текста?

 

 

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ:

1. Дайте определение текста.

2. Что изучает лингвистика текста? Назовите представителей этого направления языкознания.

3. Что такое текстообразующие категории?

4. Назовите основные разновидности текстовой информации.

5. Охарактеризуйте общую модель лингвистического анализа текста.

 

Изучая материал по пункту 3 («Дискурс в его соотношении со стилем и текстом»), важно проанализировать все дефиниции дискурса, (предварительно выписав их с указанием источника и по возможности автора) с тем, чтобы иметь возможность сопоставить признаковые характеристики дискурса, текста и стиля.

 

Особо следует остановиться на принципе дискурсивности в анализе текста (см., например, мысли по этому поводу в кн.: Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология. – Киев, 2000. – С. 46-47). Этот принцип требует анализа текста как сложного коммуникативного явления, заключённого в диалогические рамки гуманитарного познания (см. в глоссарии позицию «Диалогичность»); ориентации номинативных и прочих речевых действий на восприятие и понимание адресатом; соотнесённость организации текста с его категориями.

Обратите внимание на то, что текст может мыслиться как единица дискурса. При этом текст проявляет коммуникативные намерения адресанта, а также интертекстуальные связи с другими текстами. Контекст культуры через реминисценции (скрытые цитации), разного рода влияния выходят на уровень текста, подчёркивая его дискурсивную природу.

 

Стиль - Текст - Дискурс

 

(учебно-методическое пособие для магистрантов, обучающихся по дистанционной программе)

 

Авторы программы:

 

Г.П. Джинджолия (раздел «Стиль»)

И.А. Соболева (раздел «Текст»)

Л.Н. Синельникова (раздел «Дискурс»)

 

Дистанционный учебный курс для магистрантов-филологов подготовили:

 

Джинджолия Г.П., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языкознания и коммуникативных технологий ЛНУ имени Тараса Шевченко (раздел «Стиль»).

 

Сфера научных интересов: стилистика,

лингвистическая прагматика, теория и практика

речевой коммуникации, язык и культура.

 

Соболева И.А., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языкознания и коммуникативных технологий ЛНУ имени Тараса Шевченко (раздел «Текст»).

 

Сфера научных интересов: социолингвистика,

риторика, прагматика, язык СМИ.

 

Синельникова Л.Н., доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языкознания и коммуникативных технологий ЛНУ имени Тараса Шевченко (раздел «Дискурс»).

 

Сфера научных интересов: лингвистическая поэтика,

социолингвистика, риторика, коммуникативистика,

дискурсология.

 

Предисловие

 

Парадигмальные (то есть связанные друг с другом набором объединяющих и разделяющих признаков) отношения между включенными в название этого учебного курса понятиями «Стиль. Текст. Дискурс», по сути, способны представить современное лингвистическое знание (а вместе с ним – и языковое сознание, языковую картину мира) едва ли не в полном объеме.

Сферы современной коммуникации представлены многообразно, в различных жанровых оформлениях, текстах и дискурсах. Функциональные стили: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный – позволяют составить представление о специфике коммуникативно-познавательной деятельности в той или иной общественно значимой сфере. Текст может иметь как одностилевой характер (все языковые средства консолидированы установкой на стилистическую согласованность), так и полистилевой (функционально-смысловые характеристики и трансформации языковых единиц подчиняются коммуникативным установкам адресанта, ориентированного на адресата как определенную языковую личность).

Дискурс в самых общих характеристиках может быть определен как текст



Последнее изменение этой страницы: 2016-12-27; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.214.224.207 (0.016 с.)