Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Польсько-російський переклад сучасного поетичного творуСодержание книги Поиск на нашем сайте
Kornhauser Julian Było minęło było minęło między było i minęło mała biała szczelina wąski przesmyk nic nie znacząca pauza a przecież tyle się tam wydarzyło wzloty i upadki uczuć przewidywania tańczące w snach spotkania na wzgórzu i na skraju lasu było to co gorące wiotkie w nagłym oślnieniu było niemądre zdradliwe ale wypełnione nieznaną treścią minęło bo nie zadrżało w posadach małe było małe minęło było długo minęło raz dwa a w środku sucha trawa dotknięta kosą słońca klasztor nad rzeką niepokojące dudnienie pociągu drobny żwir na drodze do doliny. Номінація 2 Російсько-польський переклад сучасної прози Е. Шварц Сказка о потерянном времени Жил-был мальчик по имени Петя Зубов. Учился он в третьем классе четырнадцатой школы и все время отставал, и по русскому письменному, и по арифметике, и даже по пению. - Успею! – говорил он в конце первой четверти. – Во второй вас всех догоню. А приходила вторая – он надеялся на третью. Так он опаздывал да отставал, отставал да и опаздывал и не тужил. Все «успею» да «успею». И вот однажды пришел Петя Зубов в школу, как всегда с опозданием. Вбежал в раздевалку. Шлепнул портфелем по загородке и крикнул: - Тетя Наташа! Возьмите мое пальтишко! А тетя Наташа спрашивает откуда-то из-за вешалок: - Кто меня зовет? - Это я. Петя Зубов, – отвечает мальчик. - А почему у тебя сегодня голос такой хриплый? – спрашивает тетя Наташа. - А я и сам удивляюсь, – отвечает Петя. – Вдруг охрип ни с того ни с сего. Вышла тетя Наташа из-за вешалок, взглянула на Петю, да как вскрикнет: - Ой! Петя Зубов тоже испугался и спрашивает: - Тетя Наташа, что с вами? - Как что? – отвечает тетя Наташа. – Вы говорили, что вы Петя Зубов, а на самом деле вы, должно быть, его дедушка. - Какой же я дедушка? – спрашивает мальчик. – Я – Петя, ученик третьего класса. - Да вы посмотрите в зеркало! – говорит тетя Наташа. Взглянул мальчик в зеркало и чуть не упал. Увидел Петя Зубов, что превратился он в высокого, худого, бледного старика. Выросли у него окладистая борода, усы. Морщины покрыли сеткою лицо. Смотрел на себя Петя, смотрел, и затряслась его седая борода. Крикнул он басом: - Мама! – и выбежал прочь из школы. Бежит и думает: «Ну, уж если и мама меня не узнает, тогда все пропало». Прибежал Петя домой и позвонил три раза. Мама открыла ему дверь. Смотрит она на Петю и молчит. И Петя молчит тоже. Стоит, выставив свою седую бороду, и чуть не плачет. - Вам кого, дедушка? – спросила мама наконец. - Ты меня не узнаешь? – прошептал Петя. - Простите, нет, – ответила мама. Отвернулся бедный Петя и пошел куда глаза глядят. Номінація 3 Російсько-український переклад сучасних поетичних творів Наталка Поклад Лютий Рілля ще спить, хоча сніги зійшли. Похмуро й важко небо нависає. Із сивої холодної імли Блищать стовпи задертими носами. Я тут приїжджа – лиш на кілька днів, – І знов у міста колесо шалене. Та вже щось озивається в мені До поля цього і до цього клена. До цих доріг розгаслих і до хат, – Вони, мов матері, сумні й величні, Чекають – не діждуться онучат, Що десь там забарилися в столиці. Я тут приїжджа – лиш на кілька днів. Та щось таке село зі мною коїть: Слова, мов коні, рвуться із рядків, Лоскоче душу передзвін підкови. Геть одійшли плачі і суєта, Сердечні справи – як то все мізерно! Стою, затиснувши здивовано вуста, І наслухаю молоденьку землю. Наталья Гондарь А может просто встать с другой ноги… А может просто встать с другой ноги, И вместо кофе взять и выпить соку… И повернуть свои привычные шаги В ту сторону, где будет больше проку. И в этот день проделать всё не так: Поставить от конца к началу числа, И самый незначительный пустяк Наполнить добрым и высоким смыслом. И сделать то, чего никто не ждёт, И рассмеяться там, где столько плакал, И чувство безнадёжности пройдёт, И солнце встанет там, где дождик капал. Из круга, заведённого судьбой, Возьми и выпрыгни на станции безвестной… Ты удивишься – мир совсем иной, И неожиданнее жизнь, и интересней! Номінація 4
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-27; просмотров: 158; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.14.125.137 (0.006 с.) |