Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Магрибский волшебник (вкрадчиво)

Поиск

Вижу, кто-то жестоко обидел тебя,
Что ругаешься ты, не жалея себя?

Визирь

Виноват в моих бедах лишь только один
Сын осла и верблюда злодей Аладдин!
Все досталось ему: и Будур, и дворец!

Магрибский волшебник

Не печалься, придет твоим бедам конец!
Ты получишь дворец и султанскую дочь,
Но за это ты должен во всем мне помочь!

Визирь и Магрибский волшебник начинают шептаться. Становится темно. Визирь и Магрибский волшебник исчезают.

Рассказчик

Много дней и ночей злой волшебник не спал,
На песке он гадал и по звездам читал.
Так узнал он, что жив и здоров Аладдин,
Что ему все досталось: и лампа, и джинн!
И от ярости стал он чернее лицом,
И поклялся расправиться он с наглецом.
И помчался обратно он в город Калкас,
И продолжился этот волшебный рассказ.

Снова становится светло. Из дворца Султана выходит Визирь и идет к дворцу Аладдина.

Визирь (сладким голосом)

О, достойный всего, что тебе дал Аллах,
Тот, кому уготован дворец в небесах,
Затмевающий солнце своей красотой…

Из дворца выходит Аладдин.

Аладдин (удивленно)

Неужели, Визирь, говоришь ты со мной?

Визирь падает ниц.

Визирь

Ну, конечно, с тобой, милый мой Аладдин,
С порученьем меня шлет к тебе господин,
Несравненный султан ждет тебя на обед,
Так пойдем же скорей, ослепляющий свет!

Аладдин с Визирем идут к дворцу Султана.

Визирь

О, мой друг, на врагов навевающий страх,
Пусть продлит твои годы великий Аллах,
Я жалею, что раньше с тобой дерзок был,
Но надеюсь, меня ты за это простил!

Аладдин

Ну, конечно, я зла на тебя не держу.

Визирь обгоняет Аладдина и первым заходит во дворец.

Визирь

Я султану сейчас о тебе доложу!

Аладдин вслед за Визирем скрывается во дворце Султана. Как из-под земли посередине сцены появляется Магрибский волшебник с тремя новенькими светильниками и идет к дворцу Аладдина.

Магрибский волшебник

Мне нужны ваши лампы, не нужные вам,
Вместо старой одной я две новые дам!

Из окна дворца Аладдина выглядывает Принцесса Будур.

Принцесса Будур (смеясь)

Да погубит его наш великий Аллах,
Ничего этот бедный не смыслит в делах.
Он готов поменяться в убыток себе.
(Магрибскому волшебнику)
Эй, зачем эти старые лампы тебе?

Магрибский волшебник

Мне нужны ваши лампы, не нужные вам,
Вместо старой одной я две новые дам!

Принцесса Будур скрывается в окне. Из него выглядывает Мать Аладдина.

Мать Аладдина

Глупый он человек, повредился умом,
Мы сейчас свою старую лампу возьмем
И посмотрим, не врет ли старик этот нам.
(Магрибскому волшебнику)
Эй, торговец, сюда, я тебе лампу дам!

Мать Аладдина вместе с лампой выходит из дворца. Магрибский волшебник тут же бросает свои лампы, хватает лампу Аладдина и бросается бежать.

Мать Аладдина (удивленно)

За одну он тремя расплатился со мной –
Сумасшедший и есть! Побежал как чумной!

Мать Аладдина возвращается во дворец с новыми лампами. Магрибский волшебник останавливается посреди сцены и трет лампу.

Магрибский волшебник

Наконец, в мои руки попала она,
И теперь Аладдина судьба решена!
Ну-ка, Джинн, выходи! Знаю я, что ты там!

Голос Джинна

У меня перерыв на обед! Ням! Ням! Ням!

Магрибский волшебник (раздраженно)

Что за чушь?! Ну-ка, быстро давай вылезай!

Джинн

Вот возьму и не выйду, ты сам заползай!

Магрибский волшебник (в ярости)

Как ты смеешь грубить? Я же твой господин!

Джинн

Не хочу! Господин для меня Аладдин!

Магрибский волшебник начинает колотить лампой по земле.

Магрибский волшебник

Будешь повиноваться ты мне, наконец?
Я хочу, чтобы ты Аладдина дворец
Перенес из Калкаса в далекий Магриб,
Только, чтобы принцессу Будур не зашиб!

Появляется Джинн.

Джинн

Повинуюсь! Но ты, злой колдун, пожалеешь
О том, что чужою ты лампой владеешь!

Джинн берет дворец и исчезает вместе с ним и Магрибским волшебником.

Из дворца султана выбегает Визирь.

Визирь (в ужасе)

Где прекрасный дворец? Где принцесса Будур?
Чтоб сгорел ты в аду, злой Магрибский колдун!
Но виновен во всем все равно Аладдин!
В моих бедах виновен всегда он один!

В окно дворца выглядывает Султан. Из дворца выходит Аладдин.

Султан

Аладдин, где дворец? Где Будур, дочь моя?
Отвечай, а не то львам скормлю тебя я!
Эй, хватайте его, да тащите в тюрьму!

Аладдин (растерянно)

О, владыка, я сам ничего не пойму!

Визирь хватает Аладдина.

Визирь

Говорил я, султан! Он колдун! Чародей!
По ночам пожирает он честных людей!

Аладдин отталкивает Визиря и падает ниц перед Султаном.

Аладдин

О, заступник невинных, меня отпусти,
Разреши мне дворец и принцессу спасти.

Визирь

Он сбежит!

Аладдин

Не сбегу! Я Аллахом клянусь!
Сорок дней не пройдет, я обратно вернусь!

Султан скрывается в окне. Визирь входит во дворец. Аладдин медленно идет прочь от дворца.

Аладдин

О, Будур! Без тебя я как небо без звезд,
И как песня без слов, и как лето без роз…
Пусть же мудрый Аллах мне укажет пути,
Чтобы снова я смог свое счастье найти!

Аладдин останавливается на том месте, где был его дворец и поднимает с земли лист пергамента.

Голос Джинна

Прости меня, лучший мой друг Аладдин,
Но должен хозяина слушаться джинн.
Магрибский волшебник похитил меня,
Его, а не джинна, во всем обвиняй!
Спеши, Аладдин, если прямо пойдешь,
Дворец и Будур ты в Магрибе найдешь!

Становится темно. Аладдин исчезает. Вместо дворца Султана появляется дворец Аладдина. Справа песчаные барханы.

В окно дворца смотрит принцесса Будур. Становится светло.

Рассказчик

А в Магрибе принцесса грустит во дворце,
Вспоминая о муже своем и отце.
Днем и ночью льет горькие слезы она,
Обвиняя в несчастьях своих колдуна!

Принцесса Будур

Будь ты проклят, злодей! Пусть великий Аллах
Не поможет тебе в твоих черных делах!
Пусть ослепнут глаза и отсохнет язык,
Если имя мое назовешь ты, старик!

Вдруг перед дворцом появляется Магрибский волшебник.

Магрибский волшебник

Где ты, роза моя, твой пришел соловей,
Не томи же меня, открывай мне скорей!
Умер твой Аладдин и погиб твой отец,
Полюби же, Будур, ты меня, наконец!

Принцесса Будур

Никогда! Уходи! Ненавижу тебя!
Чем твоей быть, уж лучше убью я себя!

Магрибский волшебник достает лампу и начинает тереть. Появляется Джинн.

Магрибский волшебник

Видишь, как я могуч, как велик и силен,
Повинуется мне даже джинн! Даже он!
Ну, а ты от меня отвратила свой лик,
Посмотри на меня! Ну, какой я старик?

Джинн

Что к принцессе пристал? Ты не нравишься ей!

Магрибский волшебник (в гневе)

Ты, когда не просили, болтать тут не смей!

Джинн

Повинуюсь! Но вот тебе мненье мое:
Никогда не добьешься любви ты ее!

Магрибский волшебник

Я хочу, чтоб ты сделал меня молодым!

Принцесса Будур (ехидно)

Лет на сорок моложе, не злым, не седым!

Магрибский волшебник

Сделай все, глупый Джинн, как сказала она!

Джинн

Повинуюсь, но есть здесь проблема одна –
Я умею летать, быстро строить дворцы,
Моментально свожу я с концами концы,
Я могу подарить тебе мазь от прыщей,
Но, увы, не могу изменить суть вещей!

Джинн исчезает. Магрибский волшебник начинает колотить лампой по земле.

Магрибский волшебник (в бешенстве)

Не нужны мне дворцы, ночи мрак и свет дня,
Я хочу, чтоб Будур полюбила меня!

Голос Джинна

Говорю, не могу! Хоть ты все покруши,
Волшебством не отмыть твоей черной души!

Магрибский волшебник вместе с лампой исчезает. Принцесса Будур скрывается в окне. Из-за барханов появляется Аладдин.

Аладдин

Этой знойной пустыне не видно конца!
То мираж или вижу я купол дворца?

Аладдин падает без чувств от усталости. Из окна дворца выглядывает Мать Аладдина.

Мать Аладдина

О, принцесса Будур, наш спаситель пришел!
Он нашел нас, все будет теперь хорошо!

Мать Аладдина выбегает из дворца и помогает сыну подняться. Принцесса Будур выглядывает в окно. Аладдин приходит в себя.

Принцесса Будур

О, возлюбленный мой, я тебя так ждала,
Знала я, что ты жив и лишь этим жила.
Злой Магрибский колдун, не жалеючи сил,
Добивался меня! О, любимый, спаси!

Аладдин

Силой здесь не поможешь, здесь хитрость нужна,
Сделай все, как скажу, дорогая жена!

Аладдин с матерью заходит во дворец. Будур скрывается в окне. Через некоторое время Аладдин выходит и прячется за барханами. Внезапно перед дворцом возникает Магрибский волшебник с букетом роз.

Магрибский волшебник

Кто увидит тебя, потеряет покой!
Ух ты, роза моя! Ух, тюльпанчик ты мой!

Принцесса Будур выглядывает в окно.

Принцесса Будур

Да, я роза твоя, милый мой соловей,
Прилетай же в тенистый мой сад поскорей!



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-19; просмотров: 352; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.225.92.60 (0.009 с.)