![]() Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву ![]() Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Технологическая карта учебно-исследовательской практикиСодержание книги
Поиск на нашем сайте
ПРОГРАММА ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКИ
ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПОДГОТОВКИ БАКАЛАВРА По направлению 050300.62 Филологическое образование профиль «Русский язык как неродной и литература»
Квалификация (степень) выпускника БАКАЛАВР ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Санкт-Петербург 20__ г.
Требования к организации педагогической практики (извлечение из ГОС по направлению «540300 Филологическое образование»; номер гос. регистрации 722 пед/бак (новый): Производственная практика проводится на базе общеобразовательной школы. В ходе практики студентам предоставляется возможность: реализации плана организационно-воспитательной работы с учащимися, а также самостоятельной подготовки и проведения отдельных уроков по одной из профильных дисциплин направления. Кроме того студент должен принять участие во внеклассной работе с учащимися (коррекционной и развивающей), построенной на базе профильного предметного содержания. По итогам практики студентом предоставляется отчет с анализом всех видов его деятельности (организационно-воспитательной, преподавательской, коррекционно-развивающей).
Цель производственной практики: сформировать у студентов знания и умения, необходимые для работы в поликультурной школе. Задачи производственной практики: 1) дать знания обособенностях методики преподавания русского языка как неродного, связанные с этнолингвистическими характеристиками контингента обучаемых; об организации урока (планирование, написание, проведение) в поликультурном классе; 2) сформировать умения: обучать предмету; обучать видам речевой деятельности; обучать аспектам языка; проводить уроки, а также внеурочные мероприятия в поликультурномком классе, осуществляя диалог культур и воспитывая в учениках этническую толерантность.
Основные понятия дисциплины: русский язык как неродной, русский язык как иностранный, инофон, поликультурная школа, язык этнической самоидентификации, язык обучения, языковая интерференция, языковая транспозиция, толерантность, социально-языковая депривация. Основное содержание производственной практики: Исследовательская работа Анкетирование и тестирование учащихся – потенциальных инофонов с использованием тестовых методик, разработанных для школьного профиля методикой обучения русскому языку как иностранному, и выявление на этой основе учащихся-инофонов (Форма отчётности см.Приложение 2, Анкетирование и тестирование инофонов) Аналитическая работа Анализ типичных ошибок, выявленных у учащихся-инофонов на основе изучения их устных ответов на уроках и письменных работ. Составление картотеки ошибок (Форма отчтётности см.Приложение 2, Анализ ошибок инофонов) Практическая работа 3.1. Посещение 4 уроков в классе, где студент будет проводить занятия самостоятельно, с целью анализа коммуникативно-речевой ситуации на уроке, средств обучения и методов, используемых учителем. Этот вид практики уже знаком студентам, поскольку он частично повторяет предыдущую учебно-исследовательскую практику – анализируется общее и коммуникативно-речевое поведение русскоязычных детей и учителей, чтобы получить общую характеристику поликультурной ситуации – формальные сведения о классе и оценка поведения всех участников педагогического дискурса на уроке (Формы отчётности см. Приложение 2: Анализ коммуникативно-речевой ситуации; Анализ средства обучения; Анализ деятельности учителя). Также эта работа включает: изучение учебного плана, расписания; согласование с учителем графика проведения занятий и их тематики, а также общего плана проведения занятий; изучение системы работы учителя в классе, к которому прикреплен студент; знакомство с учебниками и учебными пособиями; углубленное изучение лингвистической и методической литературы; отбор и организация учебного материала; отбор приемов обучения и определение порядка их следования на занятии; подготовка наглядного и раздаточного материала; разработка конспекта урока и обсуждение его с руководителем практики.
3.2. Проведение 4 уроков русского языка или литературы в классе с поликультурным контингентом (не менее 15 % учащихся-инофонов) (Формы отчётности см. Приложение 2: Конспекты уроков; Самоанализ студента) 3.3. Посещение двух уроков других студентов (Форма отчётности см. Приложение 2: Анализ деятельности студента) Проектная работа Обязательная работа: разработка методического сопровождения к одному из посещённых уроков, ориентированного на инофонов - лексико-грамматического комментария к тексту урока; - лингвострановедческого комментария к тексту урока; - системы дополнительных упражнений; - переформулирование системы заданий и т.д. (Форма отчётности – в соответствии с видом методического сопровождения: текст для преподавателя или для учашегося) Дополнительная работа (дополнительный модуль): разработка внеклассного мероприятия (на выбор – волонтёрская деятельность, мероприятие с участием родителей-инофонов и т.п.) (Форма отчётности – в соответствии с видом методического сопровождения: текст для преподавателя или для учашегося) Организация итоговой аттестации (с критериями оценивания): Осуществляется в форме экзамена. Критерии оценивания см. Приложение 1, Технологическая карта учебно-исследовательской практики. Формы отчёта: 1. Аналитический отчёт (см. Приложение 2, Аналитический отчёт) 2. Защита отчёта и его презентация. Организация самостоятельной работы: Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: а) основная литература: 1. Маслова Ю.А. Педагогическая практика в школе: технологии оргпнизации исследовательской деятельности: Методическое пособие для студентов. – СПб.: ООО «Книжный дом», 2010. 2. Маслова Ю.А. Технологии организации научно-исследовательской работы учителя. – СПб.: ООО «Книжный дом», 2010. б) дополнительная литература: 1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: ИКАР, 2009. 2. Аналитические материалы по вопросам организации обучения детей-мигрантов в Санкт-Петербурге // Сайт комитета по образованию. Доступ http://k-obr.spb.ru/ 3. Бережнова Л.Н. Этническое самосознание как основа реализации межкультурной и межэтнической коммуникации // Русский язык как неродной – путь к жизненному и профессиональному успеху: Материалы Круглого стола РОПРЯЛ / РГПУ им. А.И. Герцена; 27.01.2006 г. – СПб., 2006. – С.80-83. 4. Быстрова Е. А. Диалог культур на уроках русского языка: Пособие по развитию речи учащихся 7–9 классов общеобразовательных школ. – СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2002. – 144 с. 5. Какорина Е.В., Костылева Л.В., Савченко Т.В. Русский язык: от ступени к ступени. Комплект учебных пособий для детей младшего и среднего школьного возраста, не владеющих или слабо владеющих русским языком (в 3 ч.). Части 1, 2, 3. М.: Издательский дом «Этносфера», ОАО «Московский учебник», 2007. 6. Каленкова О. Н. «Уроки русской речи» для детей-инофонов младшего школьного возраста // Русистика и современность: Материалы XIY международной научно-практической конференции. 29 сентября – 1 октября 2011. Т. 2. Методика преподавания русского языка как иностранного и обучение русскому языку как неродному в поликультурной среде. – СПб., 2012. – С. 261–265. 7. Каленкова О. Н., Фектистова Т.Л. Методические материалы для тестирования детей-инофонов по русскому языку. – М.: Изд.дом «Этносфера», 2009. – 78 с.
8. Кочнева С. В., Уша Т. Ю. Формы и средства педагогической поддержки детей-инофонов (из опыта работы) // Русистика и современность: Материалы XIY международной научно-практической конференции. 29 сентября – 1 октября 2011. Т. 2. Методика преподавания русского языка как иностранного и обучение русскому языку как неродному в поликультурной среде. – СПб., 2012. – С. 338–345. 9. «О реализации Программы интеграции детей зарубежных мигрантов в московскую образовательную среду и их социально-культурной адаптации к условиям столичного мегаполиса»: Приказ Департамента образования г. Москвы от 30.06.2006 г. № 402. Доступ www.alppp.ru/.../prikaz-departamenta-obrazovanija-g--moskvy 10. Программа гармонизации межкультурных, межэтнических и межконфессиональных отношений, воспитания культуры толерантности в Санкт-Петербурге на 2011-2015 годы (программа “Толерантность”): Постановление Правительства Санкт-Петербурга от 23 сентября 2010 года N 1256. Доступ // http://dmrecord.ru/index.php/tolerance в) электронно-библиотечные системы (ЭБС):
Материально-техническое обеспечение дисциплины: 1. Лекционные занятия: НЕ ПРЕДУСМОТРЕНЫ 2. Практические занятия: НЕ ПРЕДУСМОТРЕНЫ 3. Лабораторные работы НЕ ПРЕДУСМОТРЕНЫ Разработчик:
Приложение 1 Приложение 2 Аналитический отчёт
Бланк № 1. Титульный лист Отчёт о производственной практике студента _____ курса отделения__________________ __________обучения_________________________________________________ Контактный телефон:_____________________ e-mail____________________
В полиэтническом классе
АНКЕТА
Тест Выберите правильный вариант:
ЧАСТЬ I 1. В школу пришел новый … учитель математики. А. младший Б. молодой В. маленький 2. Мой друг неплохо знает французский язык и хорошо говорит…. А. по-английски Б. английским языком В. английский язык 3. В нашем классе … приезжие из Азербайджана, Узбекистана, Киргизии. А. учат Б. изучают В. занимаются 4. – Можно … позвонить? А. сюда Б. туда В. здесь 5. Мне трудно … это стихотворение. А. выучить Б. научить В. учиться 6. Она … помочь мне перевести текст. А. знает Б. может В. умеет 7. Путешественники … разные истории о своей жизни. А. рассказывают Б. говорят В. разговаривают 8. Учитель …, что завтра будет диктант. А. рассказал Б. сказал В. разговаривал 9. Самые высокие оценки … наша отличница. А. получила Б. отправила В. приготовила 10. В конце урока ученики должны … тетради учителю. А. получить Б. взять В. сдать 11. Скажите, пожалуйста, где мы можем …. А. приглашать Б. встретиться В. пригласить 12. Учащиеся нашей школы … на концерте в детском доме. А. поступали Б. выступали В. наступали 13. Я хочу научиться … на мотоцикле. А. кататься Б. отдыхать В. садиться 14. Родители … мне поступать в университет. А. попросили Б. позвонили В. посоветовали 15. Я … у подруги, где будет занятие по плаванию А. попросила Б. спросила В. просила 16. Я уже два года не … спортом. А. занимаюсь Б. изучаю В. играю 17. Мы не можем вспомнить, где …этого человека. А. смотрели Б. видели 18. Они весь вечер … футбол по телевизору. А. смотрели Б. видели 19. Первоклассники внимательно … на доску и слушали учителя. А. смотрели Б. видели 20. Мы не … друг друга уже целую неделю. А. смотрели Б. видели ЧАСТЬ II 21.Все мои друзья любят …. А. спорт Б. спорта В. спортом Г. о спорте 22. Старший брат с детства занимается…. А. спорт Б. спорта В. спортом Г. о спорте 23. В киоске я купил журнал …. А. спорт Б. спорта В. спортом Г. о спорте
24. На каникулах мы хотим побывать …. А. Москва Б. из Москвы В. Москвы Г. в Москве 25. Я весь вечер ждал звонка …. А. Москва Б. из Москвы В. Москвы Г. в Москве 26. На уроке мы читали текст об истории …. А. Москва Б. из Москвы В. Москвы Г. в Москве 27. На нашей улице строят …. А. новый магазин Б. в новый магазин В. в новом магазине Г. из нового магазина 28. … на углу не продают мясо. А. новый магазин Б. в новый магазин В. в новом магазине Г. из нового магазина 29. Отец принес большой торт …. А. новый магазин Б. в новый магазин В. в новом магазине Г. из нового магазина 30. Каждый день в школе мы встречаем …. А. наш учитель Б. нашего учителя В. нашему учителю Г. с нашим учителем 31. … помогает нам решить все проблемы. А. наш учитель Б. нашего учителя В. нашему учителю Г. с нашим учителем 32. Иногда я разговариваю по телефону …. А. наш учитель Б. нашего учителя В. нашему учителю Г. с нашим учителем 33. Я не знаю, как зовут …. А. эта девочка Б. этой девочки В. эту девочку Г. у этой девочки 34. … не учится в нашем классе. А. эта девочка Б. этой девочки В. эту девочку Г. у этой девочки 35. Скажи мне, пожалуйста, адрес …. А. эта девочка Б. этой девочки В. эту девочку Г. у этой девочки 36.Готовить домашние задания мне всегда помогает …. А. эта девочка Б. этой девочки В. эту девочку Г. у этой девочки 37. Я подарю … фотоаппарат. А. старший брат Б. у старшего брата В. старшего брата Г. старшему брату 38. Я часто вспоминаю …. А. старший брат Б. у старшего брата В. старшего брата Г. старшему брату 39.Вчера я ходил …. А. зубного врача Б. с зубным врачом В. к зубному врачу Г. у зубного врача 40. Тебе надо поговорить … А. зубного врача Б. с зубным врачом В. к зубному врачу Г. у зубного врача 41. … не было в кабинете. А. зубного врача Б. с зубным врачом В. к зубному врачу Г. у зубного врача 42. В прошлом году я жил …. А. Казахстан Б. из Казахстана ЧАСТЬ III 69. Многие школьники хотят … в университете. А. будут учиться Б. учится В. учиться 70. Я начну … русский язык в следующем году. А. буду изучать Б. изучать В. изучу 71. Сестра попросила меня … посуду после обеда. А. буду мыть Б. вымою В. вымыть 72. Отец всегда учил меня … только правду. А. говорить Б. сказать 73. На уроке надо … только по-русски. А. говорить Б. сказать 74. Надо обязательно … об этом маме. А. говорить Б. сказать 75. Сестра любит … с подругами по телефону. А. говорить Б. сказать 76. Я всегда плохо … даты. А. запоминаю Б. запомню 77. Я никак не …, как его зовут. А. запоминаю Б. запомню 78. Я надолго … нашу встречу. А. запоминаю Б. запомню 79. Я не буду записывать твой адрес: я и так его …. А. запоминаю Б. запомню 80. Я долго думал и, наконец, … задачу. А. решал Б. решил 81. Он всегда сам … свои проблемы. А. решал Б. решил 82. Этим летом я … отдохнуть на море. А. решал Б. решил 83. Вчера он весь день …, куда пойти в воскресенье. А. решал Б. решил 84. Я жду Вас уже час. Вы … со мной или нет? А. идёте Б. ходите 85. Вы с ним сегодня … в парк? А. идёте Б. ходите 86.Сколько раз в месяц вы … в театр? А. идёте Б. ходите 87. Куда вы обычно … после уроков? А. идёте Б. ходите 88. Мы … в аэропорт на такси. А. ехали Б. ходили 89. Когда мы … в центр города, мы встретились с нашими. А. ехали Б. ходили 90. Друзья весь день … по магазинам и покупали сувениры. А. ехали Б. ходили 91.Вчера мы … к врачу. А. ехали Б. ходили 92. В прошлом году мы … в Эрмитаж. А. ехали Б. ходили 93. Дома мы часто … в гости. А. ехали Б. ходили 94. В октябре они … в Москву за визой. А. поедут Б. будут ездить 95. Сегодня после обеда Таня и Игорь … покупать билеты в цирк. А. поедут Б. будут ездить 96. –Алло, можно Аслана? –Нет, он … поехал на работу. А. ехал Б. поехал В. приехал Г. доехал 97. Извини, я опоздал. Ты давно …? А. ехала Б. поехала В. приехала Г. доехала 98. Сегодня директора не будет: он …в банк. А. шел Б. вошел В. пошел Г. ушел 99. –Ты его видишь? –Нет, он, наверное, уже … в магазин А. шел Б. вошел В. пошел Г. ушел
ЧАСТЬ IV. 100.Я не купил этот телефон, … он очень дорогой А. потому что Б. поэтому 101. Я приехал в Россию, … хочу найти здесь работу. А. потому что Б. поэтому 102. Он пошел в аптеку, … у него болит голова. А. потому что Б. поэтому 103. На улице дождь, … мы взяли зонтики. А. потому что Б. поэтому 104. Родители хотят, … я хорошо учился. А. что Б. чтобы 105. Я не понимаю, … они говорят. А. что Б. чтобы 106. Я хочу спросить, … мы будем делать завтра. А. что Б. чтобы 107. Друзья сказали мне, … я посмотрел этот фильм. А. что Б. чтобы 108. … вы хорошо знаете на этой фотогра фии? А. кому Б. кого В. о ком Г. у кого 109. Расскажи мне, пожалуйста, … этот фильм? А. в чём Б. с чем В. из чего Г. о чём 110. … Саша возвращается домой? А. куда Б. где В. у кого Г. когда БЛАНК № 10. САМОАНАЛИЗ СТУДЕНТА (Заполняется один общий бланк на все проведённые занятия)
БЛАНК № 11. АНАЛИЗ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТУДЕНТА (занятий, проведённых студентами-практикантами Заполняется на каждое посещённое занятие
Приложение 3 Обеспеченность учебно-методической документацией по дисциплине «Лингвострановедение» (за полный прошедший учебный год)
ПРОГРАММА ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКИ
ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПОДГОТОВКИ БАКАЛАВРА По направлению 050300.62 Филологическое образование профиль «Русский язык как неродной и литература»
Квалификация (степень) выпускника БАКАЛАВР ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Санкт-Петербург 20__ г.
Требования к организации педагогической практики (извлечение из ГОС по направлению «540300 Филологическое образование»; номер гос. регистрации 722 пед/бак (новый): Производственная практика проводится на базе общеобразовательной школы. В ходе практики студентам предоставляется возможность: реализации плана организационно-воспитательной работы с учащимися, а также самостоятельной подготовки и проведения отдельных уроков по одной из профильных дисциплин направления. Кроме того студент должен принять участие во внеклассной работе с учащимися (коррекционной и развивающей), построенной на базе профильного предметного содержания. По итогам практики студентом предоставляется отчет с анализом всех видов его деятельности (организационно-воспитательной, преподавательской, коррекционно-развивающей).
Цель производственной практики: сформировать у студентов знания и умения, необходимые для работы в поликультурной школе. Задачи производственной практики: 1) дать знания обособенностях методики преподавания русского языка как неродного, связанные с этнолингвистическими характеристиками контингента обучаемых; об организации урока (планирование, написание, проведение) в поликультурном классе; 2) сформировать умения: обучать предмету; обучать видам речевой деятельности; обучать аспектам языка; проводить уроки, а также внеурочные мероприятия в поликультурномком классе, осуществляя диалог культур и воспитывая в учениках этническую толерантность. Основные понятия дисциплины: русский язык как неродной, русский язык как иностранный, инофон, поликультурная школа, язык этнической самоидентификации, язык обучения, языковая интерференция, языковая транспозиция, толерантность, социально-языковая депривация. Основное содержание производственной практики: Исследовательская работа Анкетирование и тестирование учащихся – потенциальных инофонов с использованием тестовых методик, разработанных для школьного профиля методикой обучения русскому языку как иностранному, и выявление на этой основе учащихся-инофонов (Форма отчётности см.Приложение 2, Анкетирование и тестирование инофонов) Аналитическая работа Анализ типичных ошибок, выявленных у учащихся-инофонов на основе изучения их устных ответов на уроках и письменных работ. Составление картотеки ошибок (Форма отчтётности см.Приложение 2, Анализ ошибок инофонов) Практическая работа 3.1. Посещение 4 уроков в классе, где студент будет проводить занятия самостоятельно, с целью анализа коммуникативно-речевой ситуации на уроке, средств обучения и методов, используемых учителем. Этот вид практики уже знаком студентам, поскольку он частично повторяет предыдущую учебно-исследовательскую практику – анализируется общее и коммуникативно-речевое поведение русскоязычных детей и учителей, чтобы получить общую характеристику поликультурной ситуации – формальные сведения о классе и оценка поведения всех участников педагогического дискурса на уроке (Формы отчётности см. Приложение 2: Анализ коммуникативно-речевой ситуации; Анализ средства обучения; Анализ деятельности учителя). Также эта работа включает: изучение учебного плана, расписания; согласование с учителем графика проведения занятий и их тематики, а также общего плана проведения занятий; изучение системы работы учителя в классе, к которому прикреплен студент; знакомство с учебниками и учебными пособиями; углубленное изучение лингвистической и методической литературы; отбор и организация учебного материала; отбор приемов обучения и определение порядка их следования на занятии; подготовка наглядного и раздаточного материала; разработка конспекта урока и обсуждение его с руководителем практики. 3.2. Проведение 4 уроков русского языка или литературы в классе с поликультурным контингентом (не менее 15 % учащихся-инофонов) (Формы отчётности см. Приложение 2: Конспекты уроков; Самоанализ студента) 3.3. Посещение двух уроков других студентов (Форма отчётности см. Приложение 2: Анализ деятельности студента) Проектная работа Обязательная работа: разработка методического сопровождения к одному из посещённых уроков, ориентированного на инофонов - лексико-грамматического комментария к тексту урока; - лингвострановедческого комментария к тексту урока; - системы дополнительных упражнений; - переформулирование системы заданий и т.д. (Форма отчётности – в соответствии с видом методического сопровождения: текст для преподавателя или для учашегося) Дополнительная работа (дополнительный модуль): разработка внеклассного мероприятия (на выбор – волонтёрская деятельность, мероприятие с участием родителей-инофонов и т.п.) (Форма отчётности – в соответствии с видом методического сопровождения: текст для преподавателя или для учашегося) Организация итоговой аттестации (с критериями оценивания): Осуществляется в форме экзамена. Критерии оценивания см. Приложение 1, Технологическая карта учебно-исследовательской практики. Формы отчёта: 1. Аналитический отчёт (см. Приложение 2, Аналитический отчёт) 2. Защита отчёта и его презентация. Организация самостоятельной работы: Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: а) основная литература: 1. Маслова Ю.А. Педагогическая практика в школе: технологии оргпнизации исследовательской деятельности: Методическое пособие для студентов. – СПб.: ООО «Книжный дом», 2010. 2. Маслова Ю.А. Технологии организации научно-исследовательской работы учителя. – СПб.: ООО «Книжный дом», 2010. б) дополнительная литература: 1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: ИКАР, 2009. 2. Аналитические материалы по вопросам организации обучения детей-мигрантов в Санкт-Петербурге // Сайт комитета по образованию. Доступ http://k-obr.spb.ru/ 3. Бережнова Л.Н. Этническое самосознание как основа реализации межкультурной и межэтнической коммуникации // Русский язык как неродной – путь к жизненному и профессиональному успеху: Материалы Круглого стола РОПРЯЛ / РГПУ им. А.И. Герцена; 27.01.2006 г. – СПб., 2006. – С.80-83. 4. Быстрова Е. А. Диалог культур на уроках русского языка: Пособие по развитию речи учащихся 7–9 классов общеобразовательных школ. – СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2002. – 144 с. 5. Какорина Е.В., Костылева Л.В., Савченко Т.В. Русский язык: от ступени к ступени. Комплект учебных пособий для детей младшего и среднего школьного возраста, не владеющих или слабо владеющих русским языком (в 3 ч.). Части 1, 2, 3. М.: Издательский дом «Этносфера», ОАО «Московский учебник», 2007. 6. Каленкова О. Н. «Уроки русской речи» для детей-инофонов младшего школьного возраста // Русистика и современность: Материалы XIY международной научно-практической конференции. 29 сентября – 1 октября 2011. Т. 2. Методика преподавания русского языка как иностранного и обучение русскому языку как неродному в поликультурной среде. – СПб., 2012. – С. 261–265. 7. Каленкова О. Н., Фектистова Т.Л. Методические материалы для тестирования детей-инофонов по русскому языку. – М.: Изд.дом «Этносфера», 2009. – 78 с. 8. Кочнева С. В., Уша Т. Ю. Формы и средства педагогической поддержки детей-инофонов (из опыта работы) // Русистика и современность: Материалы XIY международной научно-практической конференции. 29 сентября – 1 октября 2011. Т. 2. Методика преподавания русского языка как иностранного и обучение русскому языку как неродному в поликультурной среде. – СПб., 2012. – С. 338–345. 9. «О реализации Программы интеграции детей зарубежных мигрантов в московскую образовательную среду и их социально-культурной адаптации к условиям столичного мегаполиса»: Приказ Департамента образования г. Москвы от 30.06.2006 г. № 402. Доступ www.alppp.ru/.../prikaz-departamenta-obrazovanija-g--moskvy 10. Программа гармонизации межкультурных, межэтнических и межконфессиональных отношений, воспитания культуры толерантности в Санкт-Петербурге на 2011-2015 годы (программа “Толерантность”): Постановление Правительства Санкт-Петербурга от 23 сентября 2010 года N 1256. Доступ // http://dmrecord.ru/index.php/tolerance в) электронно-библиотечные системы (ЭБС):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-28; просмотров: 255; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.61.179 (0.017 с.) |