Глава 2. Понятие о норме и кодифицированности. Орфоэпические и акцентологические нормы. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 2. Понятие о норме и кодифицированности. Орфоэпические и акцентологические нормы.



Глава 2. Понятие о норме и кодифицированности. Орфоэпические и акцентологические нормы.

Вопросы.

1.Состояние современного русского языка.

2.Литературный язык как высшая форма национального языка.

3.Понятие нормы.

4. Орфоэпические нормы.

5. Акцентологические нормы.

знать: что такое акцентологические нормы, особенности русского

ударения, какие языковые единицы могут иметь нормативные варианты,

какие языковые единицы находятся за рамками литературного языка;

уметь: отбирать и употреблять языковые средства в процессе речевой

деятельности, правильно ставить ударение

 

1. Русский язык как всякий национальный язык сложился исторически. Его история охватывает века. Русский язык восходит к индоевропейскому праязыку. Этот единый языковой источник распался уже в 3-м тысячелетии до н.э. До VII в. древнерусский язык – предшественник современных русского, украинского и белорусского языков – был языком древнерусской народности, языком Киевской Руси. В XIV в. намечается деление восточнославянской группы наречий на три самостоятельных языка (русский, украинский и белорусский), следовательно, начинается история русского языка. Вокруг Москвы сплачивались феодальные княжества, формировалось Российское государство, а вместе с ним формировалась русская нация и русский национальный язык.

Опираясь на исторические факты в развитии русского языка, обычно выделяют три периода:

1) VIII-XIV вв. – древнерусский язык;

2) XIV-XVII вв. – язык великорусской народности;

3) XVII в. – язык русской нации.

Национальный язык отражает определенное языковое единство народа. Прежде всего, языковое единство предполагает территориальное объединение.

Русский язык богат, велик и могуч. Однако состояние современного русского языка вызывает беспокойство у филологов, так как происходит расшатывание традиционных литературных норм, стилистическое снижение устной и письменной речи, вульгаризация бытовой сферы общения.

Снижение уровня речевой культуры разных слоев общества, в том числе и интеллигенции, настолько очевидно и масштабно, что назрела необходимость возрождения непрерывной языковой подготовки на всех ступенях образования (от начального до высшего).

Исторические события ХХ в. не могли не оказать влияния на историю русского языка. Конечно, система языка за один век не изменилась - общественные события не оказывают влияния на строй языка. Изменилась речевая практика говорящих на русском языке, увеличилось число владеющих русским языком, изменился состав слов в отдельных областях словаря, изменились стилистические свойства некоторых слов и оборотов речи. Эти изменения в практике пользования языком, в стилях речи вызваны крупнейшими общественными событиями времен становления и падения советского общественно-политического строя.

Советский период в истории России начался событиями октября 1917 г. и закончился событиями августа 1991 г.

Особенности русского языка советского времени начали складываться раньше 1917 г. - в период первой мировой войны и окончательно оформились в 20-е гг ХХ в.

Изменения в лексике и стилистике русского языка, связанные с разложением и падением советского строя начались примерно в 1987-1988 гг. и продолжаются по настоящее время.

Интересно отметить, что падение советского строя сопровождалось такими тенденциями в речевой практике общества, которые во многом напоминают социально-речевые изменения 20-х гг.

 

Особенности языка советского времени Особенности современного русского языка
Для русского языка советского периода характерна интерференция (взаимодействие) противопоставленного Отличительная черта современного состояния лексики русского языка – переориентировка слов из характеризующих социальные явления капиталистического строя в наименования явлений российской действительности последних десятилетий.
Наводнение казенными сокращениями слов и словосочетаний: ЦК, ВКП(б), ВОХР (внутренняя охрана), гороно, Совнарком расширение словарного состава языка в области экономической, политической и юридической лексики;
шаблонные обороты, вызывающие ненужное олицетворение абстрактных существительных. приближение языка средств массовой информации к потребностям достоверного освещения реальности;
утратасловами реального значения, (момент вопрос, задача, линия); выход из употребления многих газетных штампов советского времени;
переименование улиц, городов (Ленина, Энгельса, Маркса) возвращение некоторым городам и улицам исторических названий.

 

Наряду с положительными в современной речи массовое распространение получили отрицательные тенденции:

закрепление грамматических ошибок в качестве образцов построения предложений;

неточное употребление лексики, искажение значений слов;

Произносительные нормы

Произносительные нормы подразделяются на орфоэпические и акцентологические.

Гласные под ударением

Трудности возникают при выборе гласного о или э после мягкого согласного.

 

Ё Е Ё и Е
когда нужно предупредить неправильное опознание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное), всё, нёбо; При чтении церковнославянских текстов.В церковнославянском языке нет «ё», поэтому в молитвах произносится: моЕ, твоЕ, а не «моё», «твоё»; зовЕм, а не «зовём», слЕзы, а не «слёзы», мЕртвый, а не «мёртвый» и так далее. Равноправные варианты Ришельё (РишельЕ), Монтескьё(МонтескьЕ), РентгЕн(Рёнтген), жёлчный и жЕлчный, жёлчь и жЕлчь, манёвры и манЕвры, берёста и берестА; клАкер и клакёр, блёклый и блЕклый; затормОженный и заторможённый;
когда надо указать правильное произношение слова – либо редкого, либо имеющего неправильное произношение, например: флёр (не флер!), щёлочка (не щелочка!), река Олёкма (не Олекма!), щёлочь (не щелочь!); ЗАПОМНИТЬ! ОлЕша, многожЕнец, афЕра, житиЕ, преЕмник, вЕртел, гренадЕр, карабинЕр, вменённый, бревЕнчатый, гололЕдица, головЕшка, вычЕрпывать, валЕжник, втрИдешева,иноплемЕнный, опека Семантические варианты маркёр (лицо, с.-х. орудие и мАркер (цветной фломастер), истёкший (кровью) и истЕкший (срок), солитёр (ленточный червь) и солитЕр (бриллиант),
Ё в специальных текстах (словари, книги для детей младшего возраста, в том числе буквари, некоторые учебники, особенно по орфоэпии и для иностранцев,изучающих 1русский1язык);   Е и Ё Стилистические варианты бытиЕ (в разговорной речи и в поэзии допустимо бы белёсый и допустимо белЕсый (разг.); тиё), бесшёрстный и допустимо бесшЕрстный; зАдешево и допустимо задёшево; решётчатый и допустимо решЕтчатый;
в собственных именах – фамилиях, географических названиях, например: Конёнков,Дежнёв,Кошелёв, Чебышёв, Роберт Бёрнс.   Варианты по степени современности акушЕр, акушЕрка и устарелое акушёр, акушёрка; осЕдлый, осЕдлость и устарелое осёдлый, осёдлость
ЗАПОМНИТЬ! издёвка, многожёнство, щёлок, недооценённый, никчёмность, пилёный (лес, сахар), подёнщина, побасёнка, разморённый, расклёшить, филёр, цежёное (молоко), свёкла, сёрфинг, скабрёзный, скрещённый, смётка, киоскёр, новорождённый, жёрнов, не ровён час.    

 

Безударные гласные

Безударное [о] произносится в союзах но и что, а также допускается в некоторых иноязычных словах, например: б[о]а́, б[о]мо́нд. рок[о]ко́, Ж[о]ре́c, д[о]сье, к[о]ммюнике, вет[о], кред[о], авиз[о], ради[о], ха[о]с,

Б[о]длер, Ш[о]пен.

 

Акцентологические нормы

Важной стороной орфоэпии является ударение, то есть звуковое выделение одного из слогов слова. Ударение на письме обычно не обозначается, хотя в отдельных случаях (при обучении русскому языку нерусских) его принято ставить. Необходимым признаком культуры речи выступает правильная постановка ударения.

Отличительные особенности русского ударения — его разноместность и подвижность. Разноместность заключается в том, что ударение в русском языке может быть на любом слоге слова (книга, подпись — на первом слоге; фонарь, подполье — на втором; ураган, орфоэпия — на третьем и т. д.). В одних словах ударение фиксировано на опредёленном слоге и не передвигается при образовании грамматических форм, в других — меняет с место (сравните: тОнна — тОнны и стенА — стЕну — стЕнам и стенАм).В последнем примере представлена подвижность русского ударения, т.е. смещение ударения при изменении слова. В этом и состоит объективная трудность усвоения акцентных норм.

Ударение на основе Ударение на окончании
Во многих других словах ударение переходит на корень: река – рЕку, рука -рУку, борода бОроду,голова – гОлову, гора – гОру, доска – дОску, С ударением на окончании произносятся некоторые имена существительные женского рода с предлогами в и на: горсть – в горстИ, грудь – на грудИ, дверь – на дверИ, кровь – в кровИ, связь – в связИ, честь – в честИ.
У многих существительных женского рода в форме родительного падежа множественного числа сохраняется ударение на основе: местность – мЕстностей, отрасль – Отраслей, прибыль – прИбылей, У некоторых существительных женского рода в форме родительного падежа множественного числа ударение переходит на окончание: ведомость – ведомостЕй, должность – должностЕй, область – областЕй, скорость – скоростЕй.
У большинства глаголов в форме про-шедшего времени сохраняется ударение на основе во всех формах: абонИровал, дозиИровал, копиИровал Во многих кратких прилагательных женского рода ударение переходит на окончание: бледен – бледнА, весел – веселА, дёшев – дешевА, молод – молодА.
  глаголы, у которых в форме женского рода ударение переходит с корня или приставки на окончание: брать – бралА, дать – далА, пить – пилА, занять – занял – занялА, отдать – отдал – отдалА, понять – понял – понялА, прибыть – прибыл – прибылА.  
    у некоторых страдательных причастий в форме женского рода ударение переходит с корня или приставки на окончание: начатый – начат – начатА, принятый – принят – принятА, но: избранный – избран – Избрана, названный – назван – нАзвана.

Преодолеть эти трудности необходимо: навыки правильно ставить ударение являются важным элементом речевой культуры. К сожалению, во многих

словах ударение приходится запоминать, заглядывая в словари и справочники.

 

Литература

1.Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов-на-Дону: Феникс, 1996.

2. Введенская Л.А., Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». – Ростов н/Д: Феникс, 2004. – 384 с.

3. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993.

4. Голуб И. Стилистика русского языка. - М.: Рольф, 2001.

5. Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка. М.,1998.

6. Культура русской речи / под ред. Граудиной Л.К., Ширяева Е.Н. – М., 2001.

7. Культура русской речи и эффективность общения / Граудина Л.К. и др.М., 1996.8. Лютикова, В. Д. Русский язык: нормы произношения и ударения: учеб. пособие для вузов / В. Д. Лютикова. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 104 с.

9. Русский язык и культура речи / под ред. В.И. Максимова. – М., 2001.

10. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / О.Я. Гойхман, Л.М..Гончарова, О.Н. Лапшина и др. / Под ред. проф. О.Я. Гойхмана

11. Русский язык и культура речи: учебник / Н. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Савова. - М.: Проспект, 2011. - 437 с.

12. Русский язык и культура речи / под ред. Черняк В.Д. – М., 2002.

13. Словарь ударений для работников радио и телевидения. /Сост. Ф.Л Агеенко и М. В. Зарва; под ред. Д. Э. Розенталя.— 4-е изд.— М,, 2001.

Тест для самопроверки

Глава 2. Понятие о норме и кодифицированности. Орфоэпические и акцентологические нормы.

Вопросы.

1.Состояние современного русского языка.

2.Литературный язык как высшая форма национального языка.

3.Понятие нормы.

4. Орфоэпические нормы.

5. Акцентологические нормы.

знать: что такое акцентологические нормы, особенности русского

ударения, какие языковые единицы могут иметь нормативные варианты,

какие языковые единицы находятся за рамками литературного языка;

уметь: отбирать и употреблять языковые средства в процессе речевой

деятельности, правильно ставить ударение

 

1. Русский язык как всякий национальный язык сложился исторически. Его история охватывает века. Русский язык восходит к индоевропейскому праязыку. Этот единый языковой источник распался уже в 3-м тысячелетии до н.э. До VII в. древнерусский язык – предшественник современных русского, украинского и белорусского языков – был языком древнерусской народности, языком Киевской Руси. В XIV в. намечается деление восточнославянской группы наречий на три самостоятельных языка (русский, украинский и белорусский), следовательно, начинается история русского языка. Вокруг Москвы сплачивались феодальные княжества, формировалось Российское государство, а вместе с ним формировалась русская нация и русский национальный язык.

Опираясь на исторические факты в развитии русского языка, обычно выделяют три периода:

1) VIII-XIV вв. – древнерусский язык;

2) XIV-XVII вв. – язык великорусской народности;

3) XVII в. – язык русской нации.

Национальный язык отражает определенное языковое единство народа. Прежде всего, языковое единство предполагает территориальное объединение.

Русский язык богат, велик и могуч. Однако состояние современного русского языка вызывает беспокойство у филологов, так как происходит расшатывание традиционных литературных норм, стилистическое снижение устной и письменной речи, вульгаризация бытовой сферы общения.

Снижение уровня речевой культуры разных слоев общества, в том числе и интеллигенции, настолько очевидно и масштабно, что назрела необходимость возрождения непрерывной языковой подготовки на всех ступенях образования (от начального до высшего).

Исторические события ХХ в. не могли не оказать влияния на историю русского языка. Конечно, система языка за один век не изменилась - общественные события не оказывают влияния на строй языка. Изменилась речевая практика говорящих на русском языке, увеличилось число владеющих русским языком, изменился состав слов в отдельных областях словаря, изменились стилистические свойства некоторых слов и оборотов речи. Эти изменения в практике пользования языком, в стилях речи вызваны крупнейшими общественными событиями времен становления и падения советского общественно-политического строя.

Советский период в истории России начался событиями октября 1917 г. и закончился событиями августа 1991 г.

Особенности русского языка советского времени начали складываться раньше 1917 г. - в период первой мировой войны и окончательно оформились в 20-е гг ХХ в.

Изменения в лексике и стилистике русского языка, связанные с разложением и падением советского строя начались примерно в 1987-1988 гг. и продолжаются по настоящее время.

Интересно отметить, что падение советского строя сопровождалось такими тенденциями в речевой практике общества, которые во многом напоминают социально-речевые изменения 20-х гг.

 

Особенности языка советского времени Особенности современного русского языка
Для русского языка советского периода характерна интерференция (взаимодействие) противопоставленного Отличительная черта современного состояния лексики русского языка – переориентировка слов из характеризующих социальные явления капиталистического строя в наименования явлений российской действительности последних десятилетий.
Наводнение казенными сокращениями слов и словосочетаний: ЦК, ВКП(б), ВОХР (внутренняя охрана), гороно, Совнарком расширение словарного состава языка в области экономической, политической и юридической лексики;
шаблонные обороты, вызывающие ненужное олицетворение абстрактных существительных. приближение языка средств массовой информации к потребностям достоверного освещения реальности;
утратасловами реального значения, (момент вопрос, задача, линия); выход из употребления многих газетных штампов советского времени;
переименование улиц, городов (Ленина, Энгельса, Маркса) возвращение некоторым городам и улицам исторических названий.

 

Наряду с положительными в современной речи массовое распространение получили отрицательные тенденции:

закрепление грамматических ошибок в качестве образцов построения предложений;

неточное употребление лексики, искажение значений слов;



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-27; просмотров: 224; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.82.167 (0.042 с.)