Джафар, Аладдин, уличные торговцы. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Джафар, Аладдин, уличные торговцы.



А. Чупин

 

(Музыкальный спектакль в двух действиях по мотивам восточных сказок «Тысяча и одной ночи»)

Действующие лица:

М 5 д

Аладдин.

Принцесса Будур.

Султан.

Колдун Джафар.

Джинн Дахнаш.

Девушка.

(актриса, исполняющая роль Принцессы Будур)

Уличные торговцы.

(артисты, исполняющие роли Будур, Султана, Джинна.)

Действие первое.

Картина 1.

Джафар, Аладдин, уличные торговцы.

Вместо пролога.

Звучит музыка начала спектакля.

Сцена пуста.

ДЖАФАР. (Появившись возможно из зала.) Наконец-то я достиг Аграбы! (Обращается к зрителям.) Приветствую Вас! Здравствуйте! Я так проголодался, а Вы хотите кушать? Давайте наколдуем что-нибудь? Например, шаверму. (Пытается наколдовать, у него не получается.) Ну почему я не умнейший и не талантливейший из магов? Почему я не могу наколдовать себе даже самой маленькой лепешки? Вот мой диплом об окончании двух курсов магрибского университета по черной магии. А это справка, с которой меня выгнали с третьего курса… Впрочем, это неважно. Эх, мне бы хоть какого-нибудь завалящего джинна, тогда бы я развернулся!

(поет.) Жизнь – это штука непростая:

Магам живется нелегко!

О, как о джинне я мечтаю,

Завладеть мне лампой не дано!

Я знаю одну пещеру, где лежит лампа с джинном высшей пробы, но мне туда не войти. Как только маг входит в волшебную пещеру, он сразу превращается, знаете в кого? В крысу! Какое глупое правило!

 

(поет.) Сам в пещеру не войду я,

Это сделает… глупец!

Он за шкатулку золотую

Принесет мне лампу, наконец!

Стану я владыкой мира,

Джинна подчиню себе,

В жены я возьму принцессу,

А султана сгною в тюрьме!

Лишь один глупец может войти в эту пещеру, это – Аладдин, сын Хасана, так написано в книге заклинаний.

Появляются уличные торговцы с различными товарами, среди них Аладдин. В руках у него сапог, тряпочка для чистки обуви, вакса и молоток, которым он забивает гвоздь в сапог. Каждый из торговцев рекламирует свой товар, свое ремесло. Предлагают Джафару, но он отказывается, кого-то ищет, наконец доходит до Аладдина, тот начинает чистить ему обувь.

АЛАДДИН. Послушай уважаемый, всего за один динар я начищу твои сандалии так, что в них можно будет смотреться как в зеркало. Я самый лучший чистильщик обуви – Аладдин, сын Хасана…

ДЖАФАР. Аладдин? Сын Хасана?

Звучат фанфары. На площади все замирают.

ГОЛОС: Внимание всем жителям Аграбы! В канун своего двадцатилетия принцесса Будур объезжает город! Всем необходимо покинуть улицы! Кто ослушается указа султана и взглянет на принцессу, будет немедленно казнен! (Указ повторяется все тише и тише.)

 

На улицах Аграбы суетятся уличные торговцы в поисках места, куда спрятаться, чтобы только не быть замеченными стражей. Среди них Аладдин, который тоже пытается спрятаться, но не успевает, он видит принцессу, Джафар подглядывает за происходящим. Принцесса удаляется, Аладдин провожает ее взглядом.

ДЖАФАР. Ага, это тот, кто мне нужен! (Прячется и подсматривает за Аладдином).

АЛАДДИН (садится на авансцену и разговаривает со зрителями, притом пытаясь отремонтировать сапог). О, Аллах! Я видел! Какой я счастливый! То есть, какой я несчастный! Или всё-таки счастливый? Я влюбился в такую девушку! Она красива, как Луна! Стройна, как дикая лань! Когда она смеётся, кажется, что журчит весёлый горный ручеёк! Я сейчас увидел её в первый раз. Она ехала по городу, а вокруг неё шла стража… Она - принцесса, дочь султана! А султан хочет скоро выдать её замуж! Как я несчастен! (Не смотря, садится на Джафара, который сгорбился как пень.) Как я, бедняк, посмел влюбиться в принцессу! О, глупец!

ДЖАФАР. (из-под Аладдина) Это просто замечательно!

АЛАДДИН. Что замечательно?

ДЖАФАР. Всё замечательно.

АЛАДДИН (увидел, что сидит на человеке). Вы кто? Вы подслушали меня?

ДЖАФАР. Наконец-то я нашёл тебя, мой дорогой племянник, я не видел тебя с момента твоего рождения! Не волнуйся, я никому ничего не скажу!

АЛАДДИН. Вы меня с кем-то путаете… У меня нет никакого дяди!

ДЖАФАР. Я не мог ошибиться, ведь ты так похож на моего брата, твоего отца, Хасана!

АЛАДДИН. Но отец ничего мне не рассказывал о вас…

ДЖАФАР. Я уехал отсюда двадцать лет назад. Был в Индии, в Египте… Изучал философию и множество других наук. Наконец мне захотелось вернуться на родину, здесь остались мои родные люди, которым я, может быть, смогу чем-то помочь. Подойди же ко мне, мой племянник!

АЛАДДИН. Дядя… Не обижайся, но ты ничем помочь нам не можешь. Ты ведь беден, как и мы…

ДЖАФАР. Если ты хочешь жениться на принцессе, тебе нужно…золото…много золота!

АЛАДДИН. Это я и без тебя знаю, дядя! А мой желудок знает, что я второй день не могу купить себе даже маленькой лепешки! Так что не причиняй мне еще больше боли!

ДЖАФАР. Выслушай же меня, Аладдин! Или у тебя от любви заложило уши? Я дам тебе золото! За городом есть волшебная пещера! Только я знаю, где она. Там есть волшебная шкатулка, о которой мечтают все владыки мира! Ты станешь богаче самого султана и сможешь жениться на принцессе.

АЛАДДИН. А почему ты сам не сходишь в пещеру, и не возьмешь себе денег хотя бы на приличный халат?

ДЖАФАР. Я же – философ, философ – Джафар, а философу не нужно золото. Мне достаточно сухой корки хлеба и лампу, лампу… лампу, чтобы читать по ночам… Кстати, в пещере есть лампа, она мне очень бы пригодилась! Я буду тебе признателен, если ты мне её принесёшь. А себе можешь взять шкатулку и станешь богаче нашего султана…

АЛАДДИН. Ну что же, в любом случае я ничего не теряю. Веди меня к своей пещере, дядя! Дядя?! (Бежит за уходящим стариком.)

Картина 2.

Принцесса, со скакалкой и выкатывающая трон-кресло Султана, на котором сидит её любимая кукла, Султан, ищущий её во дворце.

БУДУР (разговаривает со своей куклой). Завтра мой день рождения!!! Интересно, какой подарок мне приготовил папочка? А что бы ты хотела получить? Наверное, новое красивое платье? Но у меня их так много, к тому же они такие тяжелые из-за бриллиантов и рубинов, которые мне так надоели! Я бы хотела просто выйти на улицу и поиграть с мальчишками и девчонками, ведь кроме тебя у меня нет никаких друзей, никто меня не понимает, не играет со мной…

СУЛТАН. Милая моя дочь! Ну, как ты не понимаешь, тебе завтра исполняется 20 лет, и ты просто обязана выйти замуж!

БУДУР. Я никому ничего не обязана! Я никому ничего не обещала!

СУЛТАН. Но я-то обещал принцам, что ты сделаешь выбор в день своего рождения!

БУДУР. Вы, папочка, обещали, вы и выходите за них замуж! А я не хочу!

СУЛТАН. Доченька, ты меня убиваешь! (Показывает принцессе шаржи на каждого из принцев.) Ну почему тебе не нравится принц Махмуд?

БУДУР. Толстый!

СУЛТАН. Упитанный. А принц Ахмед?

БУДУР. Тощий!

СУЛТАН. Стройный! А принц Баграм?

БУДУР. Зануда!

СУЛТАН. Ученый! А принц Али?

БУДУР. Дурак!

СУЛТАН. Это правда, он дурак… но ведь очень богатый! Дочка, если ты откажешь всем им, они объявят нам войну!

БУДУР. Сам виноват, нечего было за меня обещать!

СУЛТАН. Ах, так, вредная девчонка, или ты сама выйдешь замуж, или я тебя выдам за первого, кто завтра придёт во дворец просить твоей руки! Так, Визирь! Визирь! Впрочем, лучше все делать самому! (Пишет указ.) Если принцесса Будур в день своего двадцатилетия не сделает выбор жениха сама по собственной воле, я, султан, выдам её замуж за первого, кто придёт во дворец просить её руки и сердца! Точка!

БУДУР. Ах, так! А я отравлюсь!

СУЛТАН. Травись!

БУДУР. А я подожгу дворец!

СУЛТАН. Поджигай, всё равно надо ремонт делать!

БУДУР. А я убегу!

СУЛТАН. Беги! Кушать захочешь – сама придешь!

БУДУР. Ах, так, посмотрим… (Убегает.)

СУЛТАН. Ты куда побежала? А ну, вернись, когда тебя зовёт отец! Доченька, не нужно так шутить с больным отцом! (Бежит за ней.)

 

 

Картина 3.

Джафар, Аладдин, Девушка.

Вход в пещеру, Аладдин тащит на себе Джафара.

АЛАДДИН. Ну, где же эта пещера, дядя???

ДЖАФАР. Вот мы и пришли, Аладдин! Сейчас ты войдёшь в пещеру и увидишь волшебную шкатулку. Но не забудь о старике, принеси для меня старую лампу!

АЛАДДИН. А где пещера?

ДЖАФАР (открывает книгу заклинаний). Ибрагим Керрам Оглы! (Грохот, открывается вход в пещеру.) Иди! Но не забудь про лампу!!!

АЛАДДИН (войдя в пещеру). Вот это да! Кажется, здесь лежат все сокровища мира! Дядя не обманул меня! Теперь надо найти шкатулку… (Зрителям.) Вы не видели волшебную шкатулку? А вот она! Я стану богаче самого султана, и принцесса будет моей!

ГОЛОС ДЖАФАРА: Лампу-у-у!

АЛАДДИН. Ну, конечно, чуть не забыл! Где-то здесь должна быть лампа. А, вот она! Странно… Такой старой лампы не найти даже в бедной хижине. Зачем она ему нужна? Лучше я куплю бедному старику новую лампу, самую дорогую, из чистого серебра! Теперь я могу купить хоть тысячи ламп!

ГОЛОС ДЖАФАРА: Лампу-у-у!!!

АЛАДДИН. Да что он так волнуется за эту лампу? Тяжелая какая… Может быть, она непростая?! Наверное, она из чистого золота! Надо её почистить… (Трёт лампу, валит дым и застилает сцену).

Картина 4.

Аладдин, Джинн.

Раздается грохот, хохот, появляется Джинн и начинает гоняться за Аладдином.

АЛАДДИН. Прекрати! Немедленно перестань!

ДЖИНН. Славно размялись, честно говоря, я уже засиделся в лампе… (Делает утреннюю зарядку.)

АЛАДДИН. Кто сидел в лампе?

ДЖИНН. Я, а разве здесь есть другой Джинн?!

АЛАДДИН. Где Джинн???

ДЖИНН. Я – Джинн!!! Джинн Дахнаш – раб лампы!!! (Пугает Аладдина, тот падает в обморок.) Кажется, кому-то плохо. Спокойно, доктор уже здесь. Проводим реанимацию! (Снимает с Аладдина обувь и, как медик, проверяет силу тока, затем через электрошок приводит больного в чувства.) Пострадавший спасён! Джинн получает бриллиантовый орден! (Хлопает в ладоши, появляется девушка – актриса, исполняющая роль Будур, и надевает на Джинна орден, удаляется.) Я счастлив выслушать твои приказания, мой драгоценный хозяин!

АЛАДДИН. Почему ты называешь меня хозяином?

ДЖИНН. Как! Неужели я ошибся? Разве не ты нашел лампу? Разве не ты потёр её своим рукавом и освободил меня после 1000 лет, которые я провёл в этой лампе, согнувшись в три погибели? И разве не твою жизнь я должен теперь превратить в непрерывный праздник, исполняя все твои желания? А?

Аладдин пребывает в крупной оценке, от которой у него во рту всё пересыхает. Он жестом показывает, что хочет пить. Джинн догадывается и хлопает в ладоши. Появляется девушка со стаканом воды и протягивает его Аладдину. Тот пьёт и возвращает сосуд девушке. Она удаляется.

Ну же, хозяин, пожелай быстрее что-нибудь интересное! Я соскучился без дела. Так и хочется построить какой-нибудь дворец из клубники или целый город из мармелада с башнями из халвы. Дорожки посыплем ореховой крошкой, площади сделаем из пломбира с шоколадной глазурью. Люблю сладкое. Ну, не хочешь, как хочешь. Твоё право…

АЛАДДИН. Джинн, мой Джинн?! Джинн…

ДЖИНН. Что, как обычно, сто сундуков с золотом и бриллиантами? Ну почему все хозяева хотят одного и того же?! Никакого полёта фантазии!

АЛАДДИН. Подожди, подожди, Джинн! Послушай меня!

ДЖИНН. Да, конечно, сто сундуков будет маловато! Тысячу сундуков!

АЛАДДИН. Да послушай же!

ДЖИНН. Слушаю, о мой юный, но мудрый хозяин, который не высказывает простых желаний, но каждое его желание является шедевром фантазии и полета творческой мысли! Послушай, хозяин, а может башни сделать из взбитых сливок с марципанами?

АЛАДДИН. Джинн!!!

ДЖИНН. Молчу.

АЛАДДИН. Видишь ли, я люблю девушку…

ДЖИНН. Это замечательно! Это удивительно! Я главный специалист по девушкам, то есть по свадебным торжествам! Если ты позовёшь на свадьбу другого тамаду – я обижусь на тысячу лет! О-о-о! Я представляю свадебный торт: на огромных шоколадных слонах, в натуральную величину, лежит многослойный торт! Первый слой – шербет с кремом, второй – взбитые сливки с земляникой, третий – цукаты в мармеладе, четвертый слой – зефир и птичье молоко…

АЛАДДИН. Джинн!!!

ДЖИНН. Тебе не нравится птичье молоко?!

АЛАДДИН. Я никогда не ел птичьего молока, но сейчас я думаю не о торте!

ДЖИНН. Ты хочешь жениться на девушке?

АЛАДДИН. Да.

ДЖИНН. А самое главное на свадьбе это – что? Свадебный торт! И ты о нём не думаешь?

АЛАДДИН. Видишь ли, девушка ещё не знает, что я хочу на ней жениться…

ДЖИНН. Какие пустяки! Скажи ей, и она узнает! Уверен, она очень обрадуется! Все девушки очень любят свадебный торт, тем более что пятый слой торта я сделаю из…

АЛАДДИН. Джинн, ты обжора и пустомеля, совсем меня не слушаешь…

Плачет, Джинн садится рядом и хлопает в ладоши, выплывает девушка с подносом, на котором лежат носовые платки. Все плачут. Джинн отправляет девушку.

ДЖИНН. Когда?

АЛАДДИН. Что когда?

ДЖИНН. Когда она умерла?

АЛАДДИН. Почему ты решил, что она умерла?

ДЖИНН. А что ты тогда ревёшь? Я из-за тебя прямо весь испереживался!

АЛАДДИН. Она жива, но я не могу признаться ей в любви, потому что я – не принц, а она никогда не полюбит простого парня!

ДЖИНН. Послушай, хозяин, ты мне начинаешь нравиться! Я никогда не встречал такого бескорыстного хозяина! Ты ещё не понял? У тебя есть твой собственный, почти всемогущий Джинн, а ты проливаешь слёзы из-за какой-то принцессы… Да, я из тебя принца в два счёта сделаю, только прикажи!

(Поёт.) Просидел я тыщу лет

В лампе, как в тюрьме!

Ничего ужасней нет,

Уж поверьте мне!

Всем обязан я тебе

Ты – хозяин мой!

Благодарен я судьбе,

Что теперь с тобой!

Пр.: Прикажи, что хочешь,

Я в ладоши хлопну,

И тотчас исполнятся

Желания твои!

Марципаны, шоколад,

Персик – высший сорт,

Крем-брюле и мармелад –

Получился торт!

Я сейчас тебе вручу

Золотой ларец,

И отправишься, как принц,

Прямо во дворец!

ГОЛОС ДЖАФАРА: Эй, Аладдин!

ДЖИНН. Как я понимаю, мы здесь не одни?

АЛАДДИН. А, это мой дядя, он и показал мне эту пещеру.

ДЖИНН. И что он хотел взамен?

АЛАДДИН. Только старую лампу…

ДЖИНН. Твоего дядю случайно, зовут не Джафар?

АЛАДДИН. Да, а ты его знаешь?

ДЖИНН. Знаю ли я самого злобного магрибского колдуна? Конечно, знаю!

АЛАДДИН. Мой дядя – злой колдун?! Ты ошибаешься, если бы он был колдуном, он бы сам забрал себе шкатулку, и, кстати, перенёс бы и себя и меня к пещере, а ведь я его на себе тащил через пески!

ДЖИНН. Он не твой дядя, а самый бездарный колдун из всех, кого я знаю, от этого и злой. Ему нужен был я, поэтому он и просил тебя принести лампу! Ведь я – раб лампы! Только ты, Аладдин, сын Хасана, можешь войти в эту пещеру, так записано в книге заклинаний! Если бы ты отдал ему лампу, остаток дней провел бы в этой пещере, пока не умер от голода, сидя на золоте!

ГОЛОС ДЖАФАРА: Лампу-у-у!!!

ДЖИНН. По-моему, нам пора отсюда выбираться! Куда прикажешь перенести тебя, мой великолепный повелитель?

АЛАДДИН. Назад, а Аграбу!

ДЖИНН. В Аграбу!!!

Грохот, идёт колдовство – полёт.

Действие второе.

Картина 5.

Ключ от сердца вручи мне,

Растоплю его я песней!

Твоих светлых очей

Взмахи век так легки!

Ты – о, роза принцесса,

А весь мир твои лепестки!

Моя любовь!

К жизни в мир меня призвала!

Мгновенье счастья и радости

Она на миг дала!

Моя любовь…

(Поворачивается к принцессе и видит рядом стоящего Джинна.)

ДЖИНН (показывая на принцессу). Это не я… Я хочу сказать, это не я сюда её притащил.

 

Крик Султана за кулисами: «Где ты, доченька? Принцесса Будур!». Принцесса удирает.

АЛАДДИН. Принцесса… настоящая?... Джинн, что же ты наделал! Принцесса, подождите, я хотел сказать… (Бежит за ней.)

ДЖИНН. Вот так, я всегда остаюсь виноватым! Хозяин, подожди! (Убегает.)

Появляется Джафар, который очевидно наблюдал за происходящим, правда, из-за кулис.

ДЖАФАР. Я вижу, мой друг ни такой уж и глупый! Перехитрить Джафара?! Никому не позволено меня обманывать! Боюсь, милый Аладдин, скоро тебе придется туго! (Видит принцессу.) Принцесса! Сама летит ко мне в руки! Какая удача! (Появляется принцесса, Джафар падает и плачет.) Милая девочка, помоги подняться бедному старику.

БУДУР. Сейчас, дедушка. (Помогает, Джафар хватает принцессу.)

ДЖАФАР. Не стоит быть такой доверчивой, принцесса!

БУДУР. А ну, отпусти, иначе я прикажу посадить тебя в тюрьму!

ДЖАФАР. Я уже дрожу от страха! А ну, зови своего дружка…

БУДУР. Какого еще дружка?

ДЖАФАР. …который пел тебе тут сладкие песни!

БУДУР. И вовсе он мне не дружок!

ДЖАФАР. Тем лучше! А ну, кричи: Аладдин!

БУДУР. Хорошо, он придет и как врежет по твоему противному лицу!

ДЖАФАР. Неужели оно такое противное?! А ну, кричи: Аладдин!

БУДУР. А-а-а! Аладдин! Ал-лад-дин!!!

АЛАДДИН (выбегая). Это ты – Джафар! Отпусти принцессу!

ДЖАФАР. Конечно, милый обманщик, я отпущу её, но в обмен на лампу! А иначе можешь навсегда распрощаться не только с принцессой, но и со своей жизнью!

АЛАДДИН. Забирай свою лампу!

ДЖИНН (появившись). Не торопись, хозяин!

ДЖАФАР. Прикажи замолчать своему Джинну!

ДЖИНН. Вместе с лампой ты отдашь и меня!

АЛАДДИН. Я придумал! Отправь Джафара куда-нибудь подальше! Или преврати его… в крысу!

ДЖИНН. Увы, хозяин, я не имею права колдовать против мага.

АЛАДДИН. А с принцессой ты можешь колдовать?

ДЖИНН. Сколько угодно. Превратить её в крысу?!

БУДУР. Я не хочу превращаться в крысу!

ДЖАФАР. Вот видите, принцесса, какие у вас коварные друзья!

АЛАДДИН. Тогда, Джинн, отправь её пока назад во дворец!

ДЖИНН. Принцессу во дворец!

 

Идёт колдовство, грохот, всё закручивается вокруг Джафара, все исчезают, кроме него.

ДЖАФАР. Ничего, ещё не всё потеряно. Я придумал, что нужно сделать – ход конём! (Надевает на голову чалму.) Во дворец, так во дворец!

Картина 6.

Принцесса, Султан, Джафар.

Дворец Султана.

БУДУР (просыпается на троне). Это какое-то колдовство, я дома… Аладдин… А он даже ничего, такой смелый, романтичный, красивый…

(поет.) От счастливой любви

Я сгораю, любимый,

Ключ от сердца вручил мне

Своей песней счастливой!

Словно, солнце горит,

В моем сердце любовь!

Пусть она озарит

Алым цветом нас вновь!

Моя любовь!

Путь осветила к созвездию,

На век сердца зажгла…

СУЛТАН (появляется с валериановыми каплями). Доченька, где ты была? Я обошел весь дворец, неужели ты ослушалась меня? Принцы ждут твоего выбора!

БУДУР. Я сделала выбор, папочка!

СУЛТАН. Все сюда! Бейте в барабаны! Принцесса сделала выбор! А кого ты выбрала, дочка?

БУДУР. Аладдина!

СУЛТАН. Принцесса выбрала принца Аладдина! Погоди-ка, откуда взялся принц Аладдин? Я не знаю такого. Ты ничего не путаешь?

БУДУР. Нет, папочка, я абсолютно уверена!

СУЛТАН. Он очень богат?

БУДУР. Какая разница… (Уходит.)

СУЛТАН. Ты права, какая разница… То есть, как какая разница?!...

 

Бежит за ней, но перед ним возникает Джафар, одетый в красивый халат и чалму.

ДЖАФАР. Великий султан!

СУЛТАН. Принц, рад познакомиться, моя дочь не только сделала выбор, к тому же вы сами первый пришли ко мне во дворец! Наконец-то я могу быть спокоен!

ДЖАФАР. Я к вам, великий султан, как раз по поводу вашей дочери!

СУЛТАН. Она мне уже все рассказала…

ДЖАФАР. Что рассказала?

СУЛТАН. Ну, как же, о своем выборе. И когда вы только успели познакомиться?!

ДЖАФАР. Послушайте меня, случилось ужасное! Один уличный бандит и колдун посмел ослушаться вашего указа, и когда принцесса объезжала город, он не покинул улицу Аграбы и взглянул на вашу дочь! Я бы даже сказал, он непросто взглянул на нее! Вам необходимо срочно арестовать этого негодяя и казнить! А то произойдет что-то ужасное!

СУЛТАН. Что? Стража! Все ко мне!!!

ДЖАФАР. Не нужно стражи, я сам займусь этим непростым делом и доставлю сюда этого бандита. У меня есть замечательный план… (Уходят.)

 

Картина 7.

Картина 8.

Картина 9.

Как хорошо на свете жить

И видеть птичек славных!

Забыть о муках давних.

Пр.: Голова кружится!

Что со мной творится?!

О, наяву – прекрасный сон:

Я вижу крокодила,

Он в бегемотиху влюблен,

Подмигивает мило.

На последних строках песни появляется Будур.

БУДУР. Папа, папочка… Послушай меня…

СУЛТАН. Осторожно не вспугните птичек, они могут улететь… Ну вот, что же вы наделали!!! Погоди, не улетай! Я тебя покормлю! Погоди, милая… (Убегает за кажущейся птичкой.)

Картина 10.

Ключ от сердца вручи мне,

Растоплю его я песней!

БУДУР. Словно, солнце горит,

В моем сердце любовь!

Пусть она озарит

Алым цветом нас вновь!

ВМЕСТЕ: Моя любовь!

Путь осветила к созвездию,

Где наши имена!

Моя любовь!

К жизни в мир меня призвала!

Мгновенье счастья и радости

Она на век дала!

СУЛТАН (появившись, застает Аладдина и принцессу целующимися). Дети мои! Я глубоко ошибался! Джафара разыскивает вся Аграба, он будет наказан за обман и за злоупотребление сонным порошком! Дочка подойди ко мне! Принц Аладдин, и ты тоже! (Соединяет руки.) Я понял, что главное – это не золото и богатство, а любовь! Будьте счастливы, дети мои! Кстати, а ваш друг, Джинн, уже готовит…

ВСЕ: …свадебный торт!!!

 

ПОКЛОНЫ, ФИНАЛЬНЫЙ ТАНЕЦ.

 

А. Чупин

 

(Музыкальный спектакль в двух действиях по мотивам восточных сказок «Тысяча и одной ночи»)

Действующие лица:

М 5 д

Аладдин.

Принцесса Будур.

Султан.

Колдун Джафар.

Джинн Дахнаш.

Девушка.

(актриса, исполняющая роль Принцессы Будур)

Уличные торговцы.

(артисты, исполняющие роли Будур, Султана, Джинна.)

Действие первое.

Картина 1.

Джафар, Аладдин, уличные торговцы.

Вместо пролога.

Звучит музыка начала спектакля.

Сцена пуста.

ДЖАФАР. (Появившись возможно из зала.) Наконец-то я достиг Аграбы! (Обращается к зрителям.) Приветствую Вас! Здравствуйте! Я так проголодался, а Вы хотите кушать? Давайте наколдуем что-нибудь? Например, шаверму. (Пытается наколдовать, у него не получается.) Ну почему я не умнейший и не талантливейший из магов? Почему я не могу наколдовать себе даже самой маленькой лепешки? Вот мой диплом об окончании двух курсов магрибского университета по черной магии. А это справка, с которой меня выгнали с третьего курса… Впрочем, это неважно. Эх, мне бы хоть какого-нибудь завалящего джинна, тогда бы я развернулся!

(поет.) Жизнь – это штука непростая:

Магам живется нелегко!

О, как о джинне я мечтаю,

Завладеть мне лампой не дано!

Я знаю одну пещеру, где лежит лампа с джинном высшей пробы, но мне туда не войти. Как только маг входит в волшебную пещеру, он сразу превращается, знаете в кого? В крысу! Какое глупое правило!

 

(поет.) Сам в пещеру не войду я,

Это сделает… глупец!

Он за шкатулку золотую

Принесет мне лампу, наконец!

Стану я владыкой мира,

Джинна подчиню себе,

В жены я возьму принцессу,

А султана сгною в тюрьме!

Лишь один глупец может войти в эту пещеру, это – Аладдин, сын Хасана, так написано в книге заклинаний.

Появляются уличные торговцы с различными товарами, среди них Аладдин. В руках у него сапог, тряпочка для чистки обуви, вакса и молоток, которым он забивает гвоздь в сапог. Каждый из торговцев рекламирует свой товар, свое ремесло. Предлагают Джафару, но он отказывается, кого-то ищет, наконец доходит до Аладдина, тот начинает чистить ему обувь.

АЛАДДИН. Послушай уважаемый, всего за один динар я начищу твои сандалии так, что в них можно будет смотреться как в зеркало. Я самый лучший чистильщик обуви – Аладдин, сын Хасана…

ДЖАФАР. Аладдин? Сын Хасана?

Звучат фанфары. На площади все замирают.

ГОЛОС: Внимание всем жителям Аграбы! В канун своего двадцатилетия принцесса Будур объезжает город! Всем необходимо покинуть улицы! Кто ослушается указа султана и взглянет на принцессу, будет немедленно казнен! (Указ повторяется все тише и тише.)

 

На улицах Аграбы суетятся уличные торговцы в поисках места, куда спрятаться, чтобы только не быть замеченными стражей. Среди них Аладдин, который тоже пытается спрятаться, но не успевает, он видит принцессу, Джафар подглядывает за происходящим. Принцесса удаляется, Аладдин провожает ее взглядом.

ДЖАФАР. Ага, это тот, кто мне нужен! (Прячется и подсматривает за Аладдином).

АЛАДДИН (садится на авансцену и разговаривает со зрителями, притом пытаясь отремонтировать сапог). О, Аллах! Я видел! Какой я счастливый! То есть, какой я несчастный! Или всё-таки счастливый? Я влюбился в такую девушку! Она красива, как Луна! Стройна, как дикая лань! Когда она смеётся, кажется, что журчит весёлый горный ручеёк! Я сейчас увидел её в первый раз. Она ехала по городу, а вокруг неё шла стража… Она - принцесса, дочь султана! А султан хочет скоро выдать её замуж! Как я несчастен! (Не смотря, садится на Джафара, который сгорбился как пень.) Как я, бедняк, посмел влюбиться в принцессу! О, глупец!

ДЖАФАР. (из-под Аладдина) Это просто замечательно!

АЛАДДИН. Что замечательно?

ДЖАФАР. Всё замечательно.

АЛАДДИН (увидел, что сидит на человеке). Вы кто? Вы подслушали меня?

ДЖАФАР. Наконец-то я нашёл тебя, мой дорогой племянник, я не видел тебя с момента твоего рождения! Не волнуйся, я никому ничего не скажу!

АЛАДДИН. Вы меня с кем-то путаете… У меня нет никакого дяди!

ДЖАФАР. Я не мог ошибиться, ведь ты так похож на моего брата, твоего отца, Хасана!

АЛАДДИН. Но отец ничего мне не рассказывал о вас…

ДЖАФАР. Я уехал отсюда двадцать лет назад. Был в Индии, в Египте… Изучал философию и множество других наук. Наконец мне захотелось вернуться на родину, здесь остались мои родные люди, которым я, может быть, смогу чем-то помочь. Подойди же ко мне, мой племянник!

АЛАДДИН. Дядя… Не обижайся, но ты ничем помочь нам не можешь. Ты ведь беден, как и мы…

ДЖАФАР. Если ты хочешь жениться на принцессе, тебе нужно…золото…много золота!

АЛАДДИН. Это я и без тебя знаю, дядя! А мой желудок знает, что я второй день не могу купить себе даже маленькой лепешки! Так что не причиняй мне еще больше боли!

ДЖАФАР. Выслушай же меня, Аладдин! Или у тебя от любви заложило уши? Я дам тебе золото! За городом есть волшебная пещера! Только я знаю, где она. Там есть волшебная шкатулка, о которой мечтают все владыки мира! Ты станешь богаче самого султана и сможешь жениться на принцессе.

АЛАДДИН. А почему ты сам не сходишь в пещеру, и не возьмешь себе денег хотя бы на приличный халат?

ДЖАФАР. Я же – философ, философ – Джафар, а философу не нужно золото. Мне достаточно сухой корки хлеба и лампу, лампу… лампу, чтобы читать по ночам… Кстати, в пещере есть лампа, она мне очень бы пригодилась! Я буду тебе признателен, если ты мне её принесёшь. А себе можешь взять шкатулку и станешь богаче нашего султана…

АЛАДДИН. Ну что же, в любом случае я ничего не теряю. Веди меня к своей пещере, дядя! Дядя?! (Бежит за уходящим стариком.)

Картина 2.

Принцесса, со скакалкой и выкатывающая трон-кресло Султана, на котором сидит её любимая кукла, Султан, ищущий её во дворце.

БУДУР (разговаривает со своей куклой). Завтра мой день рождения!!! Интересно, какой подарок мне приготовил папочка? А что бы ты хотела получить? Наверное, новое красивое платье? Но у меня их так много, к тому же они такие тяжелые из-за бриллиантов и рубинов, которые мне так надоели! Я бы хотела просто выйти на улицу и поиграть с мальчишками и девчонками, ведь кроме тебя у меня нет никаких друзей, никто меня не понимает, не играет со мной…

СУЛТАН. Милая моя дочь! Ну, как ты не понимаешь, тебе завтра исполняется 20 лет, и ты просто обязана выйти замуж!

БУДУР. Я никому ничего не обязана! Я никому ничего не обещала!

СУЛТАН. Но я-то обещал принцам, что ты сделаешь выбор в день своего рождения!

БУДУР. Вы, папочка, обещали, вы и выходите за них замуж! А я не хочу!

СУЛТАН. Доченька, ты меня убиваешь! (Показывает принцессе шаржи на каждого из принцев.) Ну почему тебе не нравится принц Махмуд?

БУДУР. Толстый!

СУЛТАН. Упитанный. А принц Ахмед?

БУДУР. Тощий!

СУЛТАН. Стройный! А принц Баграм?

БУДУР. Зануда!

СУЛТАН. Ученый! А принц Али?

БУДУР. Дурак!

СУЛТАН. Это правда, он дурак… но ведь очень богатый! Дочка, если ты откажешь всем им, они объявят нам войну!

БУДУР. Сам виноват, нечего было за меня обещать!

СУЛТАН. Ах, так, вредная девчонка, или ты сама выйдешь замуж, или я тебя выдам за первого, кто завтра придёт во дворец просить твоей руки! Так, Визирь! Визирь! Впрочем, лучше все делать самому! (Пишет указ.) Если принцесса Будур в день своего двадцатилетия не сделает выбор жениха сама по собственной воле, я, султан, выдам её замуж за первого, кто придёт во дворец просить её руки и сердца! Точка!

БУДУР. Ах, так! А я отравлюсь!

СУЛТАН. Травись!

БУДУР. А я подожгу дворец!

СУЛТАН. Поджигай, всё равно надо ремонт делать!

БУДУР. А я убегу!

СУЛТАН. Беги! Кушать захочешь – сама придешь!

БУДУР. Ах, так, посмотрим… (Убегает.)

СУЛТАН. Ты куда побежала? А ну, вернись, когда тебя зовёт отец! Доченька, не нужно так шутить с больным отцом! (Бежит за ней.)

 

 

Картина 3.

Джафар, Аладдин, Девушка.

Вход в пещеру, Аладдин тащит на себе Джафара.

АЛАДДИН. Ну, где же эта пещера, дядя???

ДЖАФАР. Вот мы и пришли, Аладдин! Сейчас ты войдёшь в пещеру и увидишь волшебную шкатулку. Но не забудь о старике, принеси для меня старую лампу!

АЛАДДИН. А где пещера?

ДЖАФАР (открывает книгу заклинаний). Ибрагим Керрам Оглы! (Грохот, открывается вход в пещеру.) Иди! Но не забудь про лампу!!!

АЛАДДИН (войдя в пещеру). Вот это да! Кажется, здесь лежат все сокровища мира! Дядя не обманул меня! Теперь надо найти шкатулку… (Зрителям.) Вы не видели волшебную шкатулку? А вот она! Я стану богаче самого султана, и принцесса будет моей!

ГОЛОС ДЖАФАРА: Лампу-у-у!

АЛАДДИН. Ну, конечно, чуть не забыл! Где-то здесь должна быть лампа. А, вот она! Странно… Такой старой лампы не найти даже в бедной хижине. Зачем она ему нужна? Лучше я куплю бедному старику новую лампу, самую дорогую, из чистого серебра! Теперь я могу купить хоть тысячи ламп!

ГОЛОС ДЖАФАРА: Лампу-у-у!!!

АЛАДДИН. Да что он так волнуется за эту лампу? Тяжелая какая… Может быть, она непростая?! Наверное, она из чистого золота! Надо её почистить… (Трёт лампу, валит дым и застилает сцену).

Картина 4.

Аладдин, Джинн.

Раздается грохот, хохот, появляется Джинн и начинает гоняться за Аладдином.

АЛАДДИН. Прекрати! Немедленно перестань!

ДЖИНН. Славно размялись, честно говоря, я уже засиделся в лампе… (Делает утреннюю зарядку.)

АЛАДДИН. Кто сидел в лампе?

ДЖИНН. Я, а разве здесь есть другой Джинн?!

АЛАДДИН. Где Джинн???

ДЖИНН. Я – Джинн!!! Джинн Дахнаш – раб лампы!!! (Пугает Аладдина, тот падает в обморок.) Кажется, кому-то плохо. Спокойно, доктор уже здесь. Проводим реанимацию! (Снимает с Аладдина обувь и, как медик, проверяет силу тока,



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-19; просмотров: 130; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.138.144 (0.26 с.)