Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Поздравления, соболезнования↑ Стр 1 из 3Следующая ⇒ Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Лекция 16 1. Деловой протокол.
Деловая встреча, переговоры Служебная переписка Беседы по телефону Приемы, визиты Поздравления, соболезнования
Варианты расположения участников переговорного процесса за столом переговоров: Вариант1:
Глава делегации Остальные члены делегации Переводчики
Глава делегации Остальные члены делегации
Вариант 2 1в 1а 1б 1в
2в 2б 2а 2в 1 (2) а– место для главы делегации 1 (2) б– места для переводчиков 1 (2) в– места для членов делегации
Вариант 3 1а 1б 1в
2а 2б 2в 1 (2) а– место для главы делегации 1 (2) б– места для переводчиков 1 (2) в– места для членов делегации
Вариант 4 Делегация А
Делегация В
Вариант 5
гость
хозяин
участники переговорного процесса
История возникновения визитных карточек Первая визитная карточка появилась в Древнем Китае в эпоху расцвета Сунской культуры. Они получили широкое распространение во Франции во время правления Людовика XIV. В XVIII веке каждый французский дворянин имел по несколько визитных карточек. Параметры визитки строго отражали социальное положение хозяина. Каждая новая визитка становилась все больше и пышнее предыдущей. К концу XIX века резко меняется функциональное назначение визитных карточек. В моду входит деловой стиль и визитки начинают выполнять строго информативные функции. В наше время визитная карточка вручается человеку, с которым хотят познакомиться или продолжать деловое общение.
Визитные карточки. Обозначения: P.F.N.A. – поздравления по случаю Нового Года P.R.P.F.N.A. – благодарю вас за поздравление с Новым Годом P.C. – выражение соболезнования P.P.C. – прощание перед длительным отъездом P.R. – выражение благодарности P.P. – для представления 3-его лица (в таком случае посылается 2 визитки:
На визитных карточках, отвозимых лично, загибается левый верхний угол, если хозяин по какой-либо причине не смог принять прибывшего гостя.
P.F.C. – выражение удовлетворения знакомством P.F. – поздравление по случаю праздника
2 вида корпоративных визитных карточек:
стандартная визитная карточка
офисная визитная карточка
Деловая переписка. ИНДЕКС ДОКУМЕНТА ДАТА ДОКУМЕНТА ССЫЛКА НА ИНДЕКС И ДАТУ ВХОДЯЩЕГО ДОКУМЕНТА ТЕКСТ ДОКУМЕНТА · Изложение сути вопроса или предложение, включающее мотивацию (ссылка на договоренности, постановления, документы, обстоятельства) · История вопроса · Речевое действие (просьба, предложение, заявление, выражение благодарности, приглашение и т.д.) · Заключение
ПОДПИСЬ ОТМЕТКА О НАЛИЧИИ ПРИЛОЖЕНИЯ ОТМЕТКА ОБ ИСПОЛНИТЕЛЕ
Деловое общение В отечественной литературе выделяют 3 возможных подхода к имиджу: 1) Функциональный подход – имиджи классифицируют по их функционированию: · Зеркальный · Текущий · Желаемый · Корпоративный · Множественный · Отрицательный 2) Контекстуальный подход – имиджи классифицируют по социальному контексту, в который вписана личность (имидж политика, бизнесмена, актрисы и т.д.) 3) Сопоставительный подход – заключается в сравнении имиджевых характеристик, например, 2-х лидеров. ОБЩЕНИЕ
Вербальное общение Невербальное общение - общение, осуществляемое - средством передачи Несловесные знаки (позы, жесты, мимика, Взгляды,территориальное Расположение и т.д.) НЕВЕРБАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ Кинессика – позы, жесты, мимика. В целом они воспринимаются как общая моторика различных частей тела (рук – жестикуляция, лица – мимика, позы – пантомима). Эта общая моторика отображает эмоциональные реакции человека. Проксемика – ее основатель Э. Холл называл ее пространственной психологией. Это та дистанция, которую соблюдают люди и это биологическая закономерность. Размеры личной пространственной территории человека можно разделить на 4 зоны:
Проксемическое поведение включает в себя не только дистанцию, но и взаимную ориентацию людей в пространстве (друзья – рядом, участники деловой беседы – через угол стола, конкуренты – через стол) Визуальное общение – взгляд, его направление, частота контакта глаз. Пресс–мероприятия. Сценарий пресс-конференциальной части: Вступительное слово (представление участников, презентации, ознакомление приглашенных с программой, Регламентом) Продолжительность – 10-15 минут.
Основная часть Выступление участников презентации. Речь каждого выступающего дополняет и развивает тему. Затронутую главным выступающим (главой фирмы) Продолжительность – 20 минут.
Заключительная часть Это кольцевая композиция. На основе сказанного следует предложить сумму идей. Фактов, которые заинтересуют, убедят и побудят аудиторию к необходимому вам действию. Лекция 16 1. Деловой протокол.
Деловая встреча, переговоры Служебная переписка Беседы по телефону Приемы, визиты Поздравления, соболезнования
Варианты расположения участников переговорного процесса за столом переговоров: Вариант1:
Глава делегации Остальные члены делегации Переводчики
Глава делегации Остальные члены делегации
Вариант 2 1в 1а 1б 1в
2в 2б 2а 2в 1 (2) а– место для главы делегации 1 (2) б– места для переводчиков 1 (2) в– места для членов делегации
Вариант 3 1а 1б 1в
2а 2б 2в 1 (2) а– место для главы делегации 1 (2) б– места для переводчиков 1 (2) в– места для членов делегации
Вариант 4 Делегация А
Делегация В
Вариант 5
гость
хозяин
участники переговорного процесса
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-13; просмотров: 147; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.148.203 (0.007 с.) |