Поздравления, соболезнования 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Поздравления, соболезнования



Лекция 16

1. Деловой протокол.

 
 

 


Деловая встреча, переговоры

Служебная переписка

Беседы по телефону

Приемы, визиты

Поздравления, соболезнования

 
 


Организация деловой встречи

 

 

Варианты расположения участников переговорного процесса за столом переговоров:

Вариант1:

       
 
 
   
Стол переговоров


Глава делегации Остальные члены делегации

Переводчики

       
 
   

 


Глава делегации Остальные члены делегации

 

Вариант 2

1в 1а 1б 1в

 
 
Стол переговоров

 


2в 2б 2а 2в

1 (2) а– место для главы делегации

1 (2) б– места для переводчиков

1 (2) в– места для членов делегации

 

Вариант 3

1а 1б 1в

 
 
Стол переговоров

 


2а 2б 2в

1 (2) а– место для главы делегации

1 (2) б– места для переводчиков

1 (2) в– места для членов делегации

 

Вариант 4

Делегация А

Стол переговоров
Делегация Г Делегация Б

 

Делегация В

 

Вариант 5

                                   
       
   
           
           
 
 
 
   
Стол переговоров
 
 
     
 
   
         
 
 

 


гость

 

 
 


хозяин

       
 
   
 

 


участники переговорного процесса

 

История возникновения визитных карточек

Первая визитная карточка появилась в Древнем Китае в эпоху расцвета Сунской культуры. Они получили широкое распространение во Франции во время правления Людовика XIV. В XVIII веке каждый французский дворянин имел по несколько визитных карточек. Параметры визитки строго отражали социальное положение хозяина. Каждая новая визитка становилась все больше и пышнее предыдущей. К концу XIX века резко меняется функциональное назначение визитных карточек. В моду входит деловой стиль и визитки начинают выполнять строго информативные функции.

В наше время визитная карточка вручается человеку, с которым хотят познакомиться или продолжать деловое общение.

 

Визитные карточки.

Обозначения:

P.F.N.A. – поздравления по случаю Нового Года

P.R.P.F.N.A. – благодарю вас за поздравление с Новым Годом

P.C. – выражение соболезнования

P.P.C. – прощание перед длительным отъездом

P.R. – выражение благодарности

P.P. – для представления 3-его лица (в таком случае посылается 2 визитки:

  • одна визитка представляемого лица;
  • вторая визитка представляющего лица, хорошо знакомого тому лицу, которому представляют. Именно на ней в левом нижнем углу ставятся буквы “РР”)

На визитных карточках, отвозимых лично, загибается левый верхний угол, если хозяин по какой-либо причине не смог принять прибывшего гостя.

 

Старый адрес
При переименовывании адреса посылается карточка с перечеркнутым старым адресом и от руки пишется новый адрес.

 

Оборотная сторона, текст приглашения
Для приглашения на дружеский неофициальный прием на обороте карточки пишутся фамилия и имя приглашаемого лица (или с супругой), ниже указывается вид приема и время его проведения

 

P.F.C. – выражение удовлетворения знакомством

P.F. – поздравление по случаю праздника

 

2 вида корпоративных визитных карточек:

Название фирмы Должность, телефон, адрес ФИО
1)

стандартная визитная карточка

 

Название фирмы Адрес, телефон фирмы  
2)

офисная визитная карточка

 

 

Деловая переписка.

ИНДЕКС ДОКУМЕНТА

 
 


ДАТА ДОКУМЕНТА

ССЫЛКА НА ИНДЕКС И ДАТУ ВХОДЯЩЕГО ДОКУМЕНТА


ТЕКСТ ДОКУМЕНТА

· Изложение сути вопроса или предложение, включающее мотивацию (ссылка на договоренности, постановления, документы, обстоятельства)

· История вопроса

· Речевое действие (просьба, предложение, заявление, выражение благодарности, приглашение и т.д.)

· Заключение

 

ПОДПИСЬ

 
 


ОТМЕТКА О НАЛИЧИИ ПРИЛОЖЕНИЯ

ОТМЕТКА ОБ ИСПОЛНИТЕЛЕ

 

Деловое общение

В отечественной литературе выделяют 3 возможных подхода к имиджу:

1) Функциональный подход – имиджи классифицируют по их функционированию:

· Зеркальный

· Текущий

· Желаемый

· Корпоративный

· Множественный

· Отрицательный

2) Контекстуальный подход – имиджи классифицируют по социальному контексту, в который вписана личность (имидж политика, бизнесмена, актрисы и т.д.)

3) Сопоставительный подход – заключается в сравнении имиджевых характеристик, например, 2-х лидеров.

ОБЩЕНИЕ

       
   

 


Вербальное общение Невербальное общение

- общение, осуществляемое - средством передачи

Несловесные знаки

(позы, жесты, мимика,

Взгляды,территориальное

Расположение и т.д.)

НЕВЕРБАЛЬНОЕ ОБЩЕНИЕ

Кинессика – позы, жесты, мимика. В целом они воспринимаются как общая моторика различных частей тела (рук – жестикуляция, лица – мимика, позы – пантомима). Эта общая моторика отображает эмоциональные реакции человека.

Проксемика – ее основатель Э. Холл называл ее пространственной психологией. Это та дистанция, которую соблюдают люди и это биологическая закономерность. Размеры личной пространственной территории человека можно разделить на 4 зоны:

 

  1. интимная зона
  2. личная зона
  3. социальная зона
  4. общественная зона

Проксемическое поведение включает в себя не только дистанцию, но и взаимную ориентацию людей в пространстве (друзья – рядом, участники деловой беседы – через угол стола, конкуренты – через стол)

Визуальное общение – взгляд, его направление, частота контакта глаз.

Пресс–мероприятия.

Сценарий пресс-конференциальной части:

Вступительное слово

(представление участников, презентации, ознакомление приглашенных с программой, Регламентом)

Продолжительность – 10-15 минут.

 
 

 


Основная часть

Выступление участников презентации. Речь каждого выступающего дополняет и развивает тему. Затронутую главным выступающим (главой фирмы)

Продолжительность – 20 минут.

 

 

Заключительная часть

Это кольцевая композиция. На основе сказанного следует предложить сумму идей. Фактов, которые заинтересуют, убедят и побудят аудиторию к необходимому вам действию.

Лекция 16

1. Деловой протокол.

 
 

 


Деловая встреча, переговоры

Служебная переписка

Беседы по телефону

Приемы, визиты

Поздравления, соболезнования

 
 


Организация деловой встречи

 

 

Варианты расположения участников переговорного процесса за столом переговоров:

Вариант1:

       
 
 
   
Стол переговоров


Глава делегации Остальные члены делегации

Переводчики

       
 
   

 


Глава делегации Остальные члены делегации

 

Вариант 2

1в 1а 1б 1в

 
 
Стол переговоров

 


2в 2б 2а 2в

1 (2) а– место для главы делегации

1 (2) б– места для переводчиков

1 (2) в– места для членов делегации

 

Вариант 3

1а 1б 1в

 
 
Стол переговоров

 


2а 2б 2в

1 (2) а– место для главы делегации

1 (2) б– места для переводчиков

1 (2) в– места для членов делегации

 

Вариант 4

Делегация А

Стол переговоров
Делегация Г Делегация Б

 

Делегация В

 

Вариант 5

                                   
       
   
           
           
 
 
 
   
Стол переговоров
 
 
     
 
   
         
 
 

 


гость

 

 
 


хозяин

       
 
   
 

 


участники переговорного процесса

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-13; просмотров: 129; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.153.38 (0.074 с.)